Том 10 Глава 89 Ён Чжуйюэ (Часть 2)

Мои отношения с Чжуйюэ отличались от других моих братьев и сестер, потому что не Шифу вернул его, а я. В тот дождливый день мой восьмилетний я нес рис тридцать километров до Эмэй и увидел горячего ч-, трехлетнего ребенка, смотрящего на луну. Я думал, что он сын фермера с Эмеи.

Так как я весь день таскал рис для тренировки, я боялся, что случайно сшибу его, поэтому я кружил вокруг него, но горячая цыпочка — я не знал, что она Матриарх Зи — привлекла мое внимание, в результате чего я спотыкаясь. Благодаря моему обучению ицзинь-цзин, я смог высвободить мешок с рисом и использовать свой центр тяжести, чтобы повернуться в безопасное место.

«Впечатляющий!» Матриарх Зи озвучил.

«Спасибо!» Я приветствовал Матриарха Цзы кулаком.

— Я имел в виду, что ты впечатляюще безжалостен, бросая мешок риса в ребенка. Кто твой подонок-учитель?

«Хм?»

Только тогда я обратил внимание на мальчика, застрявшего в навозной яме по соседству — в результате того, что в него врезался мешок с рисом. Мне было всего восемь лет, но я был достаточно мудр, чтобы понимать, что столкновение ребенка с навозной ямой — это не шутки.

Я отвела ребенка к лучшему доктору Эмэй, только для того, чтобы доктор снова поел его ужин. К счастью, Шифу удалось быстро спасти ребенка с помощью нескольких игл. Закончив, Шифу сказал мне: «Принеси тяньшаньский снежный лотос, женьшень тысячелетней давности, линчжи вековой давности, пасту из моллюсков и курицу…»

«Шифу, он в критическом состоянии?»

«Он в порядке. Он будет, как только съест немного овсянки и тофу. Травы для меня.

«Что случилось? Вы перетренировались?

«Я не устал. Мой нос просто раздражен».

Даос Цзингуань, будучи мягким и добрым человеком, взял ребенка на руки и потер ему спину. «Ты чувствуешь себя лучше?»

Малыш был в ужасе — в основном из-за риска удушья. Он немного приоткрыл рот, но ничего не сказал.

Шифу посоветовал: «Цзингуань, опусти его. Вы не должны держаться за него».

«Брат Мин, ты можешь быть сильным, но тебе нужно работать над своим сердцем. Проявите сочувствие».

«Я только что закончил открывать его акупунктуры. Он… — И Шифу остановился, потому что был слишком занят, глядя на Матриарха Цзы, когда она проходила мимо.

«Не волнуйся, дитя. Мы не плохие люди. Как вас зовут? Где твои родители?» — спросил даос Цзингуань.

Как только он открыл рот, парня вырвало на лицо даоса Цзингуаня.

Шифу, наконец, вернулся на сцену, чтобы сказать: «Его часто тошнит, так что держитесь от него подальше».

Даос Цзингуань медленно вытер лицо. Я не мог сказать, как он себя чувствует, потому что… его лицо было залито рвотой. Клянусь, он цитировал сотни строк, чтобы успокоиться. Было ли это «Амитабха» или «Ты, мать твою…», я так и не узнал.

Как только даос Цзиньгуань успокоился и начал говорить, ребенок сверху выпустил изо рта водопад. С этого момента во мне появилось вновь обретенное уважение к ребенку.

Мой шифу снова вмешался, чтобы предостеречь: «Его может особенно сильно стошнить, так что будь начеку».

После этого даос Цзингуань ушел в уединение на три года, передав свою роль патриарха. Эмэй добавила вопрос: «Вы раньше ели дерьмо?» к их вопросам интервью. Любой потенциальный ученик, который был, никогда не был бы принят.

Когда мы помогли ребенку найти его семью, он сказал нам, что его родители надеялись, что Эмэй приютит его, когда бросили его за пределами Эмеи. Хотя я действительно не знаю, почему его отвергли, я бы сказал, что было лучше, если бы его отвергли. Представьте, что вы пытаетесь жить под началом кого-то, кого вы извергли на его учеников и вокруг них.

