Том 4 Глава 11

Монтажер: Арет Кинтаул

«Плачет? Какое отношение ее плач имеет ко мне? Я сейчас иду по этой улице. Ты выглядишь не так уж плохо, так что я предлагаю тебе бежать. Я не буду опускаться до твоего уровня».

Су Сяо проигнорировал его и попытался утешить девушку в своих объятиях. Ему не потребовалось много времени, чтобы заставить ее перестать плакать и улыбнуться.

«Старшая сестренка, этот человек такой подлый».

«Да, я знаю. Иметь мозг — это хорошо, вот только у него проблемы с мозгом. Кроме того, я не «старшая сестра», а «старший брат».

Девушка прислонилась к груди Су Сяо. Она почувствовала его запах, а затем назвала свою маленькую головку: «Старшая сестра? Старший брат?»

Человек в белом холодно спросил: «У кого, по-вашему, проблемы с мозгом?»

Су Сяо погладил девушку по мягким волосам и, не глядя на него, ответил: «У того, кто не умеет поворачивать, у того проблемы с мозгами. Дорога — общественное достояние. Какое право иметь унижать людей». потому что у них есть лишняя мелочь? Если люди не могут уважать других, все деньги в мире бесполезны, верно?»

Девушка улыбнулась: «Хм! Ага!»

Человек в белом хихикнул, а затем достал сломанный кусок золота. Он аккуратно уронил его на землю. Разносчики вдалеке с зоркими глазами тут же подбежали. Другие позади них последовали их примеру, в результате чего группа людей сражалась за него.

«Видите? Не то, чтобы я смотрел на них свысока, а то, что они готовы взять мои деньги. Им нужно уважение?»

Су Сяо по-прежнему отказывался смотреть на него: «Боже мой, и он утверждает, что у него есть мозг. Конечно, люди будут собирать деньги, выброшенные на дорогу. Даже трехлетки это знают. из него вылез большой невежественный малый».

Люди, хватающие золото, мгновенно разразились смехом.

Хотя им это показалось забавным, они действительно считали этого богатого человека простофилей, использующим деньги, чтобы хорошо выглядеть. У них не было ничего даже отдаленно близкого к его уважению. Наоборот, они считали его чрезвычайно глупым.

Человек в белом смутился, поэтому фыркнул: «Ладно, если ты так хочешь играть, то нет смысла быть с тобой вежливым».

Когда человек в белом поднял руку, Су Сяо внезапно почувствовал, как его ноги скользят, поэтому он быстро сосредоточил свою ци вниз, чтобы стабилизировать свое тело.

Мин Фейчжэнь научила Су Сяо некоторым методам ментального совершенствования внутреннего стиля, поэтому Су Сяо добилась больших успехов в этом месяце. Мужчина ударил его вакуумным ударом ладони, но это не сдвинуло его с места.

Выражение лица человека в белом изменилось: «Я не мог сказать, что ты разбираешься в боевых искусствах. Значит, ты намеренно затевал со мной драку!»

Как только он закончил свое замечание, он нанес еще один быстрый удар ладонью. С ребенком на руках Су Сяо не мог двигаться проворно, поэтому не стал уклоняться. Он должен был получить удар ладонью. Однако затем человек в белом почувствовал резкий ветер, и его тело полетело назад.

Человек в белом не потерял хладнокровия. Он уперся локтем, провел ладонью вниз, описав полукруг, а затем точно коснулся деревянной сабли принцессы Хунчжуан.

Принцесса Хунчжуан хотела преподать ему урок до того, как появится Су Сяо, поэтому, когда она увидела Су Сяо и ребенка в крайнем случае, она, естественно, пошла им на помощь.

Увидев, что ему помогли, Су Сяо быстро унесла ребенка с поля боя.

Принцесса Хунчжуан нанесла три удара подряд со средней силой позади них.

