Солнце село, но Мин Фейчжэнь еще не вернулся.
Гвардейцы Цилиня и члены Лю Шань Мэн снова вступили в очередную драку у дверей Лю Шань Мэн.
Цилиньские стражники хитры. Они не входят на территорию офиса Лю Шань Мэнь и не уничтожают мебель Лю Шань Мэнь. Они избивают констеблей Лю Шань Мэнь только всякий раз, когда встречают кого-то без всякой причины или причины.
Каждый день привозят отряд. Лидером сегодняшнего отряда был парень, выигравший три из четырех схваток, которого обычно ошибочно принимают за Лю Цзы из таверны Дун По, официанта под прикрытием, и получивший бесплатное повышение из-за того, что слишком много охранников Цилиня умерло недавно, И Исянь.
Судя по его боевому мастерству, он даже не соответствует рангу И. В лучшем случае он находится в ранге Бин или Дин, как странствующие воины. Ему просто повезло, что у его семьи были лишние деньги, и они «делились» большими суммами денег с людьми, что позволило ему обойти правила и стать воином ранга И.
Это высший ранг, которого он когда-либо достиг благодаря своим навыкам.
Однако в связи с недавней цепочкой событий, которые произошли, все гвардейцы Цилиня в ранге Цзя в столице были убиты, что вынудило Лун Цзайтяня переместить воинов ранга И, чтобы заменить мертвых. Но в то же время он беспокоился, что больше будет убито, если он будет продвигать тех, кто действительно опытен. Таким образом, в связи с обстоятельствами, И Исянь получил повышение. И так панку удалось снискать наибольшую славу в своей жизни. Этого никто не ожидал.
Сун Оу безрезультатно пытался отомстить охранникам Цилиня сегодня в зале Сюань Ву, вместо этого он ввязался в организованную дуэль с Лун Цзайтяном. Это, в свою очередь, еще больше раздуло гвардейцев Цилиня, что впоследствии усилило их издевательства над Лю Шань Мэнь.
И Исянь привел более шестидесяти человек, чтобы устроить засаду по обеим сторонам темных переулков офиса Лю Шань Мэня, ожидая, когда выйдет констебль, чтобы наброситься на него, чтобы он мог сообщить о «миссии выполненной». Однако после избиения пятерых незадолго до этого ни один человек больше не вышел, оставив их несколько разочарованными.
В то же время в дверь с другой стороны.
Су Сяо был взволнован. Очень взволнован.
Из-за своих трех побед на ринге сегодня он привлек горячую поддержку бесчисленного количества молодых девушек, дам и горничных, тем самым заставив всех цилиньских гвардейцев и членов свиты императора оскорблять его, когда они выходили на ринг. Это не имело большого значения для окружения императора, так как эти две должности не испытывали враждебности друг к другу, и поэтому они были немного терпимы.
Однако гвардейцы Цилинь сошли с ума. Они были в такой ярости, что прыгали, как кролики, у которых подгорел хвост. Они выглядели так, будто просто хотели броситься на сцену и живьем освежевать Су Сяо. Другая группа бросала странные взгляды на Су Сяо, пока они зловеще обсуждали, как похитить Су Сяо, увезти его куда-нибудь, чтобы никто не знал, и тайно содрать с него живьём.
И поскольку сегодня кто-то был избит, Су Сяо не разрешили уйти после возвращения в офис.
Это не было большой проблемой. Он просто устал от борьбы за целый день. Но, как назло, у Су Сяо закончился его любимый китайский нефритовый гледичий. Он не мог помыться без него.
Су Сяо обдумывал, стоит ли ему выйти и сразиться с цилиньскими стражниками за ванну. Он не может победить их в бою, но… когда маленький белый нос Су Сяо почувствовал, что его насилуют, когда он обнюхивает себя. Он не мог ждать до завтра. Проблема была в том, что снаружи его ждала засада.
«Если бы только Тан Е или старший брат Мин были здесь». Су Сяо вздохнул и сказал: «Тан Е определенно захочет пойти и принести немного для меня. Ммм… Если бы я дал старшему брату Мину что-нибудь вкусненькое, он бы тоже сделал мне одолжение».
Су Сяо увидел, как кто-то проходит мимо, и его глаза загорелись.
«Дедушка Хуан! Ты сейчас не на работе?»
Старик, ответственный за уборку в офисе Лю Шань Мэня, старый Хуан повернул голову, чтобы посмотреть, увидел Су Сяо, который весь улыбался, и сразу понял, что хочет попросить его об одолжении. Не стоит недооценивать его неграмотность. Он чистил и убирал Лю Шань Мэн всю свою жизнь.
Трудно сказать, призрак он или человек, если вы понимаете, о чем я.
