Том 3 Глава 1

ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы чувствуете, что в какой-то момент этой или следующих глав что-то запутано, обратитесь к сноскам внизу.***

Ночью двадцать два года назад родился шестой принц, который впоследствии стал голубым принцем.

Рождение принца было праздником, но его отец, император Юань Шэн, нахмурив брови, сидел в своем кабинете и отказывался идти навестить сына. Это было не потому, что он не любил своего новорожденного сына, а потому, что последствия его рождения были слишком значительными, заставляя его чувствовать себя беспомощно обеспокоенным.

Три года назад, когда родился четвертый принц, красный принц, император приказал великому жрецу предсказать судьбу нации.

Императоры этой династии верят в нумерологию, и император Юань Шэн не первый. Со времен правления императора-основателя всякий раз, когда императоры сталкивались с важным делом, они просили небеса увидеть их судьбу. Если бы в пророчестве говорилось, что успех его цели маловероятен, такой мудрый человек, как император-основатель, отказался бы от этой идеи.

Это стало традицией для династии. Они всегда пытались искать волю небес всякий раз, когда происходило что-то большое.

Поскольку родился принц, это считалось очень удачливым, и поэтому император попросил нынешнего священника посмотреть, что это за пророчество.

Читать пророчество о судьбе нации не принято, поскольку это не было второстепенным делом. Следовательно, священник, ответственный за расчет судьбы нации, тоже не был простым человеком.

По навыкам боевых искусств он входил в десятку самых грозных в «Чёрно-белом отражении». Он достиг пика боевого мастерства. С точки зрения совершенствования у него было много псевдонимов, в том числе: «сумасшедший священник», «полубог», «божество» и т. д. Все они были похвалой его глубокому уровню совершенствования. С точки зрения статуса, он был не только великим жрецом нации, но и наделен властью надзирать за всеми сектами дао по всей стране. Все жрецы страны называли его мастером даосизма. Его фамилия была Лай, а имя Цзинчжэнь. Люди называли его «полубогом Лай Цзинчжэнь».

Хотя Лай Чжэньцзин был даосом, он много пил, без опаски ел мясо и часто посещал публичные дома. Он вел себя небрежно и неуправляемо, поэтому люди также называли его сумасшедшим священником.

Лай Цзинчжэнь предсказал судьбу нации. Его совершенствование было глубоким. Обычно ему не нужно пророчествовать. Ему достаточно было ущипнуть себя за палец, чтобы узнать волю небес. Но на этот раз он заперся в царском небесном кабинете на целых три дня и все еще не мог прийти к выводу.

Вне себя от нетерпения, император пошел его торопить. Лай Цзинчжэнь попросил больше времени, сказав, что ему просто нужен еще один день, чтобы узнать результат. Однако только по прошествии семи дней он вышел. Он поставил книгу с написанными на ней четырьмя словами перед кабинетом императора.

На столе императора в его кабинете лежал белый лист бумаги с семью словами, написанными черными чернилами. Этими семью словами были: Шесть драконов запечатают нацию.

После того, как император закончил читать, он вдруг загремел: «Безумный Лай, что это за черт?! Как ты смеешь шутить с пророчеством о судьбе нации?!» Он разорвал белый лист бумаги и приказал трем лучшим элитам рейтинга Лю Шаня арестовать Лай Цзинчжэня.

Ярость императора была разумной. Слова «шесть драконов запечатают нацию» были эквивалентом государственной измены.

Император Юань Шэн был императором династии в пятом поколении с момента ее основания.

Император-основатель победил, и следующие поколения работали над тем, чтобы стабилизировать нацию и работали над ее расширением. Когда император-основатель основал тогда королевство, нация не была стабильной. На юге была маленькая страна, которая не смирилась с тем, что нация становится управляемой империализмом, и продолжала беспокоить границы. На западе находился ряд крупных стран, соперничающих за земли. А севернее были племена, давно присматривавшиеся к материку.

Пришедшие в конце концов императоры поставили перед собой задачу устранить внешние угрозы. Дед императора Юань Шэна, император Гуан Хай, укрепил границы, построив железные стены на трех границах. Бывший император, отец императора Юань Шэна, император Юй Цзун обладал выдающимися боевыми навыками, которых боялись во всех землях. Он подписал союзный договор с северными племенами и разгромил объединенные западные силы и даже завоевал южные земли. Таким образом, южные земли стали частью национальной территории.

Император Юань Шэн был провозглашен императором в молодом возрасте. Он был молод, но был хорошим губернатором, никогда не останавливался в национальных делах. Его можно было считать компетентным молодым императором.

