Том 3 Глава 41

Лонг Зайтян отослал Босса Шена обратно, пока я пробирался в гарем.

Я не хочу злить людей Лиги Убийц, но я должен, так как они пытаются свергнуть правление императора. Я все еще хочу остаться в Лю Шань Мэнь на некоторое время, чтобы не позволить им свергнуть правление нынешнего императора. Кроме того, нынешний император не такой бельмо на глазу, как этот идиот.

Вот и решил помочь.

Но я не могу вмешиваться напрямую, так как один император меня узнает. Если он узнает меня здесь, моей пенсионной жизни придет конец. Во-вторых, поскольку Фу Сян знает, что я хозяин Ночной Крепости, другие члены Тайны тоже должны знать об этом факте. Если они узнают меня, их дни будут сочтены.

Поэтому мне нужно что-то, чтобы замаскироваться, чтобы ни одна из сторон не узнала меня. Я размышлял над этим снова и снова. Ближайшим местом отсюда должен быть дворец гарема. Я охранял южные ворота, а за ними был холодный дворец. Холодный дворец связан с гаремом, так что я знаю дорогу.

Я проскакал вдоль дворцовой стены и внимательно прислушался к звукам вокруг, чтобы не наткнуться на служанку или что-то еще, что заставит меня использовать восемнадцать нащупывающих драконов, чтобы решить проблему.

С уважением, «Восемнадцать покоряющих драконов» давно не появлялись в кулачном мире. Боюсь, люди могут начать сомневаться в его чудодейственной силе.

Затем я услышал изящный жужжащий голос.

— У тебя точно есть мужество, негодяй!

Пощади меня, великая женщина-герой!

Потрясенный, я быстро прижался к стене и не осмелился сдвинуться с места……

Большой проблемой было то, что это гарем! Обычно даже обычные люди должны были бы хорошо подумать, прежде чем привести девушку в комнату, верно? Гарем заполнен комнатами женщин, таких как императрица, наложницы и служанки… Каждое место здесь принадлежало женщинам.

Я не игрок. Я не настолько хорош, чтобы врываться в комнаты с двадцатью женщинами спиной к спине…

Но я не видел, чтобы кто-то выбежал с криками «вор», «извращенец» и так далее. Я почувствовал небольшое облегчение и продолжил внимательно слушать. Я услышал голоса нескольких девушек, разговаривающих в цветочном саду с другой стороны.

«Я не могу им поверить». Это звучало так, как будто служанка выдыхалась, когда жаловалась: «Эти люди слишком дерзки, даже сейчас осмеливаются ворваться во дворец гарема. Если бы генеральный директор Бай не был опытным, они, вероятно, действительно ворвались бы».

Другая служанка отпрянула от нее и сказала: «Да, да. Эти люди не знают лучше, настойчиво заявляя, что гарем скрывает преступника и пытались вломиться. Боже мой».

Я наконец-то понял, что произошло, после того, как еще немного послушал.

Так что оранжевый принц не только запер павильон с летучими рыбами, контролировал систему имперской гвардии, он даже отправил своих людей в гарем на поиски императора. Я не уверен, что их не хватало или что, но генеральный менеджер Бай выгнал их всех, когда они прибыли сюда.

Я вспомнил красоту генерального директора Бая и большие глаза, которые, казалось, могли говорить. Она всегда говорила, но была очень неуклюжей. Она всегда краснела, когда говорила, хотя никто ничего не делал. С точки зрения посторонних она была холодным и резким человеком. Бьюсь об заклад, она выглядела жестокой и набросилась, когда ей пришлось защищать гарем. Я не мог не найти это забавным.

Генеральный директор Бай защищал гарем. Какое удивительное мастерство!

Затем я услышал, как служанка сердито сказала: «Мы должны остаться здесь и терпеть холод из-за этих негодяев! Черт возьми».

«На что вы жалуетесь? Генеральный директор Бай сказала, что случилось что-то большое, и не бегать вокруг, если вы хотите жить. По-моему, генеральный директор Бай холодна снаружи, но теплая внутри. Она всегда ругает нас, но разве мы когда-либо Нас жестоко наказали? Другие евнухи, которые ненавидят женщин, все время избивали нас.

«Думаю, ты прав. Но сейчас я не смогу увидеть выступление Бай Ху Су Сяо. Эх…»

Хм?

Я замер.

Су Сяо?

Другая дворцовая служанка, которая была влюблена в него, сказала: «Я слышала, что Бай Ху Су Сяо красивее, чем девушка, молодой человек, похожий на цветок. Я была бы готова выйти за него замуж, если бы он удостоил меня взглядом».

«Пф! Конечно, ты бы хотел. Он молод, но уже является чиновником. Почему ты думаешь, что он запал на тебя?»

Итак, группа поддержки Су Сяо прибыла в гарем?

Су Сяо, трахнуть Лю Юаня было достаточно. Ты действительно думаешь, что это хорошая идея — заставить так много дворцовых горничных изнемогать от любви? Не заводите наложницу или что-то в этом роде, иначе император выследит вас…

После этого они просто сплетничали о таких вещах. Я не слонялся вокруг. Я продолжал карабкаться по стенам, как геккон, чтобы попасть внутрь.