«У вас есть просьба ко мне? Я не могу, я не могу. Не сегодня. Мои внуки из деревни завтра приезжают ко мне в гости. Мне нужно спешить домой и убраться. Я не могу вам помочь. «
«Подожди, дедушка Хуан!» Су Сяо схватила старого Хуана за рукав: «Пожалуйста, помогите мне хоть раз. Мне нужно кое-что купить, но люди снаружи не выпускают меня. Вы единственный в офисе, кто может свободно приходить и уходить. Пожалуйста, помогите мне». .»
Су Сяо дернул старого Хуана за рукав. Он был молод, и то, как он дергал себя за рукав, походило на внука, умоляющего дедушку об услуге.
Старый Хуан смягчился: «Что ты хотел купить? Я не куплю, даже если мне придется ехать далеко».
«Ты лучший, дедушка!» Су Сяо весело сообщил старому Хуану название предмета.
«А? Гледичия?» Старый Хуанг уставился на него широко раскрытыми глазами: «Это то, что ты хотел? Боже, тебе не нужно это покупать. купить его».
«Это не то же самое. Тот, который я хочу, имеет особый аромат. Я не могу спать, если это другой аромат. Он также полезен для вашей кожи». Су Сяо разочарованно ударил старого Хуана кинжалом, как бы говоря: «Ты ничего не знаешь, дедушка».
Старый Хуанг почесал затылок: «Ты тоже хочешь чего-нибудь хорошего для своей кожи? Какая ты суетливая девчонка».
«Я парень!»
Су Сяо посмотрел на старого Хуана, а затем вынул пять серебряных слитков. Глаза старого Хуанга сверкнули. Это было эквивалентно всей его месячной зарплате. Эта девушка уверена, что тратит щедро.
«Грандиоз стоит четыре слитка, оставшийся слиток тебе».
«Хорошо, я сделаю поездку для вас». Старый Хуан быстро взял его и сунул в карман, словно боялся, что Су Сяо передумает. Когда он собирался уйти, он посмотрел на Су Сяо и повторил: «Это обещание, оставшийся слиток мой. Не обманывай меня».
«Я не обманываю тебя. Все будет хорошо, если ты принесешь мне то, что я хочу. Ах да, мне нужен только один из Элегантного Дома Груши в восточной части города, и больше нигде».
«Хе-хе, восточная часть города, да?» Старый Хуан улыбнулся, сузив глаза, и продолжил: «Восток города слишком далеко, это… Ты слишком суров со мной. Это заставляет тебя выглядеть скупым, не так ли?»
Ты старый дед, ты вор!
Су Сяо проворчал, доставая еще немного денег.
«Вот еще два слитка, лишний для вас». Су Сяо кивнул и весело сказал: «Разве ты не собираешься завтра увидеть своего внука? Купи ему что-нибудь вкусненькое и новую одежду».
«Это не пойдет, это не пойдет. Будет плохо, если я их слишком испорчу». Старый Хуан нервно замахал руками: «Если мне нужно что-то купить, я куплю книги. Нет ничего лучше чтения, вы согласны? школа боевых искусств. Хорошо знать боевые искусства в наше время».
Милый старый чудак разозлил Су Сяо.
— Это тоже хорошо. Деньги твои. Трать их, как хочешь.
«Боже мой, мисс Су, вы действительно такая милая, в отличие от этого вороватого и коварного Мин Фейчжэня. Он всегда выманивает у меня вино, когда мы играем в кости».
«Дедушка, я парень!» Су Сяо сердито проштамповал свою ленту, но тут же снова стал счастлив. Он покачал головой и сказал: «Старшему Брату Мину не хватает манер. Он любит бездельничать весь день».
«Ничего странного». Старый Хуан усмехнулся и продолжил: «Вы, констебли, обычно не очень высокого мнения о нас. Вы единственная девушка, которая приветствует меня. Я могу этого не говорить, но я рад, что вы меня приветствуете. , в нем нет ничего похожего на констебля. Мы очень хорошо ладим. Я здесь давно, но таких людей я встречал всего два раза».
Су Сяо быстро моргнул: «Есть два таких человека? Кто второй?»
— Другой? Хе, ты его не увидишь.
Как следует спрятав деньги, старый Хуанг проверил обе стороны, убедился, что все в порядке, а затем повернулся, чтобы уйти.
Когда Су Сяо увидел, как его силуэт исчезает сзади, у него внезапно появилось тревожное чувство.
«Он… не будет выманивать у меня мои деньги, не так ли?» Су Сяо покачал головой и решительно сказал: «Дедушка Хуан хороший человек, он не будет меня обманывать!»
В этот момент темные тени у стены за задней дверью начали двигаться. Су Сяо совершенно не замечал того, что должно было произойти.