Том 11 Глава 126 Кратковременное отсутствие

В небе парил большой гусь и ряд текста. Правой рукой я обнимал гуся, а левой поддерживал его, когда я смотрел на землю с небосвода. Утреннее солнце светило прямо сквозь меня, как будто слившись с приятным ветерком. В результате столкновения с золотым шаром я очнулся от сна.

Услышав неприятно громкий гортанный смех, я открыл глаза.

«Человек, каково твое желание? Это слава? Это богатство?»

«Мир.»

«Как хочешь.»

Я замолчал и закрыл глаза, чтобы вернуться к своим сладким снам, но быстро уловил что-то приближающееся. Я мог разобрать, что это было, не прибегая к зрению, так как у меня все еще были другие чувства, поэтому я не открывал глаза. Это была волосатая, черная, надоедливая, жирная нога, которую не мыли около десяти дней.

Я скатился с ширмы, выбросил одеяло из левой руки, а правой поднял ботинок. «Кто эта непослушная обезьяна, мешающая совершенствованию этого настоятеля? Хочешь попробовать мою пальму Будды?»

«Культи-свою-мать-вату! Вставать!»

Хм?

Все еще в полусонном состоянии, я слизнул слюну с уголка рта. Я не мог поверить тому, что увидел. Он напоминал правящего Императора, но выглядел истощенным, с красными глазами и диким запахом.

«Кто эта обезьяна, обладающая Его Величеством! Покажи себя истинной! Хочешь попробовать мою пальму Будды?»

Подожди, а почему пальма Будды?

«Я покажу тебе смерть! Ты даже не узнаешь меня больше? Подумать только, я остановил его для тебя. Хочешь попробовать мой Декрет о Девяти Семейных Истреблениях?! Хм?!»

Я никогда не думал, что наступит день, когда правосудие подвергнется такому нападению.

Этот демон действительно похож на Его Величество…

«Ваше Величество, почему вы в этом, — я остановился, чтобы оглядеться, чтобы понять, где я нахожусь, — «храме?»

«Какой храм? Это твоя палатка. Ты все еще за пределами Ниэяо.

Ниэяо… Ниэяо… Где я это уже слышал? Оооо, теперь вспомнил.

Я боролся с Паньгу в Ниэяо до ничьей. Пангу заперся в своей раковине. Я устал как собака после того, как измотал себя. Баггер чуть не убил меня.

Так что я заснул из-за усталости… Неудивительно, почему я чувствую себя таким бодрым сейчас. Подожди. Почему я назвал свою комнату храмом?

— Ваше величество, что вы здесь делаете?

— Не могу поверить, что у тебя хватает наглости спрашивать об этом. Я ждал тебя!»

О, парень.

«Ваше Величество, пожалуйста, простите его прямоту. Ты влюбился в меня?»

Император Юаньшэн положил обе руки на мою кровать, чтобы подняться, слишком устал, чтобы делать мне выговор. «Послушайте: вам приписывают решение проблемы в Ниэяо. Я, я… настоящим присуждаю вам… вам… вам…

Стук! Император Юаньшэн плюхнулся вперед, ударившись головой о кровать, а затем захрапел.

Что за черт? Вы инсценируете аварию? Что ты мне даришь?!

***

Я привел себя в порядок с вещами, имеющимися в моей палатке, в дополнение к переодеванию. Я предположил, что император Юаньшэн попросил кого-то освежить меня, потому что я не был вонючим или грязным, несмотря на то, что спал так долго.

Я не замечал ничего странного снаружи, пока… мимо меня не пробежал слон. Моей первой реакцией было вздрогнуть, когда я подумал, что в Ниэяо снова свирепствуют мутировавшие звери, но кто-то ехал верхом. Всадник не был мастером боевых искусств или солдатом; он был укротителем зверей, из тех, кто приручал их для уличных уличных уличных уличных уличных уличных уличных уличных уличных уличных уличных уличных торговцев. Были также укротители лис, укротители змей, укротители тигров, и этот список можно продолжить. Там была небольшая забегаловка, передвижной магазин, где продавали травы и меха… В Нанцзяне можно было найти таких артистов и продавцов повсюду, особенно в цветущих местах… Однако причудливые городские стены и старомодный дизайн говорили мне, что я определенно был в Ниэяо.

Почему здесь так много людей?

— Хорошо, тяни.

Грохот! Стена, о которой я только что говорил, рухнула после того, как в нее что-то врезалось.

— Двигайся, двигайся, сегодня нам нужно закончить снос стен, слышишь?

«Да!»

… Это Ниэяо… верно?

Внутри того, что должно было стать городом-призраком, было невероятное количество людей. Кроме того, они были обычными людьми.

«Большой Братан, с возвращением».

«Тан Е?»

Знак вопроса стоял там, потому что Тан Е было трудно узнать, но не потому, что я все еще был вялым. Он криво накинул на себя кусок тигровой шкуры, выставляя напоказ точеную грудь, и ходил с железной вилкой…

«Какая?»

Ами-твоя-мама-табха! Это должен быть мой вопрос!

«Что случилось?! Произошло нашествие тигров или что-то в этом роде?!

«Пока ты спал, произошло много важных событий, многие из которых нуждались в тебе, но, поскольку ты был недоступен, — выражение лица Тан Е стало мрачным, — произошли плохие вещи».

«Молодой Шии сжег Его Величество?»

«Нет.»

— Босс снова ввязался в драку?

— И не это.

«Сяо наконец-то потерял то немногое, что у него есть, и забыл свой адрес?»

— И не это.

Ну, слава богу за это. О чем ты тогда вообще беспокоишься?

— Тем не менее, все трое сказали, что заставят тебя страдать за такое безрассудство. Вам нужна предусмотрительность».

… Не слишком ли поздно для этого Будды вернуться в свой продлевающий жизнь сон?

«Зачем я тебе понадобился? Будет ли кто-нибудь огорчать Лю Шань Мэня рядом с Его Величеством?»

«Наоборот. Нам доверили важные задачи».

Не узнал бы, если бы ты не сказал мне, когда переоделся тигром.

Тан Е поднял три пальца. «Произошли три важные вещи — награды, сохранение и строительство. К сожалению, вы не были доступны ни для одного из трех, поэтому Ниэяо претерпел серьезные изменения. Во-первых, из-за твоего отсутствия твое вознаграждение было разделено».

Значит, все эти новости для меня плохие новости?! Почему мои призовые деньги делятся? Какого черта императорский двор делает?! Я вел долгую, утомительную битву, но первое, что я вижу после пробуждения, это какой-то странный старик и ты в костюме тигра вместо Ён Шии, и теперь ты собираешься забрать МОИ деньги?!

«Кто настолько разорен, что ему нужно тратить мои деньги?!»

«Сестра Сувен взяла на себя 80%».

… Какого черта императорский двор делает?!