Том 11 Глава 51 Легкая одежда, красные глаза, кратковременная коррозия, продолжительная темнота (Часть 3)

«Грандетя, мы что, так и будем здесь торчать? Разве мы не собираемся помогать Первому Брату?

Мин Сувэнь через случайные промежутки времени аккуратно сорвала один из диких цветов у валуна в пустынном лесу. «Мы ничем не сможем помочь. От нас будет больше пользы, если мы туда не пойдем.

Тяньфэн Сюаньюань развернул тактический кивок, показывая, что понимает, хотя на самом деле нет, а затем повернулся к Сыма Хуаю. Вопреки неторопливому характеру Мин Сувэнь, Сыма Хуай нахмурил брови. Тяньфэн Сюаньюань, возможно, был чист, но он не был полностью в неведении относительно привязанности между его двоюродной бабушкой и первым братом. Для Сыма Хуая было нетипично беспокоиться вместо Мин Сувэнь, если Мин Фейчжэнь был в затруднительном положении.

— Куда ты? Мин Сувэнь своим голосом прервала мысли Тяньфэн Сюаньюань, остановив Сяэр рукой.

Сяэр ткнула языком. — Я беспокоюсь о своем брате.

— Оставайся на месте, — приказал Мин Сувен.

«О…» Сяэр бросилась обратно к Лянь Чжуйюэ. Раздраженная тем, что он медитирует на земле, она схватила его за ухо. «Эй, как ты можешь найти мотивацию для тренировок, когда у Первого Брата могут быть проблемы».

Со своим характерным невозмутимым выражением лица Лянь Чжуйюэ ответил: «Приказ Грандоны».

«Тебя убивает то, что ты проявляешь заботу о своем брате?!

«Сестра, если ситуация дойдёт до определённого момента, Грандона получит для нас новый приказ. Не нужно так волноваться».

«Это не совсем правильно», — возразила Мин Сувэнь, изучая лист под разными углами, прежде чем сорвать его. «Именно потому, что ситуация достаточно плохая, мы должны быть здесь, а не сопровождать его».

— Грант, ты серьезно? — спросил Сыма Хуай. «Первый Брат… не может подавить насилие?»

Мин Сувен на секунду застыла на одном месте, а затем подняла лист к солнцу. «… Ага. Я предсказываю, что он потеряет контроль, и останавливать его бесполезно.

С тех пор, как Мин Фейчжэнь получил силы Фэнпэна, гору Далуо больше всего беспокоила его потеря контроля, поскольку, если он потеряет контроль, то они столкнутся не только с опасным монстром, но и с их любимым членом семьи.

«Что нам делать…? Что нам делать…?» Сыма Хуай пробормотал.

«Именно то, что мы должны. Делать то, что вы можете.»

— И что мы можем д…

«Наш гость пришел». Используя два пальца как щипцы, Мин Сувэнь сорвала последний лепесток и метнула его как дротик. Звук листа, находящего цель, был идентичен звуку удара металла о металл. «Ты появился довольно часто, когда я оценивал. Думал, ты придешь за нами. Мин Сувэнь встала на ноги и повернулась лицом в том направлении, куда она выстрелила своим лепестком. — Ты заставил меня ждать.

Из густого леса вышла высокая женщина в блестящих доспехах.

***

«Принеси восьмерку».

Хун Цзю отправился за восемью людьми, о которых говорил Мин Фейчжэнь. Ни одна душа, особенно четверо дипломатических посланников, не осмелилась издать ни звука, чтобы не пропустить момент, когда Мин Фейчжэнь раскрыл характер своих намерений.

Посланник Цинцю не отрывал взгляда от спины Хун Цзю, опасаясь, что он будет застигнут врасплох, если отвернется. Смотрите и смотрите, он вдруг воскликнул: «Ваше Величество!» и бросился в толпу, чтобы уцепиться за ноги того, с кем вернулась Хун Цзю. «Ваше Величество! Я сплю?! Я так рад видеть вас в целости и сохранности, Ваше Величество!

Королеву Цинцю было легко узнать под ее ветровкой из-за ее женственной внешности. Она стянула капюшон и подняла своего вассала. Несмотря на усталость, она была как обычно. — Простите, что заставил вас всех волноваться.