Охваченный чувством вины, я умолял: «Шифу, возьми его к себе. Его потенциал безграничен. Подумайте об этом, он растоптал даоса Цзингуаня в своем первом соревновании по блевотине; Даос Цзингуань даже не нашелся с ответом».

«То, что вы ожидаете, когда его вырвало на лицо Цзингуаня?»

«Шифу, он вполне может быть тем, кто скрепит нашу секту в будущем».

Чжуйюэ был слишком молод, чтобы помнить об этом событии, но его наследие жило на вершине Эмэй. Люди забывают отблагодарить меня за то, что я взял его к себе. Без меня не было бы Охотника на Луну Мечника. Тем не менее, он всегда ценил меня, потому что я часто «нечаянно» тысячи раз напоминала ему, что усыновила его.

«Хороший мальчик.» Я хлопнул Чжуйю по плечу.

У Чжуйюэ могло быть то же лицо, что и в детстве; однако он стал заметно выше, и вокруг него появилась другая аура. Он был добрым, внимательным, опытным бойцом, опытным фехтовальщиком, чистым, ухоженным, красивым и получал 20% скидки везде, где ел. Скажи мне, что он не был моим вылитым. Его единственным вопиющим недостатком было то, что он всегда был серьезен — слишком серьезен.

Все еще преклонив колени, Чжуйюэ сказала: «Первый брат, я так волновалась, когда не слышала о тебе все эти годы. Я был в восторге, получив приказ Второго Брата собраться. Я с нетерпением ждал встречи с вами снова, но почему вы здесь? Ты здесь, чтобы спасти меня?

«Он коснулся груди нашего короля!» — озвучил тюремный охранник позади меня.

Это «случайно» коснулось вас! Прекрати меня поносить!

Как только я увидел морщины между носом Чжуйюэ, я заткнул уши и отступил назад.

Чжуйюэ встала и схватила меня за руку. «Первый брат, ты знаешь, сколько мастеров боевых искусств почитают нашу секту? Вы знаете, сколько людей восхищаются нами из-за нашего первого патриарха, второго патриарха, третьего патриарха, четвертого патриарха… Грандмастера и Шифу? Люди всегда поднимают большой палец вверх, когда упоминают гору Далуо».

Я почти уверен, что они подбрасывают двух зайцев, когда упоминают Шифу…

«Мы не можем разрушить тяжелую работу наших предшественников. Я всегда напоминал себе, что нужно осознавать, как я себя веду, независимо от того, где я был. Будь я у тополя в Сихуа, на берегу Хуанхэ или на горизонте Чанцзяна, плескалась ли вода озера мне в лицо, намокала ли обувь или поднималась до пояса, будущее горы Далуо всегда было моим приоритетом».

«Останавливаться! Останавливаться! Останавливаться!»

Вода до пояса? Держу пари на сотню таэлей, что ты упал в озеро. Я постоянно говорю тебе не опираться на перила, чтобы вести себя как ученый, но нет!

«Первый брат! Даже если я на краю света, мое сердце у горы Далуо. Я всегда старался не хулить имя горы Далуо. Я провел эти годы, наказывая зло, помогая добру, ремонтируя мосты, дороги и обучая людей защищать репутацию горы Далуо. Не стоит разрушать Великую стену ради мимолетной радости! Тебе двадцать восемь, но ты не женат. Как вы рассчитываете иметь детей? Среди трех самых неблаговидных поступков, которые можно совершить, отсутствие потомства — наихудшее. Ты единственный, кто носит фамилию Мин. Как ты можешь просто смотреть, как он умирает?»

Восемь тысяч слов, которые пришли после, были удалены.

Глоссарий

Ссылка на Великую китайскую стену. Если Великая китайская стена падет, в городе возникнут серьезные проблемы, что подчеркивает серьезность отношения Лянь Чжуйюэ к горе Далуо (сравнивая секту с Центральной равниной).