«Помойте ему волосы навозом!»
Босс дернул меня за рукав. «Будь осторожен с Тяньху. В твоем нынешнем состоянии…»
Хотя она не закончила свою фразу, я знал, что Босс обеспокоен тем, что я могу зайти слишком далеко и приземлиться в постели или в могиле. Тем не менее, я одарил ее самым настойчивым взглядом, на который только был способен.
Юная Шии, спрятав ухмылку за рукой, потянула Босса Шэня назад, полагая, что я держу ситуацию под контролем, за что я ей подмигнула.
Излишне говорить, что Его Величество был против этой просьбы. Проблема была в том, что Тяньху был тем, кто вырыл яму, и ученики горы Далуо ждали наказания Тяньху. Достаточно сказать, что Его Величество также имел свою долю разочарования в отношении средств допроса и обвинения Тяньху в нападении, потому что Тяньху практически подорвал правительственную систему вознаграждений и наказаний. Поэтому он должен был каким-то образом наказать Тяньху, чтобы предотвратить маргинализацию системы вторым человеком.
Тяньху согласился на сделку в присутствии Его Величества. В кулачном мире соблюдение своего слова имело первостепенное значение. При этом, если бы Его Величество заговорил после того, как Тяньху вымыл мне голову, мне пришлось бы отказаться от пари, иначе меня сочтут мелочным человеком. Однако в тот момент, когда Тяньху сломил меня, у меня были все основания настаивать. В конце концов, кто будет винить человека, который только что был ногой в могиле, за то, что он набросился, верно?
Судя по молчанию Тяньху, он не ожидал, что я с этим справлюсь. Помимо того, что они были сильнейшей военной силой императорского двора, из-за чего Его Величеству было трудно бездумно наказывать, все члены Абсолютной Тройки были более горды, чем молодые хозяева из богатых семей. Это не говоря уже обо всех их своеобразных чертах. Если они в гневе прыгнут с городской стены, пусть будет так. Они бы все равно не умерли. Однако было бы проблемой, если бы их наказание стало катализатором, подтолкнувшим их к неортодоксальным фракциям. Даже если бы их могущество можно было заменить, ресурсы и информация, которыми они обладали, могли бы нанести вред имперскому двору, если бы их использовали против него. Лучшей альтернативой было бы лишить рядов нескольких графов, не говоря уже о том, чтобы присоединиться к какому-нибудь графу Далуо.
По этим причинам я прошептал Его Величеству: «Один из Абсолютной Тройки, моющий волосы навозом, — это грандиозное событие. Следовательно, мы не можем быть небрежными по этому поводу. Сэр Тяньху напал на вашу тему, потому что не знает ее. У нас много времени. Пока он проводит больше времени с вашим предметом, он поймет ваш предмет. Вы знаете, как все высоко отзываются о характере вашего объекта. Кроме того, ваш субъект понимает, что сэр Тяньху зол, потому что он верен вам. Если бы мы выдвинули против него обвинения, разве мы не были бы негодяями? Самое главное, это разрушает ценность верности своей стране и суверену. Если призом за верность будет наказание, кто будет верен? Соответственно, ваш субъект не будет настаивать на продолжении дела».
«Я восхищаюсь вашим большим сердцем, граф Мин!» Император Юаньшэн выразился.
«Сказав это, безрассудство не должно вознаграждаться. Ваш подданный немного содействовал событиям в Наньцзяне, за что вы щедро наградили его графским званием, наградой, а не благословением небес. Если бы мы не заметили, как сэр Тяньху напал на графа всего через три дня после того, как вы лично пожаловали его, не говоря уже о том, что в вашем присутствии, это создало бы впечатление, что можно делать все, что заблагорассудится, если вы высокого о нем мнения.
«Хм». Император Юаньшэн схватился за бороду. — Что, по-вашему, мы делаем?
«Герцог Цинь Сяо отдавал предпочтение Шан Яну, чтобы установить приоритет и сделать Шан Яна заслуживающей доверия фигурой. Как насчет того, чтобы вы даровали своему подданному императорский указ, чтобы он мог по своему усмотрению потребовать, чтобы сэр Тяньху вымыл голову навозом. Само собой разумеется, что ваш объект не будет бездумно использовать его. Вместо этого он будет использоваться как своего рода амулет, чтобы помешать сэру Тяньху использовать свое влияние; он трижды подумает, прежде чем действовать. Конечно, другие тоже будут счастливы и будут уважать ваше мудрое решение».
Щедрый, благородный и, главное, лишенный всякой настойчивости брать милю. Что было такого важного в том, чтобы не настаивать на том, чтобы Тяньху сегодня замочил свои волосы в навозе? Это дало Его Величеству выход!
Две внезапные атаки Тяньху, направленные на то, чтобы разоблачить мою личность, которую он замыслил, провалились в лоб; Сомнения Его Величества насчет меня по большей части рассеялись. Добавьте к уравнению мою разумную и благородную речь, и он почти готов поцеловать меня в лоб. Будь я дамой, он бы попросил моей руки.
Его Величество приказал кому-то принести ему письменные утилиты, чтобы записать указ «Разрешение графу Мин Фэйчжэню заставить Тяньху мыть голову навозом — Тяньху должен обязывать», а затем торжественно вручил его мне. Бьюсь об заклад, никто с начала истории не имел в своем распоряжении такого эпического имперского указа. Если бы я продал его на черном рынке, уф, я бы исчислял как минимум шестью цифрами. Конечно, я не мог его продать. Есть вещи намного важнее денег, например авторитет, авторитет над человеком, который меня только что ударил!
