Книга 15: Глава 17

Благодаря силе алкоголя шпилька станет вашей

Нин Чжуору проворчал: «Какой ведущий появляется позже приглашенных?»

Лан Цин покачал головой. «Мы заказали стол с едой. Мы не сможем бежать, даже если он опоздает.

Юань Коу, который явно слишком много выпил, судя по тому, что он барабанил по столу барабанными палочками, сказал: «Сэр, вы слишком скупы. Вам не нужно так опаздывать, даже если вы не хотите нас угощать. В качестве наказания тебе придётся выпить три порции».

Тэн: «Добро пожаловать».

С тех пор, как они начали крутиться вокруг меня, все они стали еще бессовестнее.

«Кажется, произошло недоразумение». Я сел, выпил две рюмки, допил голень, а затем продолжил: «Я пришел не угощать тебя».

Когда они выглядели сбитыми с толку, я заявил: «Я буду откровенен в ваших суждениях».

Хотя в данный момент пятеро из них отскакивали от стен, они все еще оставались преступниками, которых освободили лишь на время благодаря мне. Однако они, похоже, забыли об этом факте, поскольку остались в столице. Собственно, они звучали так, будто готовы стать жителями столицы.

Гу Сяньсянь и его жена начали плакать.

«Наш бедный нерожденный ребенок».

— И ты, моя дорогая жена! Мы все трое!»

Лан Цин и Тэн обменялись взглядами, планируя выпрыгнуть из здания и помчаться, но Юань Коу схватил их и сказал: «Расслабьтесь! Мы пока даже не знаем, что с нами сделают. Какая спешка? Сэр, что с нами будут делать?

Я пожал плечами. «Изгнание.»

Гу Сяньсянь и его жена плакали громче. Лан Цин и Тэн больше не колебались. Юань Коу тоже был готов бежать, но троица не могла пошевелиться. Гу Сяньсянь и Нин Чжуору впали в ужас, наблюдая, как трое дрожат, когда их утаскивают обратно в свои места.𝐛𝗲𝐝𝐧𝗼𝘃𝗲𝗹.𝗼𝐫𝗴

Лан Цин: «Т-ты…»

Я снял свой небесный паучий шелк и налил себе еще чашку вина. Было бы невозможно оттянуть все три из них назад с помощью вакуума одним ударом ладони, поэтому шелк избавил меня от необходимости наносить два удара.

«Чего вы все паникуете? Я говорил об изгнании, но никогда не говорил о страданиях. Расслабляться.»

Юань Коу, быстро сообразив, даже отказался сопротивляться холодной энергии. «Сэр, просто скажите нам это прямо. Хватит с нами играть.

— Итак, насчет этой еды?

«Мы за это заплатим».

«Иметь дело.» Я бросил арахис в рот. «Ваши преступления должны были быть засекречены. К сожалению, вы знаете о недавней деятельности Fiends’ Genesis и Цзян Чена. Цзян Чен напал на имперский город. Это предательство на самом высоком уровне. Поэтому само собой разумеется, что Fiends’ Genesis — отвратительные преступники. Все при императорском дворе единогласно поддерживают уничтожение «Генезиса Извергов». Дело в том, что Fiends’ Genesis нелегко найти. Что они будут делать, если не смогут найти виновных? Смогли бы вы отпустить обиду, если бы вы были на месте императорского двора?»

Они подумали, а затем болезненно покачали головами – за исключением Юань Коу, который пробормотал: «Я мог бы. Я мог бы. Императорский двор толерантен. Они убили всего пару человек и устроили несколько пожаров». Я посмотрел на Юань Коу, заставив его покачать головой.

«Верно? Кто поверит лжи? Я осторожно постучал по столу, а затем продолжил: «Что еще можно было сделать, если ты не хотел, чтобы это было ложью?» Я окинул их взглядом, прежде чем уточнить: «Выпуск».

Гу Сяньсянь ответил: «Но они не могут найти Бытие Извергов».

«Точно. Именно так. Поскольку они не могут найти виновного, им придется выместить свою волю на сообщниках преступника, верно? Брат Гу, раз уж ты такой умный, как насчет того, чтобы угадать, кто это будет».

Гу Сяньсянь остановился, чтобы подумать, а затем ответил: «Кажется, нас всего пятеро… Подождите, что?! Они собираются отыграться на нас?!

Я поднял большой палец. «Ты действительно гений, брат Гу. Я пойду и дам им обратную связь. Я обещаю, ты добьешься своего».

Гу Сяньсянь чуть не потерял сознание.

Лан Цин спросил: «Похоже, они еще не решили нас убить, верно?»

«Хотя не за горами. Короче говоря, императорский двор не отнесся к этому легкомысленно. Вы все знаете, кто такой секретарь Ли, верно? Он возглавляет военное министерство. Генезис Fiends воспламенил его. Он разогревал руки, чтобы взломать каких-нибудь злодеев.

