Том 11 Глава 151 Дорога домой

Премьер-министр Ли, сияя, пришел к нам в очень приподнятом настроении. — Это почтение Вашему Величеству. Да здравствует Ваше Величество. Этот старый искренне рад видеть вас снова. Он очень скучал по тебе за то время, пока тебя не было. Вы хорошо себя чувствовали, Ваше Величество?

Император Юаньшэн немедленно потянул премьер-министра Ли за руку, столь же ликующий, сколь и сбитый с толку. «Ну давай же. Вставать. Я тоже скучал по тебе в последние шесть месяцев. Как получилось, что ты проделал весь этот путь?

— О, поскольку вы так давно не появлялись, Ее Величество приказала этому старику прийти проведать вас.

Император Юаньшэн освободил премьер-министра Ли. — В таком случае вам следует вернуться.

«Этому старику не рады?» Премьер-министр Ли надел маску шока.

«Конечно, пожалуйста. Я здесь по делу. Что может знать женщина? Премьер-министр Ли, вы собираетесь поддержать их возмутительные усилия? Хм… Кто это был?

«Ее Величество Императрица и все пятеро».

«Абсолютно неприемлемо! Они ничего не знают. Поговори со мной в соседнем зале.

Мы с Тяньху были единственными, кого пустили в зал, а все остальные ждали снаружи. Тяньху был там в качестве охраны Его Величества, в то время как я, очевидно, был там, чтобы поговорить о поисках на юге. Поскольку премьер-министр Ли не был в курсе деталей кампании, он был склонен неправильно понимать, что поездка была отпуском. Моя точка зрения была намного более объективной, чем слова Его Величества. Учитывая, что моим главным приоритетом был мой заработок, мне пришлось бы пересказывать историю таким образом, чтобы изобразить нас как трудолюбивых людей, трудящихся ради королевства.

Все еще кивая после того, как я все передал, император Юаньшэн смело заявил: «Слышишь? Вы слышите это? Мы никогда не играли и до сих пор не играем! Скажи им, чтобы не беспокоились.

— Даже если это правда, когда ты собираешься вернуться? Премьер-министр Ли и глазом не моргнул.

«Я давно приготовился к обратному путешествию. Я отправлюсь в ближайшие десять-четырнадцать дней. Мы не можем торопить это. У меня даже не было времени полюбоваться пейзажем. На обратном пути я хочу съездить на охоту, в тур и так далее».

Я: «Ваш субъект согласен».

Тяньху: «Ваша тема тоже согласна».

«Хо-хо-хо, тогда как насчет того, чтобы пойти немного дальше? По памяти люди из Фусана часто останавливаются у Восточно-Китайского моря. Если у нас есть настроение, мы можем отправиться на корабле в Тяньчжу за их хлебом наан.

«Ваше Величество, пожалуйста, простите вашу тему за откровенность», — сказал премьер-министр Ли.

«Говори свободно».

«Вы немного высоковаты».

Император Юаньшэн поправил свою одежду. — Кхм, разве я не говорил, что еще не вернусь? Я скоро вернусь».

«То, как вы поступаете со своим гаремом и наоборот, находится вне юрисдикции этого старика и его интересов. Нам повезло, что за время вашего отсутствия не возникло никаких изнурительных проблем. Тем не менее, ваше длительное отсутствие может спровоцировать возможную проблему. В конце концов, Его Высочество Красный Принц еще слишком молод, чтобы нести это бремя. Если ты не вернешься, нация не будет нацией».

Император Юаньшэн кивнул, зевая. Либо он недостаточно развлекался, либо его жены были слишком властны. Или было и то, и другое. Что бы это ни было, у премьер-министра Ли было достаточно опыта, чтобы понять, что он должен прекратить попытки бросить вызов Его Величеству. Поэтому он изобразил тактическую улыбку и сказал: «Ваше Величество, у этого старика также есть еще один голосовой указ от кого-то другого».

«Мм? Кто?»

«Ее Величество вдовствующая императрица».

Император Юаньшэн выпрямился, как будто сутулость была фатальной. «Что это было? У мамы…”

«Действительно, сейчас она вернулась с горы Цзышен. Она была в ярости, когда узнала, что ты ушел. Никто не проявлял снисхождения».

