Том 11 Глава 23 Я не понимаю. Кто-нибудь может объяснить?

Красные лица всех членов императорского двора были направлены в землю. Учитывая, что они обладали лучшими боевыми качествами и большим количеством адептов, их смущающие результаты не могли быть приписаны этим двум факторам.

«Почему никто не помог Лонг Зайтяну, когда он был в затруднительном положении?» Император Юаньшэн проигнорировал молчание своего окружения, продолжая: «Как мои телохранители, никто другой не сможет продвинуться вперед, если вы этого не сделаете. Подчиненные Лонг Зайтяна, почему вы не работали вместе, чтобы помочь, когда ваши товарищи оказались в ловушке? Почему никто из вас не помог нашим братьям из Бэйцзяна и Хэйсины, когда они были отброшены? Возможно, их было много, но ты собираешься сказать мне, что не сражался с более свирепыми врагами? Напомните мне, какое у них было оружие. У них были только деревянные дубинки и прутья! Нам повезло, у нас нет пострадавших. Как вы думаете, какой был бы исход, если бы они были вооружены острым оружием?! Задумайтесь о своих проклятых личностях!»

Затем император Юаньшэн призвал гвардейцев Цилиня и лидеров его окружения бичевать.

Честно говоря, ситуация не была настолько плохой, чтобы император Юаньшэн был в опасности, поскольку рядом с ним спал Лай Цзинчжэнь. Однако император Юаньшэн не мог позволить своим подчиненным продолжать в том же духе, поскольку нетрудно было представить, какими были бы последствия, если бы их врагом был зверь, способный отпугнуть облака, когда они рассыплются на бандитов, вооруженных тупым оружием. Его гнев был также оправдан, потому что тревожный звонок унизил его.

«Эта группа должна быть только разведывательной. В следующий раз, когда они появятся, мы будем сражаться с врагами, которые хотят причинить нам вред. Надеюсь, вы все готовы!»

«Герой Ли, пожалуйста, обуздай свой гнев. Этот хочет поделиться некоторыми мыслями.

Излишне говорить, что никто при императорском дворе не осмелился открыть рот. С горы Далуо единственным, кому можно было доверять — среди присутствующих — сказать что-то в пределах реальности, был Сыма Хуай. На самом деле, он заслуживал гораздо большего доверия, чем его старший брат, который не уважал иерархию, или его второй брат, чье местонахождение всегда оставалось загадкой. Император Юаньшэн также доверял Сыма Хуаю как заместителю стратега от имени Мин Фейчжэня, потому что Сыма Хуай должен был обладать наибольшими знаниями о Шести Злах.

«Вперед, продолжать.»

«От Цзяннаня до Ванью, этот путешествовал со всеми в течение нескольких месяцев, поэтому он считает, что у него есть некоторые идеи, которыми стоит поделиться с вами».

Увидев, что Сыма Хуай говорит серьезно, император Юаньшэн ответил на этот жест взаимностью. — Я очень хочу услышать твою мудрость.

«Ничто не достойно того, чтобы называться мудростью. Это просто наблюдение, которое нужно выбросить из головы. Хотя эти бандиты были крутыми, они на ступеньку ниже самых опасных горных бандитов на Центральной равнине».

«… Я не буду спрашивать, почему вы так хорошо это знаете. Если вам есть что сказать, не стесняйтесь высказывать это».

«От Цзяннаня до сюда у нас всегда были разведчики впереди, а охрана замыкала тыл. Ваши подчиненные привыкли к атмосфере и обществу Центральной равнины, помимо того, что они элитные бойцы. Однако здесь никто из них не знаком с окружающей средой. Во-вторых, это лишь малая часть всех ваших сил. Если вы не укрепите свои силы сейчас, все будут подвергаться большему риску в будущем.

