Том 11 Глава 102 Я не отступаю (Часть 2)

Беспорядок может способствовать большему беспорядку. Начнем с того, что было не так много воинов, которые могли бы бросить вызов Вази. Поэтому, как только он начал пожирать слабых, он обнаружил, что те, кто может доставить ему неприятности, пойдут на помощь слабым. Сыма Хуай был первым, кто продемонстрировал это. Мойан Чанпин доказал, что это не было разовым событием, когда он спас членов своего клана. Выявив закономерность, когда его враги шли спасать своих товарищей, Вази набрасывался на них.

Фэн Сюэ, соприкасаясь с эмоциями, присущими роли командира, не сводил глаз с Вази, командуя остальными. Что делало Вази самым опасным, так это не его молниеносные способности или агрессия, а его мышление. Вази охотился на тех, кто его недооценивал, и Фэн Сюэ знала об этом не понаслышке. Воспоминание, мелькнувшее перед его глазами, на мгновение напомнило ему о прекрасном городе, частью которого он когда-то был.

Клан Фэн Лояна был известен своим огромным богатством и конюшней компетентных потомков со времен предыдущей династии. Они были связаны с теми, кто находился на политической арене, на протяжении более чем одного поколения, поэтому их влияние соперничало с Семеркой Белых Принцев-Чемпионов, несмотря на то, что сами они не были удостоены этого титула.

Патриарх Фэн Цзя, хотя и уважаемый во всем Лояне за свое искусство фехтования, теперь был около восьмидесяти лет от роду, но никто не стал бы пытаться увидеть, остается ли он таким же грозным, как в юности, потому что они не хотели бы рисковать своим здоровьем. шея, проходящая мимо его помощников. Его ум заслуживал того, чтобы его прославляли так же, как и его умение обращаться с мечом, потому что он поднял свой клан на небывалый уровень. К тому же, несмотря на все распри и махинации при императорском дворе, никто не мог переманить его на свою сторону, но и руку на них никто не поднял. На самом деле, он даже не удосужился особо пообщаться со своим племянником. Его не зря называли Джентльменом с железным лицом.

Хотя мать Фэн Сюэ даже официально не была женой Фэн Цзя и даже не считалась наложницей — она была просто горничной его главной жены — он был старшим сыном Фэн Цзя. Его мать была беременна им до того, как забеременела главная жена Фэн Цзя, и доктор даже сказал им, что у нее будет мальчик. К сожалению, термин «яркий» никогда не был чем-то, чем они могли наслаждаться.

Фэн Сюэ — настоящее имя Фэн Цзе — не была привязана к клану Фэн в хорошем смысле. Его отец также хмурил брови всякий раз, когда они встречались. Фэн Цзя считал своего сына пятном в своей идеальной жизни. Естественно, они почти не разговаривали. Его братья относились к нему не лучше.

Стереотипный темперамент молодого мастера был тем, с чем Фэн Цзе не ассоциировался, в то время как его желание быть свободным и в военном мире обычно не было главной целью для молодых мастеров созданных кланов. Белая строгая мантия, дорогое ездовое животное, украшенный меч, нефрит, золотые и серебряные украшения… не было настоящим Фэн Цзе. Если бы это зависело от него, он бы заменил все эти предметы кувшином вина, из которого выпил бы большую часть, и заменил бы свою лошадь верблюдом. Вместо того, чтобы ходить с приличиями, он предпочел бы пить до тех пор, пока его не стошнит, он не отключится, а затем проснется и поест. Если вы представили себе типичного пьяницу, возможно, вы его представляете.

Сын любовницы, а тем более служанка, которой патриарх решил на время облюбовать, никогда не должен был иметь прерогативы унаследовать престол патриарха, но Фэн Цзе сиял слишком ярко, чтобы кто-то мог его пропустить в эпоху, когда могущество было высоко ценится.

Фэн Цзя никогда не видел никакой надежды на то, что Фэн Цзе станет мастером боевых искусств. Мало ли он знал, его сын узнал все с первой попытки. Не было такого оружия, в котором Фэн Цзе не был бы хорош. Когда он услышал «Брат Цзе никогда не проигрывает в драках» или «Король детей», он просто отмахнулся. Как ребенок, который никогда не изучал боевые искусства, должен был стать королем детей среди детей клана Фэн? То, что ты немного выше среднего, вдруг сделало тебя непобедимым бойцом?

Сказать, что у Фэн Цзе просто были способности к боевым искусствам, было бы преуменьшением его усилий, потому что он потратил восемь часов, когда другие потратили два. Когда талант встречается с тяжелой работой, возникает «волшебство». Фэн Цзя понял, что недооценивал своего сына, только когда Фэн Цзе победил всех четырех своих братьев одновременно в двенадцать лет. Впоследствии Фэн Цзя написал письмо и отправил Фэн Цзе на восточное побережье, где он должен был пройти обучение у старого друга.

Неудивительно, что Фэн Цзя, фехтовальщик, практиковавший изысканное фехтование, хотел, чтобы его сын пошел по его пути. Сказав это, он не изменил своего мнения о Фэн Сюэ. Его мотивацией для отправки Фэн Сюэ на тренировку было то, что Фэн Сюэ мог стать щитом и мечом своего младшего брата в будущем.