Человек в белом сам владел саблей, так что он знал, что она опытна, и поэтому не осмелился снова оспаривать это голыми руками. Однако он жалко уклонился. Затем он поспешно повернулся и использовал свои ножны, чтобы отразить ее атаку.

Принцесса Хунчжуан обнаружила, что ее противник обладает огромной внутренней силой и очень прочным фундаментом боевых искусств с этими тремя ударами. Она пришла к выводу, что если они будут официально драться, то это будет напряженная битва.

Несмотря на обладание телом, которое считается драгоценным, принцесса Хунчжуан с юных лет занималась боевыми искусствами и никогда не использовала свой статус, чтобы толкать людей в драках.

Она крепче сжала свою деревянную саблю, а затем сфокусировала взгляд.

Человек в белом нахмурился, увидев принцессу. Он просканировал ее, как будто пытался определить подлинность предмета.

Увидев, как он пробежал взглядом по ее длинным ногам к ее стройной талии, к ее груди, где его глаза загорелись, волосы принцессы Хунчжуан встали дыбом.

«Хех, я никогда не думал, что увижу главную женскую роль перед шоу».

Принцесса понятия не имела, о чем он говорит, но видела, как он обнажил саблю у пояса.

В соответствии с ее предположением, эта дорогая и великолепная сабля больше подходила для украшения. Хотя рукоять была сделана из золота, лезвие было тупым.

«Раз уж мы встретились, как насчет того, чтобы посмотреть, кто сильнее. Давай посмотрим, смогу ли я тебя контролировать».

Она не обратила внимания на то, что он сказал. Как только человек в белом обнажил саблю, его аура мгновенно изменилась, сделав его гораздо более внушительным. Он сделал быстрый взмах.

Принцесса Хунчжуан подняла меч, чтобы перехватить его, не задумываясь. Два лезвия громко столкнулись, а затем оба сделали шаг назад каждый.

Оба они были удивлены друг другом и сделали замечания про себя.

Человек в белом сказал: — Я слышал, что в этом году ей было всего восемнадцать или девятнадцать, но ее навыки обращения с саблей так совершенны. Она действительно редкая находка.

Принцесса Хунчжуан, с другой стороны, сказала себе: «Его сабля выглядит роскошно и ярко, по сути это просто клинок». Однако на самом деле сабля соответствует его стилю. Его сабля лучше всего подходит для ближнего боя.

Человек в белом поднял саблю и снова пошел на нее. Он был намного быстрее, чем в прошлый раз.

Удивительно, но принцесса Хунчжуан не отставала от всех ее атак.

Их клинки столкнулись, а затем разъединились. Они соревновались в зрении, силе рук, общей силе, скорости и точности в своих обменах, которые вскоре стали напоминать торнадо.

Они обменялись движениями так быстро, что это было похоже на серию фейерверков на Новый год. Прежде чем они осознали это, они обменялись более чем двумя сотнями ударов.

Человек в белом заметил, что его противник ничуть не устал, и заметил, что ее жизненная сила растет благодаря ее сильным ударам, что было признаком того, что она обладала глубокой внутренней силой, и поэтому ее нельзя было недооценивать. Он совершил яростную атаку, а затем внезапно отступил.

Принцесса Хунчжуан не бросилась в погоню, вместо этого наблюдая за ним, чтобы увидеть, что он задумал.

Человек в белом сделал три шага назад и отбросил дорогую саблю. Он крикнул: «Принесите мне Юн Тоу!»

Шестеро его рабов тут же вытащили ящик из кареты. Они достали большую серую саблю. Клинок был толстым, широким и выглядел очень тяжелым. Это делало очевидным, что сабля предназначалась для сильных атак.

Он взял саблю и хихикнул: «Теперь у тебя есть шанс сдаться!»

Он поднял свою большую саблю и быстро, как порыв ветра, рубанул. Это был сильный удар.

Принцесса Хунчжуан поняла, что что-то не так, когда перехватила косую черту, но к тому времени было слишком поздно сожалеть.

