Том 11 Глава 28 Четыре монарха собираются впервые за многие века (Часть 2)

«Дворец шамана-монарха уже давно угнетает нас. Принц Гаотан из Фейи всегда был уважаемым посланником в каждом государстве, но он чуть не лишился жизни на горе Ваньюй. Так ты относишься к своим союзникам? Сохраняя спокойный тон, но с проницательным взглядом, монарх в маске продолжил: «Мы ожидаем ответов. Каждый год Шаман Великого Духа требует младенцев от наших королевских семей, обещая воспитать из них прекрасных личностей. Нам еще предстоит увидеть наши семьи, отправленные туда сорок пять лет назад. Почему? Если вы не можете этого объяснить, то, пожалуйста, простите нас, но мы не можем рассматривать возможность сотрудничества с вами».

Если бы не было неуместно аплодировать ей, я бы аплодировал. «Конечно, есть проблема. Говоря это, вы понимаете, что виноват Великий Духовный Шаман, не так ли?

— Это всего лишь разные средства для достижения той же цели. Ты его хозяин. Вы утверждаете, что эти два дела не имеют к вам никакого отношения?

«Я вижу, что королева Цинцю — доблестный стратег, как говорят похвалы. Если бы девушка Байму была хотя бы наполовину так же проницательна, как ты, она не подвергалась бы риску того, что ее заставят отказаться от своего правления.

Мои слова ускорили их сердцебиение. Все восемь человек знали, что монархом Цинцю была женщина, но никто из них никогда не предал гласности это, поскольку в культуре Сяцан Аньси было редко упоминать женщину, унаследовавшую трон. Молодой Шии и Босс Шэнь провели свое исследование, а затем заставили меня восемь мучительных раз прочитать информационные книги, так что я просто вытягивал информацию из памяти. Тем не менее, в глазах восьмерых они сразу сделали вывод, что я уже давно держу их под наблюдением.

Королева Цинцю заставила себя улыбнуться. «Разве это не забавно. Насколько мне известно, тот, кто пытается узурпировать власть в Байму, — это твой шаман.

«Дворец Шамана-Монарха — это не Шаманская Вера и не Шаман-Монарх. Вы видите, к чему я клоню? Разве ты не убил своего старшего брата, чтобы стать Королевой, потому что он стал марионеткой Великого Духовного Шамана? Если ты хочешь отомстить, я не твой человек.

Королева Цинцю сжала рукоять своего короткого бока, привязанного к поясу, в то время как остальные три короля напряглись.

Я перекусила куском баранины. «Кажется, у вас есть недопонимание. Я не копался в ваших профилях. Расслабляться.

«Король Фейи попросил у меня разрешения вести дела с семью штатами Западного региона, но он уже закончил обсуждение бизнеса и заказов. Всего через шесть месяцев Feiyi может начать экспорт товаров. Вам не кажется, что это достойно аплодисментов?

«Король Чии сообщает публике, что их армия насчитывает около двадцати тысяч человек, в то время как в частном порядке обучает частных военных в сотрудничестве с меньшинствами в горах. Если кто-то должен был бросить им вызов в гористой местности, они также могут проиграть, пока они впереди.

«Король Чехуо, не волнуйтесь. Что с того, что у него есть пятнадцать тысяч солдат, наблюдающих за вашей стороной забора? Вы импортировали высококачественных лошадей из западных регионов, не так ли? Если мы посчитаем, у вас должно хватить на пятнадцать тысяч всадников после всех этих лет, верно? Не волнуйтесь. Его пятнадцать тысяч солдат, вероятно, не имеют преимущества перед вашими силами.

«Видеть? Хоть я и знаю все эти секреты, разве я когда-нибудь кому-нибудь рассказывал? Они просто собирают пыль в моей голове».

Все четыре монарха вскочили на ноги. — Что именно ты хочешь?

«Крепкие шипы, мне это нравится. Наш Император, вероятно, не отреагировал бы так же. Я продолжал громко жевать своего ягненка, скользя по ним взглядом. Почему-то все они казались враждебными. — Я просто хочу, чтобы ты помог мне кое-что найти.

«Какая?»

«Фэнци шэньму».

Поскольку на их лицах было написано: «Этот парень чокнутый», я добавил: «Расслабься. Это только начало. Я хочу гораздо большего. Я не против пролить кровь для достижения своей цели, — я сообщил, что мои глаза были серьезны, — даже если они находятся на вершине иерархии».

Король Фейи в ярости: «Я так и знал… Ты и Великий Духовный Шаман сделаны из одной ткани. Шаманка Фейт вступила в сговор с потомками Бьюссента.

Королева Цинцю медленно обнажила свой короткий меч. — Я говорил тебе, что века ненависти к нам не могут просто раствориться в воздухе, но ты настоял на том, чтобы мы встретились с ним. Тем не менее, нет необходимости смотреть, как он губит Сяцана Аньси. Мы можем покончить с ним здесь и сейчас.

Жирный и точеный тридцатилетний король Чии согнул руки. «Ты сделал? Давай убьем его!»

Я взял еще один кусок баранины, чтобы поесть. — Ребята, вы умеете играть в го?

Восемь сбитых с толку людей повернулись друг к другу. Затем королева Цинцю ответила: «Немного».

— Тебе нравится идти первым или вторым?

«Есть ли разница? Тот, кто начинает первым, должен будет идти за ним на следующем ходу».

Я поджала уголки губ. «В моем случае я хочу идти первым, несмотря ни на что. Если люди всегда будут первыми, какое веселье останется для вас?»

Поняв мои намеки, король Фейи скомандовал: «Бери его!»

Четыре Священных Зверя позади своих правителей двинулись вперед, двигаясь вместе с двумя авангардами и двумя в тылу, чтобы окружить меня. Чийи возглавил наступление своими твердыми кулаками. Меч Цинцю в тени, который превосходил Чии, оставался скрытым. К несчастью для них, я уже откинулся на спинку сиденья и оперся подбородком на руку.

— Как сейчас, — заметил я.

В то время как четыре монарха продвигались вперед, те, кто стоял позади них, не следовали их примеру, как бы они ни призывали своих людей.

«Идиот не привел охрану и не установил никакой защиты. Он один человек, а нас здесь восемь и наши Священные Звери. Если он попытается что-нибудь сделать, мы его зарежем.

«Твой план не сработает, если ты напишешь это на своем лице, понимаешь? Почему ты думаешь, что я бы просто ждал, пока ты меня убьешь, если бы я не был любезен с потомками Бьюссента?

Четыре человека позади четырех монархов и их четырех Священных Зверей обмякли на земле — если только рвота кровью на землю не была классифицирована как выведенная из строя на земле.

Четыре монарха могли только смотреть на меня, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы каким-то образом убить меня.

Королева Цинцю закричала: «Что тебе нужно?!»

«Я сказал тебе: фэнци шэньму. Дело в том, что ни у кого из вас его нет. Тот, у кого он есть, не скажет мне, где он. Что вы четверо можете сделать для меня, так это убедить его отдать его мне.

— Ты хочешь взять нас в заложники?

«Нет, это не должно быть таким бременем. Я говорил тебе.» Я не торопилась, подтягивая уголки губ. — Я не против пролить кровь.