В последние годы Запад и Север продолжали свои сражения, но ни одно племя не осмелилось вторгнуться в наш народ. Так что, как видите, под управлением императоров этой династии племена из других земель и министры признают императоров, и их господство распространяется на все уголки земель. С точки зрения вооруженных сил страны, армия всегда была могущественной с момента образования нации. В трех офисах есть бесчисленное количество мастеров боевых искусств, и хотя мир кулачных боев спокоен, в нем есть свои мастера.

По мнению императора Юань Шэна, его воинское мастерство явно уступает двум предыдущим императорам. Тем не менее, его навыки управления достойны восхищения. У детей есть то, что им нужно кормить, пожилым людям есть на что положиться, а в стране царит мир под его руководством, что делает этот период гораздо более мирным по сравнению со временем правления двух его предшественников. Когда он время от времени размышляет о себе по ночам, он не может не улыбаться, так как знал, что его усилия не напрасны.

Но теперь в пророчестве Лай Цзинчжэня говорится, что шесть драконов запечатают нацию.

Драконы, очевидно, являются отсылкой к настоящим драконам, к самим императорам. А поскольку император-основатель скончался, он, очевидно, пятый истинный дракон. То, что Лай Цзинчжэнь сказал о шести драконах, запечатывающих нацию, в основном эквивалентно утверждению, что династия прекратит свое существование в следующем поколении. Это то же самое, что проклинать всех императоров до сих пор. Это было абсолютно неприемлемо!

В то время Лай Цзинчжэнь был мастером высшего уровня, но он был равен только одному из трех лучших, поэтому он не мог победить их троих вместе взятых. Таким образом, он был арестован до того, как успел оказать сопротивление.

Он привел императора в ярость, но, когда он предстал перед ним, у него был естественный вид без какого-либо удивления или страха.

Император загремел: «Я уважал вас как знатока, даровал вам титул великого жреца, позволял вам править всеми сектами дао в стране и относился к вам с большей благосклонностью, чем к любому другому вассалу. Так почему же вы сделали что-то низкое? ты оскорбил предыдущих императоров, проклял мою нацию и пустил слух о шести драконах, запечатавших нацию».

Лай Цзинчжэнь прямо ответил: «Это то, что я узнал из пророчества. Верьте во что хотите».

Он взбесил императора до такой степени, что император заскрежетал зубами. Императору Юань Шэну в то время было чуть больше двадцати лет, и он был вспыльчивым. Услышав его ответ, он почти проигнорировал разницу в боевых навыках, выхватил меч и порезал его!

Но тут Ян Шисан, который был мозгом, сделал предложение: «Пожалуйста, успокойтесь, ваше величество. Полубог — даос, но он не единственный полубог, способный пророчествовать судьбу нашего народа. Как насчет приказать трем другим изучить методы пророчества полубога? Если есть проблема, трое из них могут указать на нее. Таким образом, мы также не будем ложно обвинять полубога. Если вы тоже не доверяете этим трем, тогда это маловероятно, что в мире остался кто-нибудь, заслуживающий доверия».

Император Юань Шэн рассмотрел статус Лай Цзинчжэня. В самом деле, он не мог убить его только за эти несколько слов. Следовательно, он согласился с предложением Янь Шисаня. Когда соревнование боевых искусств в мире боевых искусств проходило на горе Тайшань, когда четырем принцам был один месяц, он пригласил три основные секты, а именно Шаолинь, Удан и гору Далуо, посмотреть церемонию вместе с ним. Хотя это было только для того, чтобы посмотреть на церемонию номинально, на самом деле это было сделано для того, чтобы заставить их снова предсказать судьбу нации.

Когда четвертому принцу исполнился месяц, настоятель Шаолиня, лидер Удана и герой горы Дало Шэнь Чжоу собрались вместе.

После церемонии они отправились в царскую небесную канцелярию, чтобы изучить процесс пророчества.

Три мастера того времени пробыли там полмесяца. Они заняли больше времени, чем Лай Чжэньцзин. Поскольку все трое изучили разные вещи, их методы, естественно, были разными. В последний день они встретились, чтобы сообщить о своих выводах.

Их заключение повергло всех в ступор. Это были одни и те же семь слов: Шесть драконов запечатают нацию.

Император был сбит с толку: «Вы трое всегда были людьми, которыми я восхищался. Почему ваше пророчество было таким же, как у того безумца? И почему вам потребовалось вдвое больше времени?» Лидер Удана ответил: «Ваше величество, полубог Лай Цзинчжэнь — мой великий ученик. Его даосизму его научил мой ученик, и он научился всему. Он знает не меньше меня. Однажды я попробовал использовать его метод. это заняло у меня семь дней. Затем я провел еще семь дней, используя свой метод. Затем я подверг его перекрестному допросу с Героем Мином и настоятелем, что заняло у нас пятнадцать дней ».