Я самодовольно посмотрел на Тяньху. «Сэр Тяньху, посмотрите на это, указ для вас мыть волосы навозом».
Тяньху отвернулся. Поскольку я могла понять, почему он не хотел говорить, я любезно подошла в ту сторону, куда он смотрел.
«Почему ты пригибаешься? Прочтите это, сэр Тяньху. Посмотрите, какой лихой, сильный и плавный почерк».
Тяньху закрыл глаза. — Долой всякую требуху, которую тебе приходится расплескивать.
— Как ты себя назвал? Один из самых выдающихся мастеров боевых искусств в стране?
«… Воин».
«Я приношу извинения.» Я осторожно сунул указ под рубашку. «Я слышал, что главнокомандующий Байма овладел Запретным молниеносным ветром Вана и клана Се, оснастив его молниеносной броней на все тело, которая не пропускает ветер, отражает дождь и отталкивает лезвия. У тебя случайно не было навозной брони «Двадцать четыре часа» или что-то в этом роде? Если нет, уф».
Взгляд Тяньху заставил меня отступить на шаг, но я тут же указал и возмутился: «Что?! Ударь меня еще раз, и я попрошу у Его Величества десять имперских степеней, чтобы погрузить тебя в лужу навоза. Вы будете стрелять дерьмом из лука вместо того, чтобы размахивать копьем. Испытай меня!»
Присутствовал император Юаньшэн, и он только что допустил ошибку. Тем не менее, этого было недостаточно, чтобы удержать Тяньху от насмешек: «Хм, не будь дерзким. Я не знаю, как ты спрятал свою энергию, как будто она деформировалась в другое измерение… но даже на секунду не думай, что я верю твоей чепухе. У тебя определенно есть секреты, и я их раскопаю.
«Хахаха, чего мне быть дерзкой? Не то чтобы я буду мыть ему волосы навозом. Никто не забудет человека, покрытого навозом с ног до головы. В будущем дети должны будут думать только о вас, чтобы вылечить запор. Представьте, что вы в одиночку лечите состояние, для которого врачи не смогли найти окончательное решение. Вы войдете в историю. Представьте себе, что вы можете отпугивать людей, даже не сражаясь, как только появляется Мануреху. Я безмерно рад за тебя».
Тяньху побелел.
Чувак, я не могу поверить, что тактика запугивания до сих пор остается лучшей в боксерском мире.
Улыбаясь, я спросил: «Брат Тяньху, мы можем отойти в сторону, чтобы поговорить?»
«Нет.»
Я дружески положил руку на плечо Тяньху.
Лонг Зайтянь внезапно спросил: «У меня были галлюцинации? Разве он не вышиб из тебя кровь?
Лонг Зайтян, перестань портить настроение, чувак!
Тяньху снисходительно пожал мне рукой.
Вы даже не можете смириться с этим?
Я потянул Тяньху к себе. «Я пытаюсь вести с вами дружескую беседу. Я не дьявол или что-то в этом роде. Пока ты не будешь беспокоить меня с этого момента, обещай идти в другую сторону, когда увидишь меня, уходи сразу после нашей встречи, называй меня «Большой Братан» каждый раз, когда мы встречаемся, посылай подарки каждый год, устраивай банкеты и все такое прочее. необходимые события, снабди меня правильно приготовленными свиными лопатками, я пойду, куда ветер несет меня, и оставлю тебя в покое. В противном случае, ха, ха, ха».
«Мечтать. Если солнце не взойдет с другой стороны, я не буду подчиняться тебе».
«Гоуцзянь терпел добровольные трудности ради своих амбиций. Могу я спросить, почему Тяньху хочет попробовать навоз Наньцзяна? В любом случае, я обещаю, что созову толпу в течение дня. Мы напишем рассказы и стихи об этом событии, а затем воспроизведем его в каждом штате. Заранее благодарю вас за то, что вы дали мне инструменты, чтобы стать богатым».
«Ждать! С каких пор «мытье» стало «дегустацией»?! Ты пытаешься меня быстро надуть!
— Я никогда не собирался заставлять тебя его пробовать. Проблема в том, посмотри, какая у тебя длина волос. Следовательно, мы должны не торопиться, промывая прядь за прядью. Кроме того, нет никаких условий, как мы это стираем. Если прядь прилипнет к твоему лицу, даже если ты сможешь отклонить капающий в рот навоз, я не уверен, кто поверит, что ты его не пробовал.
Глоссарий
Герцог Цинь Сяо отдавал предпочтение Шан Яну, чтобы установить приоритет и сделать Шан Яна заслуживающей доверия фигурой. — Шан Ян, которому доверили провести политическую реформу, завершил политику, но не объявил о ней, опасаясь, что политические реформы, которые он хотел провести, приведут к обратным результатам и им не будут доверять. Шан Ян установил деревянный столб десятиметровой высоты у южных ворот столицы и пообещал заплатить пятьдесят золотых каждому, кто переместит деревянный столб в определенное место. Как только кто-то это сделал, он заплатил обещанную сумму.
Гоуцзянь — управляя своим королевством, Гоуцзянь никогда не наслаждался богатством. Вместо этого он ел не иначе как крестьяне, заставлял себя отведать желчи перед едой и сном, а спал на дровах, чтобы сделаться крепче. К тому времени, когда он был готов отомстить, после многих лет экономических и политических реформ он завоевал столицу Ву.