Фэн Цзе, которому тогда было восемнадцать, случайно вернулся, когда в Лояне проводился Большой турнир по боевым искусствам для всей молодежи Лояна. Клан Фэн начал с огромных потерь. Затем даже тот, кого называли вундеркиндом, шестнадцатилетний Фэн Ханг, потерпел поражение. Все старейшины клана Фэн были несчастны, когда Фэн Цзе схватил валявшуюся вокруг метлу, вышел на ринг и погасил свет пухлого молодого человека, который разрушил клан Фэн. Затем Фэн Цзе победил еще семнадцать противников. Но самым впечатляющим было то, что он даже не вспотел. В этот момент Фэн Цзя понял, что потопил собственный корабль.

Чувство справедливости, преданность, честь и приветливое поведение Фэн Цзе притягивали к нему людей, увеличивая его влияние в клане. Когда он начал свою жизнь как авантюрист, он распространял свою славу, не выходя из дома. Соответственно, он стал ходячим рекламным щитом для Feng Clan. Все за пределами клана верили, что он возглавит клан Фэн в будущем, не подозревая, что лидерство перейдет ко второму старшему сыну Фэн Цзя.

«Почему ты должен унаследовать бразды правления? Только потому, что ты сын главной жены? Второй сын Фэн Цзя, казалось, мог слышать, как люди говорят, когда он рискнул выйти из поместья. Ревность порождает ненависть. В конце концов, он решил пресечь проблему в зародыше. Он устроил встречу Фэн Цзе и наложницы своего отца, а затем ворвался на их «свидание» с членами своего клана, чтобы поймать Фэн Цзе на месте преступления. Чтобы защитить свою репутацию, клану Фэн пришлось бы изгнать Фэн Цзе. Это было прекрасно — по крайней мере, на бумаге.

Сначала Фэн Сюэ была сбита с толку. Придя в себя, он рассмеялся хмурому взгляду своего брата и друзей, которые составляли его фракцию в клане. Конечно, они немного тяжело дышали, так как им нужно было спешить на место происшествия до того, как Фэн Сюэ ушел, но он смеялся так сильно, что казалось, что это он застал их за романом, что привело его брата в замешательство.

Как только Фэн Сюэ перестал смеяться, он схватил ближайшую метлу и указал на своего брата. — Ты чертов дебил! Боже, он избил своего брата в тот день. Затем он раздел своего брата и повесил его на городских стенах Лояна. Зачем пытаться рассуждать с кем-то, кто не хочет рассуждать?

Неудивительно, что Фэн Цзя был так зол, что выбежал за дверь. Фэн Цзе понадобился всего один удар ладонью, чтобы остановить своего почитаемого отца, а затем он сказал перед отъездом: «Ваш дом слишком мал для меня. Позже».

Фэн Сюэ наслаждался своей свободой по максимуму, пока не встретил ее в Наньцзяне. Хотя она не была бесподобной красавицей, она все равно была приятной для глаз. Ее темперамент, однако… Один взгляд, и вы могли бы сказать, что с ней было трудно ужиться, но… что может сделать мужчина, когда его сердце говорит: «Она та самая?»

Он вспомнил, как она спросила его, не будет ли день их свадьбы: «Байму — всего лишь маленькое государство; У меня не так много приданого, чтобы дать тебе… Ты… ты все еще хочешь выйти за меня замуж?

— Ха-ха-ха, ты придурок. Фэн Цзе поднял свою застенчивую жену и страстно поцеловал ее.

Он никогда не говорил ей, что подобрал ее из глубин ада, но что он пошел в ад и вернулся за ней. Он никогда не сказал бы ей об этом, потому что, как и она, он был глупым влюбленным человеком.

Он знал, что готовит для него ловушку, когда получил известие о том, что его жена была похищена десять лет назад в Ниэяо; однако у него не было выхода. В проклятом городе она улыбнулась и мягко призвала: «Уходи».

Фэн Сюэ обняла ее и дала ответ, который стоил ему руки и навыков. Размышляя над этим, его решение могло быть воспринято как неправильное.

Если бы он сохранил свою руку, ему, вероятно, не нужно было бы ждать, пока Мин Фейчжэнь и компания разрешит свою обиду.

Если бы он пошел по пути, по которому посоветовала ему пойти жена, возможно, непобедимый генерал все еще был бы в состоянии заставить людей дрожать в своих ботинках при упоминании его имени.

Если бы он научился быть таким же хитрым, как сегодня, возможно, настоящее было бы другим.

«Посмотри над головой Вази!»

Темные клубящиеся облака застилали небо над Вази. Никто не заметил, как Вази вызывал естественную молнию с неба, пока не образовались облака. Без сомнения, удар молнии будет сильнее любого предыдущего взрыва. Судя по окружности облаков, если бы столб молнии все-таки опустился, никто из присутствующих не выжил бы.

Было уже слишком поздно, когда Хун Цзю обернулась и увидела Фэн Сюэ, которая была далеко от него. «Старший, беги!»

Выбор Фэн Сюэ, сделанный десять лет назад, преодолел барьер времени, чтобы достичь настоящего. «Я не отступаю».