Госсекретарь Ли действительно был занят, и его отдел также был достаточно занят, чтобы граждане это заметили. Пятеро из них, похоже, тоже слышали или видели что-то подобное.

— Хотя ты можешь расслабиться. Хотя императорский двор единодушен в своем решении, я ведь у вас есть, верно?»

Юань Коу: «Что вы сказали, сэр?»

«Я пыталась их отговорить! Я излил свое сердце Его Величеству; Мне приходилось выпивать три бочки чая в день, чтобы восстановить водный баланс. Я разговаривал со всеми, кто причастен к этому, чтобы убедить их наконец сократить ваши сроки до ссылки».

«Изгнание — это все еще слишком много». Со слезами на глазах Нин Чжуору всхлипнула: «Я беременна. Я не могу выдержать такого большого стресса. Кроме того, мой ребенок был бы… был бы…

«Не волнуйся. У тебя все еще есть я. Кто я? Я бы не оставил тебя на произвол судьбы после всего, с чем вы пятеро мне помогли, верно? Я продолжал давить. Я сказал, что изгнание — это хорошо, но мне придется принять решение о том, как оно будет реализовано. Вы знаете, насколько мы с Его Величеством близки. Он дал мне добро».

— Т-так как вы нас изгоните, сэр? – спросил Юань Коу.

«Простой. Нашего начальника Лю Шань Мэнь перевели из столицы, поэтому я предложил взять с собой пятерых. Поскольку вам придется путешествовать на большие расстояния, это считается изгнанием. Помогать Лю Шань Мэню в офисе и заниматься делами в мире боксерских поединков считается отбыванием наказания.

Даже Тэн и Лан Цин расслабились, услышав это.

Учитывая их навыки, перед изгнанием им пришлось бы удалить свои боевые искусства. Это не было бы проблемой, если бы они путешествовали с Лю Шань Мэном. Кроме того, они привыкли к свободе боксерского мира, поэтому привлечение их к ручному труду в качестве слуг ничем не отличалось от смертного приговора. Разрешение им решать проблемы в мире боевых искусств давало им определенную степень свободы. Юань Коу, в частности, был одержим работой при императорском дворе, так какие же у него могли быть жалобы?

Поблагодарив меня, насладившись расслабляющим обедом и попрощавшись, они отправились собирать вещи и готовиться к докладу боссу в Лю Шань Мэнь.

Честно говоря, они были бы полезны Лю Шань Мэню. И, честно говоря, история, которую я им рассказал, была абсолютно вымышленной. Императорский двор давно забыл о них. Лонг Зайтиан стер их записи, чтобы спасти свою тылу от их потери, поэтому их так и не арестовали. Дата моего отъезда еще не была определена; как я мог позволить Боссу покинуть столицу без единого телохранителя? Пятеро из них были более чем квалифицированы для того, чтобы охранять двери, поэтому я не видел смысла тратить их способности? Более того, почему бы не максимизировать бесплатную рабочую силу, когда Боссу не хватало денег? Ну, я не мог им заплатить, даже если бы они об этом попросили.

Пока я чистил зубы зубочисткой, хозяин Ши подошел и сел напротив меня. «Хочешь выпить?»

Владелец Ши кивнул мне. «Нет.»

— Чего же ты тогда хочешь?

«Ваша задолженность».

Пока я выздоравливал в Лю Шань Мэнь, я попросил своих подчиненных купить мне еду на вынос из «Восьми божеств», чтобы мне не приходилось вставать с постели. Соответственно, мне пришлось положить все это на свой счет.

«Я уже задолжал оплату за последние семь дней?»

Владелец Ши покачал головой.

Так и думал.

«Вы не заплатили ни за одну еду».

«…Брат, это ради тебя. Как вы думаете, что произойдет, если я очистю все свои вкладки? Вы потеряете постоянного клиента. Я не могу так саботировать тебя, верно? Я пока ничего платить не буду».

«Что?! Он снова не платит?! Скажите что-то!» Жена владельца Ши прогремела из кухни.

«Н-он», — ответил владелец Ши, затем беспомощно повернувшись ко мне.

«… Хорошо, из-за того, что у тебя тяжелые времена, я заплачу сегодня».

Ол Ши уставился на меня в замешательстве.

«Что? Зачем мне брать с собой деньги, если я хочу поесть вне дома?»

«…» Владелец Ши повернулся и попросил своих сотрудников заблокировать выход.

— Нет, нет, нет, я не это имел в виду. Жди здесь. Кто-нибудь принесет деньги.

«Твоя предусмотрительность действительно впечатляет, брат Мин». Мужчина медленно поднялся по лестнице и подошел ко мне. Он поставил на стол тяжелую коробку и сказал: «Надеюсь, с тобой все в порядке, брат Мин».

Я улыбнулась. «Кажется, у тебя тоже все хорошо, брат Гоу».

Видеть? Я говорил тебе, что будут деньги.