Я действовал с предельной осторожностью, прислушиваясь к звукам вокруг, когда двигался. Я был напряжен, как неоперившийся бандит.

Хм? Ворваться в комнату девушки, чтобы насладиться прекрасным зрелищем? Молодой человек, пусть вас воспитает ветеран. Вы должны выбрать, в чью комнату вы ворветесь, верно? Это не задний двор какой-нибудь богатой семьи, которую вы знаете. Это задний двор королевской семьи!

Хм? Они не могут поймать меня, так о чем беспокоиться?

Ты слишком молод и слишком наивен!

Дворец гарема отличается снаружи. Вы должны быть осторожны с каждой минутой вашего движения. Если вас поймают, меньше всего вас беспокоит охота. Если они вспомнят твое лицо, у них будут плакаты с твоим изображением по всей стране. Как я буду так жить?

Держу пари, передний зал Ночной Крепости будет заполнен шелковыми флагами семи белых принцев-чемпионов. Слева будет «Персики и сливы ветра весной будут передаваться из поколения в поколение», а справа будет «Мантия будет передаваться из поколения в поколение. Весь мир присоединяется к ликованию». Тогда все мои дрянные друзья сбегутся и будут бездумно посылать мне благословения, и в каждой фразе обязательно будет «Как учитель, так и ученик!» Я не хочу жить, неся эту вину и в следующей жизни.

Что важнее, дама или моя жизнь? Я настаиваю на выборе последнего.

В любом случае, будьте осторожны, а потом будьте более осторожны. Выбирая комнату для вторжения, вы должны обеспечить три пути эвакуации. Он должен быть обращен к главному двору, и внутри должны быть окна. В противном случае, ваш единственный выход, когда дерьмо попадет в вентилятор, — это прорваться через крышу… Такого большого маневра достаточно, чтобы имперские гвардейцы, подавляющие восстания, бросились преследовать меня. Это слишком высокомерно.

Я поискал дальше внутри и нашел комнату. Девушкам всегда нравилось выглядеть красиво, поэтому внутри должно быть много косметики. Мне просто нужно достаточно, чтобы скрыть свое лицо.

Я вдруг почувствовал что-то приятное. Хм?

Это приятно пахнет. Это еда?

От одной мысли об этом у меня зачесались ноги бежать в комнату, откуда исходил запах!

У меня начались фантазии в голове.

Ты действительно жирная сочная утка. Твой запах приятный и чистый, а слабый аромат ударяет мне в нос. Я думаю, что это, должно быть, было пропитано соусом премиум-класса. Затем вас поджарили на медленном огне, чтобы ваша кожа была золотистой. Твой ароматный запах был уловлен, когда он начал рассеиваться во всех направлениях. Затем вы были быстро нарезаны так, чтобы ваш чистый аромат и четкая и нежная текстура. Мммм… и еще есть победа! Слева от стола стоял горшок с изысканным вином.

У меня отличный вкус! Аромат утки и вина слабый. Вот это фантастическое блюдо из утки в снежную ночь.

К-Может это легендарное блюдо из утки османтус во дворце?

Когда я открыл дверь, комната была пуста. Была только тарелка с красивой горячей уткой и я, влюбившаяся с первого взгляда…… Это блюдо из османтусовой утки, как я и думала!

Но потом я понял, что единственным выходом из этой комнаты была главная дверь, так как остальные три стены были просто белыми стенами. Это была комната для прислуги.

Блядь! Не могу поверить, что мне приходится страдать от самой неловкой вещи, которую может вынести мужчина. Я имел в виду зайти не в ту комнату!

Кашель, кашель, кашель, меня не остановить, когда я еду быстро…

Как только я вступил в битву богов, чтобы решить, должен ли я украсть утку и опередить ее, сзади раздались голоса. Мое сердце перестало биться!

Один голос был грациозен, другой чуть ниже. Один из голосов звучал властно, когда она приказала: «Это мой подарок императрице и сэру Цзы. Лучше всего пить вино и утку вместе. Не позволяйте ему остыть».

«Да. Я поставил их в комнате. Они не скоро остынут».

Затем девушка с завораживающим голосом слабо ответила: «Хм, возьми меня туда, чтобы посмотреть».

После этого им потребовалось всего несколько шагов, чтобы добраться до входа в комнату, в которой я находился. На дверь положили руку.

Я тупо посмотрел на твердую крышу изнутри комнаты… Мне прорваться?

Дверь медленно открылась. Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо! Что я делаю?!

Нелепый ответ, который был невероятным, всплыл в моей голове: «Восемнадцать покоряющих драконов».

Глоссарий

*Eighteen Subduing Dragon Gropes — это пародия на восемнадцать покоряющих драконьих ладоней, вымышленных боевых искусств, которые появляются в нескольких Jin Yong, таких как трилогия Condor Hero.

л