Книга 15: Глава 32

Ближайший принц Тяньцзиня — цвета неба

Обучив его трем техникам всего дважды, господин Цзы смог выполнять их с приличной силой. Ему это нравилось, хотя он всего лишь боксировал с тенью. Он был достаточно квалифицирован, чтобы стать преемником.

Он все это время называл меня Шифу… Как насчет того, чтобы я использовал этот указ на нем?

Конечно, я не собирался отказываться от использования указа как можно дольше, поскольку он мне нужен для защиты.

«Лорд Цзы рад, что вы готовы научить его боевым искусствам».

Генеральный директор Бай и я сидели рядом друг с другом, не зная, что сказать, поскольку прошло много времени, пока обучение Лорда Цзы не побудило ее начать разговор.

«Иначе он бы зря назвал меня «Шифу», верно?»

— Когда ты собираешься что-нибудь сделать со своим высокомерием?

Я погладил подбородок, как если бы у меня была борода. «Этот удар был слишком низким. Не пренебрегайте деталями».

Генеральный директор Бай чуть не подняла на меня руку, в то время как Лорд Цзы ответил серьезно, из-за чего невозможно было не рассмеяться.

«Кажется, ты в приподнятом настроении, несмотря на то, что в столице царит шум и тебя похищают. Думаю, в конце концов все получилось?»

Это была легкая тема, чтобы разговорить меня. Не то чтобы мы никогда не виделись между ними, но мы были заняты с тех пор, как отправились в Цзяннань с Его Величеством, так что было о чем поговорить. Мы сидели в маленькой чайной возле императорского двора, поэтому я не беспокоился о том, что не смогу уйти. Как ни странно, у них обоих, похоже, тоже не было времени. Я мог понять, что господин Цзы предпочитает веселиться за пределами дворца, не говоря уже о том, насколько богата была его семья, но генеральный директор Бай был евнухом. Конечно, она могла только что вернуться в столицу и еще не договориться. Слуги обычно предпочитали ждать снаружи дворца, когда путешествовали со своим хозяином. В случае с генеральным директором Бай это было странно, потому что у нее было сильное чувство долга и она гордилась тем, что служит императорской семье. Я просто не стал спрашивать, поскольку наслаждался своим важным сеансом рассказывания историй.

Я преувеличил опасность, грозящую мне в подземном дворце, в десять раз, а свои лучшие моменты — в двадцать раз. Враги внесли в тридцать раз больше, чем на самом деле. Дошло до того, что даже я волновалась, что меня ударит молния, но генеральный директор Бай все время слушала меня с улыбкой, ни разу не перебивая, за исключением нескольких нелогичных вещей, которые я сказал, что побудило ее сказать: «Вы, конечно, знаете, как труби в свою трубу». Мы закончили несколько чайников, а господин Цзы изучил еще шесть техник и перешел к обдумыванию того, как их соединить.

Одна из причин, по которой я рассказал такую ​​длинную историю, заключалась в том, что мы уже давно не виделись, поэтому мне хотелось как следует наверстать упущенное. Другая причина заключалась в том, чтобы избежать нового молчания между нами. Для разговора требовались два вовлеченных человека, но она была из тех, кто редко говорил о себе, всегда ставя других на первое место. Если бы вы спрашивали меня, она определенно не ненавидела разговоры. Скорее всего, ей было одиноко, учитывая, что у нее не было много друзей в императорском дворце, а лорд Цзы был еще ребенком. Она бы не говорила о себе, если бы я сначала не рассказал ей все о себе.

«Вы и Лорд Цзы практически склеены вместе. Вы вместе покинули столицу и вместе вернулись?

Хотя генеральный директор Бай какое-то время выглядела неловко, говоря о себе, она справилась с этим и улыбнулась. «Да. Мы только что вернулись во дворец не так давно и только что получили аудиенцию у Его Величества и Блистательной Супруги. Я не могу отсутствовать слишком долго, учитывая загруженность во дворце.

Мне показалось, что генеральный директор Бай намеренно подчеркнул «во дворце», но это заставило меня задуматься, почему она осталась за пределами дворца. Тем не менее я не стал на нее давить, так как она, похоже, не хотела об этом говорить.

— Если бы было что-то важное, ты бы осмелился спросить?

«Почему нет? Вам просто нужно выбрать, что ответить».

Генеральный директор Бай пристально посмотрел на меня. Всякий раз, когда она моргала своими большими глазами, она невольно казалась красивой. Хотя у Босс был непринужденный и грубый характер, у нее была милая внешность. Принцесса Хунчжуан была настоящей героиней. Девушка Ю казалась крутой только из-за своего роста. На самом деле она была чиста, но, несомненно, красива. Юный Шии был повсеместно провозглашен воплощением совершенства даже в глазах самых привередливых людей. Генеральный директор Бай был на 30% наивным и на 70% обаятельным. Ее лицо размером с ладонь и большие глаза могли поставить мужчин на колени без ее усилий. У нее была врожденная способность вызывать у мужчин желание защитить ее одной лишь внешностью. Если говорить о прирожденных очаровательных, то корону взял на себя генеральный директор Бай. Если бы она не встретилась с Блестящим Консортом, она, вероятно, пострадала бы как женщина.

«Что?»𝘣𝘦𝘥𝑛𝘰𝘷𝘦𝑙.𝘯𝘦𝘵

«Ничего. Просто исследую. Где были мы?»

Генеральный директор Бай посмотрел на меня как на странного человека и продолжил: «Я пошел домой».

«У тебя есть семья в Лояне?»

Генеральный директор Бай рассмеялся. «Когда я говорил, что у меня есть семья в Лояне? Я тоже никогда не говорил, что ездил в Лоян. Я поехал в Тяньцзинь».

Тяньцзинь и Бэйпин были соседями. Путь до Тяньцзиня из столицы занял полдня. Это было удивительно, поскольку у нее был акцент кого-то с юга, хотя ее семья жила на севере.

— Подожди, ты не…

«Да, я с детства вошел в императорский дворец. Моя семья погибла от голода во время моего детства. Во время бегства я встретил Блестящую супругу Ее Величества, и она принимала меня до сих пор. Однако мой родной город находится в Тяньцзине. Я сопровождал господина Цзы в Лоян, поэтому, пока был там, я отправился обратно, чтобы также навестить Шифу».

Я предполагал, что генеральный директор Бай научилась боевым искусствам в императорском дворце, а не у кого-то снаружи.

«Мой шифу научил меня во время посещения столицы, но не проживает в столице».

Улыбаясь, я спросил: «Я до сих пор не знаю, кто ты, шифу. Ты не против поделиться именем твоего великого шифу?

«Он великолепен, но ему не нравятся чужаки таким, какой он есть. Он называет себя даосским Инь, поэтому я назвал его Шифу Инь. Хм? В чем дело? Почему ты плохо выглядишь?»

Если вы обнаружите какие-либо ошибки (неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.), сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.