Том 11 Глава 16 Спросите себя. Все виды боксерских миров.

Цзуован Ваньцюй был свиреп и амбициозен, что соответствовало его роли лидера восемнадцати банд Наньцзяна. Тем не менее…

«Гр-великий командир…»

«Я думал, что Шаман-Монарх должен быть только легендой… Какого черта он такой…?»

Хотя я не мог понять слов, исходивших из их уст, их ужасные лица передавали мне суть.

«Ему предстоит пройти долгий путь, прежде чем он сможет прикоснуться ко мне». Мое заявление на китайском языке привлекло всеобщее внимание.

Хотя Цзуован Ваньцюй был великим командиром восемнадцати банд, между ними существовали разногласия. Они решили делиться только потому, что разделяли общие цели, поэтому работа в качестве единого органа под руководством одного лидера облегчала достижение цели. В этом смысле они были похожи на бандитские подразделения Центральной равнины. Разница заключалась в том, что Гу Учжу действительно обладал достаточной квалификацией, чтобы собрать всех, если он позовет их, в то время как Цзовань Ваньцюй был переоценен. Пока Гу Учжу работал над своим статусом, Цзуован Ваньцюй получил свой статус. Именно по этой причине Цзуован Ваньцюй также был послушным лакеем.

Я сделал два шага вперед, побуждая всех сделать четыре шага назад. «Среди банд Наньцзяна есть адепты, заслуживающие сравнения со мной, но никого из них здесь нет».

Один из бандитов опустился на колени и закричал на мандаринском: «У этого должны быть бесполезные глаза, чтобы не распознать вашу доблесть, Ваше Величество! Zuowan Wanqu ввел его в заблуждение. Пожалуйста, прости этого за то, что он поддался своей жадности!»

Один за другим бандиты становились на колени. В этот момент к ним на земле присоединились даже лидеры, которые не говорили по-китайски.

«Ты хочешь сказать, что во всем виноват Цзуован Ваньцюй? Вы все невиновны?

Первый бандит, вставший на колени, быстро обдумал несколько идей, а затем принял мягкое выражение лица. «Хотя он был тем, кто искушал этого, виновата была его слабая воля. Пожалуйста, накажите этого, Ваше Величество. Он опустил рубашку, словно готов был содрать с себя кожу. Однако, когда мой бесстрастный взгляд встретился с его пристальным взглядом, он начал дрожать, понимая, что его поступок ранил его.

«Замолчи! Вы не знаете правил? Отодвигаться!» Ему было от шестидесяти до семидесяти, но все они позволили старцу с седыми усами опрокинуть себя. — Вы думаете, что вы, сопляки, имеете право хулить Его Величество? Подвинься к черту!»

Старейшина отсалютовал мне, сложив кулак: «Этот старик — Туфу, генерал восемнадцати войск».

Действительно, они относились к силам, как к вооруженным силам, а не к бандам. Им даже присваивали звания по воинской системе. По их меркам Туфу подчинялся только Цзуован Ванку. Другими словами, теперь он занимал высший ранг.

— Похоже, ты меня не боишься.

Вместо того чтобы бояться меня, Туфу неторопливо двинулся вперед. «Бояться нечего». Туфу расчесал свои усы с разрезом посередине. «Все гонятся за выгодой. Этот хочет обсудить с вами деловую сделку.

«Ага? Давай послушаем».

«Это неотразимое предложение, хо-хо-хо. Наши восемнадцать армий предложат вам свою силу!» Как только другие лидеры начали кричать, он бушевал: «Заткнись! Кто все еще думает, что он лучше Его Величества, сделайте шаг вперед! Я убью его раньше, чем это сделает Его Величество!

Как только шумиха улеглась, я риторически спросил: «Так щедро? Ты не боишься, что я воспользуюсь тобой?

«Конечно нет. У вас есть полномочия вести нас. Цзуован Ваньцюй смог повести за собой всех, потому что у него были деньги, влияние и воинское мастерство. Ваше богатство и влияние намного превосходят его. Более того, вам нет равных в бою; это основная причина, по которой мы должны последовать вашему примеру. Кроме того, если бы вы хотели прикончить нас здесь, были бы у нас шансы выжить?

Другие лидеры, наконец, поняли, что сопротивление бесполезно.

— Почему ты так себя чувствуешь?

«Ты объединился с Тенджи, не так ли?»

«Правильный.» Я ответил взаимностью на улыбку. «Но я не буду с вами в союзе, потому что вы кучка хладнокровных беззаконников».

Туфу прищурился. «Что ты имеешь в виду?»

— Тебе нужно, чтобы я повторил?

«Хахаха, Ваше Величество, вполне понятно, что такой доброжелательный человек, как вы, расстраивается из-за наших набегов на деревню, но для наших братьев неизбежно быть немного раскованными, когда они борются. Разве вы не чувствуете, что ваши учения могут изменить их? Если жители деревни ваши граждане, разве мы не ваши граждане? Плюс… — На языке Туфу появился намек на высокомерие. «У нас снаружи шесть тысяч человек, и все они безжалостны и жестоки. Без всяких оков никто не знает, на что они способны. Ты собираешься их убить? Самостоятельно? Вы, безусловно, воплощаете в себе великолепные навыки калибра, которого этот старый никогда не видел. Сказав это, сможете ли вы победить шеститысячную армию?»