Техника, которую он использовал с большой саблей, была похожа на проточную воду, поскольку он атаковал непрерывно, без перерывов.

Принцесса Хунчжуан была отброшена его атаками и не осмелилась принять его атаки в лоб. Сама она была в порядке, но ее деревянная сабля почти остриглась до кирки. Превосходство их оружия определялось до того, как определялось, кто сильнее.

Сабля была большой, толстой, тяжелой и острой, в то время как деревянная сабля принцессы Хунчжуан полагалась на ее скорость. Ее сабля не была толстой, поэтому она могла выдержать тупое лезвие, но против этой большой сабли она была безнадежна.

Принцесса Хунчжуан направлялась во дворец, поэтому она не взяла с собой саблю, которую обычно носила с собой.

Маловероятно, что она смогла бы выдержать три атаки большой сабли своей деревянной саблей, если бы не усиливала ее своей ци. Однако теперь она не могла идти в ногу, позволив человеку в белом разрубить его на части.

Человек в белом взволновался, когда сражался. Он не остановился даже после того, как увидел, что его противник проиграл.

Он кричал: «Твои навыки ужасны!»

Он энергично полоснул восемь раз подряд, окружив принцессу Хунчжуан.

Не решившись перехватить лезвие своим телом, принцесса была вынуждена отступить. Лезвие пронеслось мимо, словно пытаясь разрезать ее одежду.

«Как ты смеешь!!»

Человек в белом внезапно ощутил горячую атаку, словно огонь исходил сзади. Он не знал, что это было. Он отдернул клинок, чтобы сначала защитить себя. Он увидел человека, одетого в темно-синюю мантию почти черного цвета.

Мужчина имел прямую осанку и выглядел красиво. Мужчина нанес ему удар ладонью с расстояния в фут. Удар ладонью был подобен огню.

Он закричал: «Наглость! Ты знаешь, где ты и кто это?!»

Мужчина скользнул по воздуху, как орел, и устойчиво приземлился между ним и Хунчжуаном.

Человек в белом знал, что это он напал на него. Он вдруг решил поменяться руками, передав саблю в левую руку и атаковав обратным хватом.

Новичок не ожидал, что его стиль будет иметь такой уникальный поворот, поэтому он быстро отступил, но он использовал искусство сабли с красным рукавом «Li Era Stiff Peach», прежде чем его загнали в угол.

Атака саблей была окутана тьмой и светом, что привело к тому, что человек в белом внезапно изменился и остановился.

Принцесса Хунчжуан была рада его помощи, но она также знала, что человек в белом снова нападет, поэтому быстро начала формировать энергию, чтобы снова сражаться.

Однако человек в белом внезапно остановился. Он сделал большой шаг назад и увеличил дистанцию ​​между ними. Он размахивал саблей так, будто его клинок был в огне и что он мог метнуть в них в любой момент. Жара вокруг тогда исчезла.

Человек в белом нахмурился: «Сабля с Красным Рукавом! Кто ты такой? Каковы твои отношения с семьей Бай из Долины Тоски?»

Школа, из которой он вышел, уже много лет находится в дружеских отношениях с Долиной Тоски. Поэтому он должен был прояснить ситуацию, иначе все могло обернуться плохо.

— Это не имеет к тебе никакого отношения.

Молодой человек в пурпурной мантии, которая раньше казалась темно-синей с холодным выражением лица, был Тан Е.

Силуэт Су Сяо можно было увидеть позади Тан Е. Конечно, Су Сяо был тем, кто пошел и позвал Тан Е за помощью. Су Сяо никогда не видел принцессу, но Тан Е видел ее во дворце.

Он видел, как принцесса сражается, и ему пришлось вмешаться, так как она вот-вот проиграет. Было бы хорошо, если бы она выиграла, но он не мог просто смотреть и позволять ей издеваться.

Тан Е уставился на человека в белом и прямо спросил: «Знаешь ли ты, что девушка, с которой ты сражался, — нынешняя вторая принцесса, принцесса Хунчжуан? Кто ты такой? Как ты посмел замахнуться на нее своим оружием?»