«Королева Цинцю…»

«Есть больше.» Хун Цзю ухмыльнулся. «Все четыре священных зверя здесь».

Трое других посланников подтвердили, что их правители в порядке, и заплакали, как будто это был единственный способ доказать свою верность. Им потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, что за ними наблюдали тысячи людей.

Дипломатический представитель Чии спросил: «Ваше Величество, что случилось? Ходят слухи, что вы все умерли, так что…

Король Чии скрестил руки на груди и посмотрел на Мин Фейчжэня. «Это просто сотрудничество. Шаман-монарх Шамана Веры хочет избавиться от кого-то, но ему нужна наша сила.

Королева Цинцю расширила: «Действительно. В обычных условиях наши войска не могут войти в Ваньюй. Однако если мы умрем… мы создадим союз, чтобы свести счеты с виновником.

Им неспроста доверили обязанности дипломатического представителя; им не нужно было слышать имя, чтобы понять, кем был конкретный человек.

Несмотря на то, что на него смотрели тысячи пар глаз, Геву небрежно оглянулся на четырех «возрожденных» монархов. «Давно не виделись. Приятно видеть, что у вас все хорошо». Впоследствии он сказал Мин Фейчжэню: «Ваше Величество, это не то, о чем мы изначально договорились».

«Говорит тот, у кого его люди огорчили меня в первый день моего отъезда».

Геу кивнул: «Честная игра. Честная игра. Мужчина, который не мстит за обиду, не мужчина. Похоже, вы начали планировать свой план линчевания еще до прибытия в Санггонгмо. Вы использовали имя Шамана-Монарха, чтобы позаимствовать мощь монархов, чтобы разрушить Дворец Шамана-Монарха. Все дети на этой горе называют тебя своим монархом, но у тебя нет ни крови, ни слез. Православные секты, хе-хе, а как насчет лицемерных сект?»

— Вы можете обдумать это в свое время. Теперь вы выберете капитуляцию? Трудно поверить, что Мин Фейчжэнь одержал верх, когда выражение его лица было жестким.

«Хе-хе». Гью подошел к железному трону, на котором раньше сидел Мин Фейчжэнь, и провел по нему руками. «Трон Шамана-Монарха принадлежит исключительно Шаману-Монарху. Ух ты.» Он сел на трон, затем встретился взглядом с Мин Фейчжэнь, наслаждаясь острыми ощущениями.

«Великий Духовный Шаман, — вмешалась Королева Цинцю, — мы решили работать с Его Величеством Шаманским Монархом не для того, чтобы вмешиваться в дела вашей веры. Мы объединились с ним, потому что нам надоело, что вы десятилетиями эксплуатировали нас и вызывали трагедии. Мы отпустим его, если вы уступите свое место. В противном случае нам придется взять дело в свои руки».

«Уважаемые короли и королевы, пожалуйста… позвольте этому старику сказать слово». Гью взглянула на Мин Фейчжэнь. «Он не житель Сякан Аньси или шаман-монарх. Он шпион императорского двора Центральной равнины. Он выдает себя за монарха-шамана, чтобы использовать Дворец монарха-шамана в своей попытке получить контроль над Сяцан Аньси. Если вы не верите этому старику, вы можете попробовать поговорить с ним на Сяцан Аньси. Он не сможет поддерживать какое-либо подобие разговора. В то время, когда он шантажировал нас, он использовал наш фэнци шэньму в своих целях».

Излишне говорить, что монархи, войска и зрители разинули рты. Между тем, Мин Фейчжэнь производил впечатление, что ему до смерти надоело. Четыре монарха никогда не сомневались в подлинности Шамана-монарха; все, о чем они заботились, это вырваться из лап Шаманского Дворца Монарха.