— Вы говорите, эти парни снаружи? Я начала возиться со своими волосами. «Не так уж сложно».

За пределами лагеря внезапно поднялся шум, и вскоре вбежал посыльный, весь в пыли с головы до ног. «А… Кавалерийский отряд! Внезапно из леса на нас напал кавалерийский отряд! Нас окружает около десяти тысяч полностью экипированных элитных кавалеристов! Наш авангард уже рушится».

Туфу немедленно приказал: «Сдавайся! Скажи всем немедленно сдаться! Не сопротивляйся!»

Я начал хлопать: «Хороший звонок. Пока ты жив, всегда есть завтра. Говорят, мудрый человек умеет понимать времена. Теперь ты можешь называть себя мудрецом, старейшина.

Туфу склонил голову: «Отлично, Ваше Величество. Твоя мудрость превосходит воображение этого старика. Этот старый признает поражение.

«Ты наносил удар в спину всем, кому сдавался, чтобы добраться до своего нынешнего места, не так ли?»

— Вы должны доверять этому старику, ваш майор…

Бандит, весь в крови бог знает скольких людей, приковылял и плюхнулся на землю, едва дыша. «Пожалуйста, вернитесь в свои гарнизоны, вожди, или будет слишком поздно…»

«Что ты имеешь в виду? Разве я не говорил тебе сдаться?

«Н-не сдавайся! Они не примут капитуляции! Они… Они здесь, чтобы уничтожить нас!» А затем он потерял сознание.

Несмотря на панику, ни один из вождей не осмелился сбежать из-за моего присутствия. Другой бандит вскоре вернулся и сообщил: «Мы сказали им, что сдаемся, но они проигнорировали наши просьбы! Они рубят всех, кого встречают! Мы не можем больше держать линию!»

Туфу обуздал свой ужас и гнев, задав вопрос: «Кому принадлежат эти силы?! Как они нас обгоняют?! Кто их лидер?!

«Их лидер… Их лидер… Король Ванюй».

Туфу повернулся ко мне. «Т-ты вступил в сговор с армией Ваньюй?! Ты лидер Шаманской Веры! Как вы можете вступить в союз с потомком Бьюссента?! Разве вы не знаете, что Beussent саботировал вашу веру?! Ты предательская дворняжка!

«Ты человек, так почему ты убиваешь других людей? Изнасилование, грабеж, убийство, какое преступление вы не совершали? Вы должны были ожидать такой концовки, когда решили совершить эти преступления. Борьба? Как изнасилование женщин помогает вам в вашей борьбе? Как убийства семей помогают в вашей борьбе? Кто-то приставил лезвие к твоей шее? Я закончил Туфу одним ударом ладони. «Мне нечего сказать никому из вас. Я не воплощение справедливости, и у меня нет желания быть мессией. Сомневаюсь, что вы измените свой образ жизни. Кроме того, после того, что ты сделал, ты не заслуживаешь второго шанса.

Несмотря на то, что вожди были на пороге обгадки, кто-то крикнул: «О-он просто рассчитывает на армию Ваньюй! Отзовите наших мужчин обратно! У нас тысячи мужчин. Мы убьем его так или иначе».

— Только в одном ты прав. Даже если бы я не знала, что могу звучать так хладнокровно. «Количество трупов и объем крови на мое имя превышает общее здесь. Единственная причина, по которой я присоединился к военным, заключается в том, что это более эффективно».

Я отдернул правую руку, а затем выбросил ее обратно, убив двадцать бандитов одной ниткой. «Если вы перевоплотились, попробуйте жить честной жизнью. По крайней мере, ваша смерть не будет такой ужасной.

***

Мне пришлось схватиться за свой черный клинок, чтобы утолить его жажду крови, когда мы стали свидетелями армии Ваньюй.

«С той ночи я обдумывал способы встретиться с тобой, но не было возможности из-за ограничений Великого Духовного Шамана. Я никогда не думал, что именно ты создашь такую ​​возможность». Король Ваньюй спешился и подошел ко мне сзади в хаосе.

«Это было давно. Вы здоровы, Ваше Величество? Я ответил.

Король, одетый в одежду без украшений, улыбнулся. — Никогда бы не подумал, что ты позволишь мне уничтожить этих бандитов. Вы поставили меня перед трудным решением».

«Все сопряжено с определенным риском, и риск тем больше, чем больше дело. Вы достойно выступили, не так ли?

«Верно. Вы оказали Ванью большую услугу. Эти бандиты доставили неприятности повсюду, что стало серьезной проблемой для Сяцан Аньси. Какова цель этого сотрудничества? Я очень любопытный.»

— Еще не время тебе говорить. Тем не менее, когда вы пришли сюда, все предпосылки для сотрудничества были выполнены.

В то время как жители восхваляли короля Ваньюй за чистку восемнадцати банд, это также означало, что он сделал из Гегеву врага. Я не сомневался, что король Ванюй публично выступит против Гегеву, потому что король не может смириться с тем, что он ниже кого-то другого. Тот факт, что король Ванюй вел себя сдержанно в эти годы, доказывал, что он не собирался позволять кому-то вечно сковывать себя.

«У меня есть вопрос, который я всегда хотел задать: вы действительно Шаман-монарх?»

Я поджал уголки губ и исчез из поля зрения, оставив позади свой ответ в ночи: «Это будет зависеть от твоего воображения».