«Она все знает?! О нет, о нет… — Император Юаньшэн прикусил губу.

Черт, этому мужчине не только о чем беспокоиться, но и о матери…

— Н-она сказала что-нибудь еще?

— Этот старый здесь по ее приказу. Ваше Величество, пожалуйста, выслушайте ее указ.

Император Юаньшэн салютовал рукой. — Подай, матушка.

«Хм. Ваше Величество, вам понравился ваш долгий отпуск?

— Нет, это не так, не…

— Нет, что, разочарование?!

Император Юаньшэн ошеломленно поднял взгляд.

— Кхм, это указ Ее Величества. Это именно то, что она сказала. Это старое будет продолжаться: пока вы развлекались, ваши бедные вассалы остались без предводителя. Чего ты от них ждешь?»

— Ты права, матушка.

«Я виноват в том, что плохо управлял гаремом, выгоняя тебя из дома. Мое сердце болит каждый раз, когда я думаю об этом. Я должен обнародовать это, чтобы покаяться».

«Ждать! Ждать! Ждать! Почему мы публикуем это? Мать, о каких грехах ты говоришь? Разве ваши ошибки не мои ошибки?!

Как только Ее Величество Вдовствующая Императрица призналась миру в «своих ошибках», все узнали, что Его Величество покинул дворец и отказался вернуться. Я гарантирую, что в мгновение ока люди начнут утверждать, что он знакомится с девушками.

Опустив голову, император Юаньшэн время от времени украдкой поглядывал в сторону премьер-министра Ли, упрекая последнего в том, что тот не поддерживает его.

«Ваше величество, в прошлом месяце ваш подданный прислал вам очень срочное письмо, чтобы вы вернулись, не так ли? Если бы вы ответили, дело бы не зашло так далеко.

— Я хотел домой, понимаешь?! Это все из-за Мин Фейчжэня! Он, он, он не проснется!

— Вам не нужно больше придумывать оправданий. Ваш предмет не понимает. В указе Ее Величества Вдовствующей Императрицы есть еще три строки: если я не увижу вас 6 июня сего года, я организую публичное совещание с вассалами. У меня только один вопрос: ты вернешься или нет?

Император Юаньшэн подпрыгнул прямо со своего места. — Я сейчас возвращаюсь! Тяньху, пусть все соберутся и уедут сегодня. На самом деле, забудьте об упаковке. Мы идем сейчас! На самом деле, вам не обязательно приходить. Я пойду сам!

Вот вам и вмешательство, когда встреча идет наперекосяк…

В защиту Его Величества, он заслуживал сочувствия. Экспедиция могла принести немало пользы, которую он никогда бы не получил от самоуспокоенности в столице, хотя он действительно беспокоился о том, что все остались позади.

Когда Тяньху ушел, премьер-министр Ли сказал мне: «Граф Мин, вы быстро поднялись по служебной лестнице за последние шесть месяцев, когда я вас не видел».

«Вы слишком высоко отзываетесь обо мне, премьер-министр. Я смотрю на вас.»

Когда мы вместе вышли, премьер-министр Ли спросил: «Когда я проходил, я увидел целую группу людей в главном зале. Кто они?»

— О, это лидеры одиннадцати штатов. Они жалуются, что мы слишком много вмешиваемся в дела Нанцзяна, и возражают против возрождения Морчера. Именно на эту проблему ссылался Его Величество, когда говорил, что у него нет решения. По правде говоря, у нас связаны руки».

Премьер-министр Ли поджал уголки губ. «Ого?»

Знаете, мне искренне было немного жаль эльфийку из них.

Глоссарий

Боковой зал — относится к залу по обе стороны дворца или монастыря.

Фусанг (Дунъин) — если вы забыли, это архаичный термин для Японии.

Тяньчжу — архаичное название Индии.

Император Юаньшэн салютовал рукой: «Подай, Мать». — Вокальные декреты, как следует из названия, — это декреты, передаваемые из уст в уста. Когда вы слушаете, как читается указ, вы должны приветствовать читающего, как будто это человек, который читает его вам.