Император немного успокоился, услышав объяснение, но его любопытство усилилось.

Лай Цзинчжэнь пришел с горы Удан. Император всегда знал об этом. Он также знал, что священник Шэнь Фа был его великим учителем. Поскольку это так, их расчеты, естественно, были похожи. Что касается вопроса точности, то это отдельная тема. Но, по крайней мере, теперь было ясно, что сумасшедший не просто оскорблял предыдущего императора или проклинал нацию в шутку. Учитывая, что он был вассалом нации, император был рад, что он невиновен.

Но слова одного человека недостаточно. И тогда император спросил аббата Шаолиня, Конг Сюй.

Аббат Кун Сюй ответил: «Амитабха. Ваше величество, мы, монахи, не верим в нумерологию. Мы верим в судьбу. Я не предсказывал судьбу нации. Я смотрел на то, как выглядела нация. у меня ушло четырнадцать дней и ночей. В последний день я обсудил это с двумя другими и чувствую, что эти семь слов наиболее верны».

Император все еще недоумевал, почему форма нации так важна. Но поскольку монахи обсуждают вещи на глубоком уровне, выходящем за рамки обычной логики, император не слишком много думал об этом, а затем обратил свое внимание на Героя Шэнь Чжоу.

Герой Шэнь Чжоу выглядел обходительным и расслабленным. Он нес в себе ауру великого мастера. Его глаза сузились, как будто монах был прав и не сказал ни слова.

«Герой Мин? Герой Мин?» Император приставал к нему дважды. Герой Шэнь Чжоу продолжал молчать. Император беспокоился, что он недостаточно уважителен и оскорбляет его, поэтому он не смел продолжать приставать к нему.

Но ни с того ни с сего лидер Удана сказал: «Ваше величество, Герой Мин уснул».

Император: «……»

«Сеньор Мин, его величество хотел бы кое-что спросить у вас».

Голос лидера Удана был нежным, но наполнен его чистой внутренней силой. Пока он не прозвучал, он потряс царский божественный дворец. Император с удивлением спросил себя: «Это только потому, что он старший учитель? Его внутренняя сила сильнее, чем у этого сумасшедшего».

Но лидеру Шэнь Фа все же потребовалось несколько попыток, чтобы герой Шэнь Чжоу медленно проснулся. Его глаза были затуманены. На самом деле, он даже не знал, куда смотрит.

— Ч-что такое?

«Старший Мин, у его величества есть к вам вопрос».

— Да, я хотел спросить вас, какое открытие вы сделали за эти последние пятнадцать дней.

«О! Отчет, ваше величество!» Но как только он проснулся, Герой Шэнь Чжоу начал с приветствия и уважительного поклона, затем, назвав себя «этим крестьянином», сжал кулак одной рукой перед собой и сказал: «Этот крестьянин обсуждал это с аббатом Кун Сюй и лидером Шэнь Фа. в последний день, а также завершился семью словами: В этих словах нет ошибки».

«Ой?» Глаза императора загорелись: «Но какие исследования вы проводили в течение предыдущих четырнадцати дней, чтобы прийти к такому заключению. Могу я побеспокоить вас, чтобы объяснить мне это?»

Герой Шэнь Чжоу поднял голову. У него был утонченный взгляд. То, что выглядело как две ивы, шевелилось без дуновения ветра. Он выглядел старым, но его голос был полон энергии. Он перевел свою ци на свой даньтянь, встал твердо и сурово, погладил бороду и ответил: «…… Этот мужик спал четырнадцать дней!»

Император: БЛЯДЬ ОТСТАЛ!!!

Глоссарий

* В исходном тексте это было «четыре символа». Я изменил его на «семь слов», так как это семь слов на английском языке, а мы используем слова на английском языке. И в последней части, с другими семью словами, изначально было «Ошибки нет», я изменил это на эти семь слов, чтобы сохранить шутку.

** Расширяя фразу «Шесть драконов запечатают нацию»: это означало, что пророчество заключалось в том, что шесть членов королевской семьи мужского пола (мужчины королевской семьи назывались драконами, как вы узнали в этой главе) приведут к гибели нации. , изолируя его от внешних взаимодействий, заставляя его страдать. Это станет более понятным после прочтения следующей главы. Для тех, кто знаком с японской историей, это то же самое, что делал Токугава Иэясу до эпохи Мэйдзи. Упрощенный и понятный перевод звучит так: «Шесть драконов погубят нацию». Вы бы предпочли, чтобы я использовал этот перевод, или вы бы предпочли, чтобы я оставил другую версию с «запечатанным» текстом, чтобы сохранить тон языка?

Комментарий переводчика: Автор поддерживает продолжение перевода серии! Смотрите комментарии ниже для разговора с автором!

л