Том 11 Глава 56 Неизмеримая ненависть. Сокрушение горы Линг ногами.

Ни одно животное не осталось после оглушительного грохота, прорывшего тропинку в лесу.

Перед тем, как отправиться в Нанцзян, лидер свиты императора, Е Юнь отозвал Дугу в сторону, чтобы сказать ему, что исход экспедиции не самый важный, но то, что он услышал и увидел, будет самым важным. Только увидев возмутительное событие, Дугу понял, почему Е Юнь рассказал ему, что он сделал, что побудило его проверить свои воспоминания.

Дугу держал то, что он считал, на безопасном расстоянии от Мин Фейчжэня, чтобы последний не обнаружил его присутствия. Однако он был вынужден ускориться, когда Мин Фейчжэнь и Хун Цзю исчезли. По пути он заметил знакомый серый комплект одежды. Учитывая опасность белого питона, неудивительно, что Хун Цзю погибнет в бою, не говоря уже о том, что ему будет достаточно больно, чтобы присесть на землю. Поэтому Дугу подбежал и положил руку на спину Хун Цзю, чтобы выкачать внутреннюю энергию. «Брат Хонг, как ты пострадал?»

Хун Цзю сделала два больших вдоха, прежде чем посмотреть вверх. «Момент беспечности…»

— Питон причинил тебе боль?

Хун Цзю покачал головой. «Растянул лодыжку.»

«…» Дугу медленно отдернул руку. — Мне нужно идти.

Хун Цзю схватил Дугу. «Брат Дугу, в эту эпоху материальной жадности ты даже собираешься оставить меня умирать?»

«Замолчи! Я лучше поверю в призраков, чем вы вывихнете лодыжку!

«Какого черта я буду сидеть здесь на корточках, если я не повредил ногу?! Считать муравьев?!

Двое продолжали ходить туда-сюда.

Тем временем Геву закричала: «Байдизи, убей его!»

Белый питон выплюнул ядовитый газ, заставив Мин Фейчжэня отступить на два шага. Он сунул руки в рукава и начертил два круга впереди.

«Нить водного короля».

Байдизи остановился, вернее, вынужден был остановиться. Он развернулся вокруг горизонтальной оси, а затем врезался в землю, хотя и не получил достаточно отдаленных повреждений, чтобы смутить его.

Мин Фэйчжэнь, достигнув своей цели, стал неуловимой мобильной мишенью. Хотя у него не было способности ускоряться, замедляться и изменять направление движения с плавностью и свободой, которые были у Сыма Хуая, Мин Фейчжэнь мог накладывать больше скорости на скорость, а затем еще больше. Если бы он захотел, он мог бы увеличить свою скорость до такой степени, что даже он не мог бы контролировать свою траекторию. Необходимым условием для путешествия с такой скоростью была внутренняя энергия, которая не нуждалась в подзарядке между ними, а также прочное тело, способное выдержать экстремальную скорость.

Как только Мин Фейчжэнь снова показал себя, мощь белого питона ничего не значила.

«Это называется древняя королевская нить — шитье перьями». Мин Фейчжэнь пересекла голову белого питона и подошла к Геву. — Его стягивают более четырехсот нитей небесной паутины. Ему потребуется не менее пятнадцати минут, чтобы вырваться на свободу; Полагаю, этого достаточно, чтобы мы быстро поболтали.

Напуганный больше, чем когда-либо, Геву не отступил, поскольку знал, что это только отсрочит неизбежное.

Глядя на питона под ногами, Мин Фейчжэнь продолжил: «Этот занимает третье место среди девяти драконов. И его наступательная мощь, и продолжительность жизни подобны дракону. Когда ты его поймал?

«… Сорок пять лет назад».

— Я впечатлен тем, что ты десятилетиями не кормил его человеческим мясом. Ваше терпение заслуживает похвалы».

— К-откуда ты знаешь?

«Вам еще многое предстоит узнать о привычках Шести Злых. Как только они отведают человеческую плоть, у них появится сильное хищничество по отношению к людям. Кроме того, их тела начинают трансформироваться в тело, более подходящее для того, чтобы поедать людей, а также сражаться с ними. Вы показали, что этот принимает только приказы атаковать. Я также не верю, что можно приручить дракона, у которого развился агрессивный характер. Если бы ты мог, ты бы уже сошел с горы Ваньюй.

Геву побелел, когда услышал, как его уверенность в словесном разрушении рухнула.

«Ваше понимание их агрессии правильное. Не пойми неправильно. Я не специалист по стратегии. Даже идеи, которые я придумываю, не являются моими собственными идеями. Я ни разу не использовал свой мозг, чтобы обмануть тебя. Ты почти похоронил себя ради меня.

— Ты один из самых дотошных идиотов, с которыми я сталкивался. Вы ждали, пока я сойду с ума, провоцировали меня разными способами и пытались контролировать меня своими методами укрощения дракона. Ты должен гордиться тем, что ты умнее идиотов, которых я встречал в прошлом. Вы были на правильном пути, но не на том уровне».

«Какой уровень?»

«Мой уровень». Глаза Мин Фейчжэня покраснели, снова напугав Геву. Леденящим душу голосом, который Геву услышал перед спуском с горы, Мин Фейчжэнь продолжил: «Это не глаза Фэнпэна. Они похожи, но это не одно и то же. Это продукт использования определенной дисциплины. Я обычно чувствую себя плохо, когда использую его.

— Ты сделал только одну ошибку. Будь то фэнци шэньму, рев дракона или геноцид, ничего из этого недостаточно, чтобы вывести меня из себя. Если вы хотите пробудить во мне зверя, вам нужно как минимум достойно бросить мне вызов. Ты? Ты слишком слаб.

«Почему бы тебе не убить меня?!» Геву заорал хриплым голосом.

— Мне не нужно было бы пытаться убить тебя. Но кто сказал, что я хочу тебя убить? Мин Фейчжэнь положил руку на плечо Геву. — Это может быть больно.

Болезненное ощущение, сравнимое с разрывом меридианов, пронеслось от плеча Геву до остального тела. Десятилетия усердных тренировок и учебы были стерты одним прикосновением. Вся внутренняя энергия, которую он вкладывал ресурсы и десятилетия в укрепление, все точки ци, которые он тратил на развитие, были стерты из его тела. Он больше не мог классифицировать себя как мастера боевых искусств.

«Минг Фейчжэнь! Ааааа! Мин Фейчжэнь!» Геву упал в кровь, которую вырвало. «Минг Фейчжэнь!»

«Я не убью тебя. Есть очередь людей, которые хотят тебя убить; это не обязательно должен быть я. Ваш начальник здесь, чтобы забрать вас. Мин Фейчжэнь посмотрел на серебряную маску, оставшуюся на расстоянии, а затем беспечно ушел.

«Минг Фейчжэнь!» Даже листья дрожали перед лицом ненависти Геву. — Я заставлю тебя пожалеть, что не убил меня!

Примечание: для тех, кто пропустил это, я изменил «Повелитель теней» на «Леди теней». Я ссылаюсь на незнание этого. Я понятия не имел, что «Леди» — это женская версия «Лорда». Я всегда думал, что слово «лорд» гендерно-нейтральное.