«Тем не менее, ничего особенного, — продолжил Геу. «Он всего лишь самозванец. Этот старик знает человека, виновного в гораздо более гнусных преступлениях. Он сместил несколько суверенов, накачивал людей наркотиками, чтобы манипулировать ими, шантажировал их, принуждал, убивал и многое другое. Он ничего не делает и зарабатывает на жизнь от последователей, которые жертвуют ему большие суммы. Он не только окутан роскошью, но и пользуется всеобщим поклонением. Он не променял бы то, что имеет, на государство. Достаточно сказать, что он всегда поддерживал монархов указанных штатов.

«В качестве более свежего примера, здешняя королева Байму потеряла своего отца из-за моих махинаций, а затем должна была передать бразды правления своему подчиненному на десять лет. Почему королевские семьи или проблемы людей — мои проблемы? Этот всегда задавался вопросом, не лучше ли было бы, если бы вы все были вассалами этого старика? Что с этими взглядами? Думаешь, этот старик шутит?

Гнев А Нит был близок к тому, чтобы закипеть, но она сдерживала себя. Напротив, Мин Фейчжэнь, наконец, отреагировал. — Ты испугался, глупый?

«Ваше величество, почему бы не пригласить друзей? Зачем шнырять вокруг?»

Глаза Мин Фэйчжэня быстро произвели визуальный аудит толпы. Шэнь Ижэнь было нетрудно заметить, и остальные позади нее были прямо в поле зрения.

«Для меня большая честь, что Небесный мечник клана Ло и Злое преосвященство Бэйцзяна удостоили нас своим почетным присутствием». Геву сосредоточился на двух адептах Божественного Царства.

Мин Фейчжэнь начал задаваться вопросом, в своем ли он уме. Если только у Геву не было козырей в рукаве, он просил, чтобы его разлучили самым худшим из возможных способов.

Внезапно у Мин Фейчжэня закружилась голова. Резкое и обжигающее ощущение пронеслось от его головы по всему телу, в то время как в его сознании произошло короткое замыкание. «… Что вы наделали?» он использовал голосовую передачу, чтобы спросить.

Отвечая тем же способом, Гью ответила: «Любопытно? Использование крови и фэнци шэньму, чтобы спровоцировать твой звериный мозг, не сработало, не так ли?

«…»

— Если я не ошибаюсь, возможно, в тебе не существует сознания зверя. Предполагать, что у горы Далуо нет средств для решения загадки, значит недооценивать их. Кроме того, разве вы не потрудились бы найти способ подавить его, учитывая, что до сих пор выжили? Я никогда не считал своей задачей пробудить в тебе Фэнпэн. Агитировать вас различными способами было только входом. Темп речи Геву постепенно ускорился. «Сознание Фэнпэна, должно быть, давно было удалено. Тем не менее, возможность стереть это не означает, что вы также можете изгнать агрессию энергии.

«Их не называют злыми зверями, потому что они рождаются злобными. Мои подопытные сошли с ума после того, как выпили совсем немного крови, но ошибочно приписывать их безумие тому, что они унаследовали сознание зверей. Это звериная агрессия заражает их тела и действия. Если природный организм может быть заражен, вы являетесь исключением?

Раскалывающаяся головная боль Мин Фейчжэня начала пропитывать его тело.

«Я сделал ставку на эту вероятность. Пилюля, которую ты выпил, была сделана из эссенции драконьей крови. Поверить не могу, что ты бросил его обратно без малейшего сопротивления.

Головная боль Мин Фейчжэня внезапно постепенно утихла.

«Благодаря вашей самоуверенности вы избавили меня от многих хлопот».

Голос Геву, как и всех остальных, ощутимо доносился все дальше и дальше к Мин Фейчжэнь.

Геву поднялся на ноги, затем обвел взглядом толпу. «Для меня большая честь приручить демона горы Далуо для моего…»

Великий гайя Мойан Луохоу, сбитый перед этим, устремился к Геву, намереваясь прикончить его одним ударом ладони. Геу приподнял уголок рта и приказал: «Ударь его».

Мин Фейчжэнь откупорил собственный удар ладонью, разорвав гуя на осколки своего прежнего «я».

«Хахахаха». Рядом с Мин Фейчжэнем, смотрящим на всех красными глазами, Геву риторически спросил: «Хахаха, как… волнующе! Кстати, где я был? Хм… Ах, верно. Что, если бы я правил Нанцзяном?»