«В ваших рядах нет никого, кого можно было бы назвать слабым. У вас нет недостатка в компетентных мужчинах. Вам не хватает компетентных людей, которые могут работать вместе. Если вы сможете решить эту проблему, будь то оборона или нападение, ваши силы повысятся».

Ни слова, слетавшего с языка Сыма Хуая, он не хотел сказать. Два дня назад Мин Фейчжэнь прислал ему уведомление о том, что группа устроит им засаду, приказав всем с горы Далуо троллить, задерживать или делать что-то еще, пока они не вмешиваются. Лиан Чжуйюэ был единственным, кто не был проинформирован, так как он не мог солгать, чтобы спасти свою жизнь. Пока Лянь Чжуйюэ подбадривала на стороне или что-то в этом роде, план работал без сучка и задоринки. Сыма Хуаю было сказано указать на проблему императору Юаньшэну после засады.

Император Юаньшэн хлопнул себя по бедру. «Великолепно! У вас есть какая-нибудь стратегия, чтобы помочь?»

Вы должно быть шутите. Я всего лишь посланник. Откуда мне знать, что делать?

Тяньфэн Сюаньюань: «Хахаха, слишком просто. Есть ли другой способ?»

Сыма Хуай повернулся к Тяньфэн Сюаньюань. «Ага? Как?»

— Э… слишком просто. Я позволю моему представителю ответить от моего имени». Тяньфэн Сюаньюань повернулся к Сяэр. «Как?»

«Хахаха, я оставил ему свой ответ». Сяэр повернулась к Лянь Чжуйюэ.

Лянь Чжуйюэ начала приветствовать сложенным кулаком. «Герой Ли, по этому мнению, суть проблемы заключается в сильном чувстве групповой идентичности ваших фракций, что делает их лишенными химии. Чтобы разрешить раскол, необходимо стереть дискриминацию, которую каждая фракция питает по отношению друг к другу. Соответственно, команды должны быть перетасованы. Независимо от принадлежности, они должны вместе обедать, вместе спать и, по возможности, практиковать вместе. Как мастера боевых искусств, мы не возражаем против того, чтобы делиться своими мыслями. Проводить время вместе, помимо общего врага, — это надежный способ поощрения сотрудничества».

«Превосходно!» Император Юаньшэн зааплодировал.

Сыма Хуай: Слава богу, Чжуйюэ много читает. Я должен признать, что решение Первого Брата усыновить его было абсолютно правильным!

Император Юаньшэн вызвал Дугу и Лун Цзайтяня на лекцию; Лонг Зайтян даже получил пинок под зад. Дугу и Лонг Зайтян впоследствии работали с Beussent, Mountain Monster и компанией, чтобы реорганизовать команды, обеспечив справедливое распределение персонала и работы. Лянь Чжуйюэ доверили проверку их работы.

Когда они закончили, император Юаньшэн спросил: «Кстати, где брат Бодхи?»

Лонг Зайтян ответил: «Мы ничего не слышали от него с тех пор, как он вернулся, чтобы защитить наш тыл. Кстати говоря, никто из тыла не вернулся. Не должно быть никого, кто затеял бы с ним драку, учитывая его уровень».

Император Юаньшэн кивнул и приказал кому-то вызвать Абеля. Затем он отругал: «И все же у вас хватает наглости смотреть свысока на воинов Бэйцзяна? Брат Бодхи действительно человек, побывавший в аду и вернувшийся обратно. Посмотрите, какой он собранный и уравновешенный. Между тем, многие из вас превращаются в разношерстную команду, как только на вас нападают.

Император Юаньшэн собирался вырвать ухо Лонг Зайтяна, чтобы он продолжал стрелять, но Абельс спустился сверху.

Абельс, кое-где лицо в синяках, сплюнул кровь на землю и энергично вытер рот: «Бьет меня, а потом ногами. В следующий раз, когда я столкнусь с тобой, я оставлю тебя покалеченным. О, брат Ли, ты звал меня?»

«…»