Человек в белом с интересом взглянул на Тан Е: «То, кто я есть, не имеет к тебе никакого отношения. А ты кто?»

Тан Е встал перед принцессой и ответил: «Констебль из Лю Шань Мэнь, Тан Е».

Человек в белом на мгновение замер, а затем громко расхохотался. Он небрежно отбросил свою саблю, и его люди позади него поймали ее.

«Хахахаха, я думал, что ты большая шишка, но ты всего лишь констебль? Твоя сабля с красными рукавами невероятна, но я уже тщательно изучил ее. Я не боюсь твоего Темного и Светлого Руководства».

Тан Е равнодушно ответил: «Вы можете попробовать меня. Я ищу бои каждый день. Как насчет того, чтобы попробовать?»

Человек в белом показал нетерпеливое выражение лица, но затем его люди внезапно подошли к нему сзади и сказали: «Хозяин, вы можете опоздать».

Человек в белом посмотрел на небо и немного забеспокоился. Он не мог пропустить встречу сегодня. Итак, он усмехнулся: «Ты Тан Е? Теперь я тебя помню. Мы можем подраться в следующий раз».

Затем он перевел взгляд на красивое лицо принцессы Хунчжуан и не смог сдержать смех: «Красавица, мы скоро встретимся снова. Когда мы встретимся, нам придется что-то делать с твоим вспыльчивым характером. Ха-ха-ха».

Принцесса Хунчжуан метнула в него рукоять сабли и рассердилась: «Если бы моя сабля не была хуже, ты бы не смог победить меня!»

Су Сяо внезапно вышел из-за ее спины и воскликнул: «Точно! Точно! Ты не сражаешься честно!»

Человек в белом посмотрел на небо и рассмеялся. Затем он сел обратно в свою карету и уехал. Удивительно, но он направился в сторону дворца.

Тан Е смотрел, как он уходит. Затем он повернулся и встал на колени перед принцессой: «Ваше Высочество, пожалуйста, простите меня за опоздание».

Увидев его манеры, Су Сяо внезапно возвысил голос, как удар грома: «Э-эта дева — вторая принцесса?!»

«Какая «девица»? Вы должны обращаться к ней «Ее Высочество».

Су Сяо быстро отступила на шаг и подошла, чтобы отдать ей честь, но принцесса Хунчжуан спокойно сказала: «Все в порядке. Мы за пределами дворца, так что вам не нужно отдавать мне честь. Спасибо за вашу помощь там. Не знаю, что бы со мной стало, иначе».

Принцесса Хунчжунаг посмотрела на Тан Е и кивнула: «Вы Тан Е. Я слышала о вас. Я слышала, что вы приехали из дворца Минцзин в Бэйхае. даже сильнее, чем Лун Цзайтянь. Я вижу, что ваша репутация верна после того, как я увидел ваши навыки сегодня. Вы превосходите меня в бою с пустыми руками. мой отец через некоторое время. Ты обязательно получишь солидную награду».

— Благодарю вас, ваше высочество.

Затем принцесса посмотрела на Су Сяо, но с подозрением посмотрела на его военную официальную форму.

«Мисс, вы…»

«Я не девушка!» Затем Су Сяо быстро объяснил: «Ваше Высочество… Я… Я Су Сяо. Я работаю в Лю Шань Мэн. Ммм, эмм… Я байху».

Су Сяо не привык объявлять себя официальным лицом, тем самым заставляя принцессу хихикать в конце своего объяснения.

Однако Су Сяо не чувствовал себя неловко. Он только смущенно высунул язык и тоже захихикал.

Затем принцесса Хунчжуан ответила: «Вы Су Сяо? Я тоже вас знаю».

— Вы знаете обо мне, Ваше Высочество?

Принцесса Хунчжуан поджала губы в улыбке: «Евнухи, служанки и даже гарем, в основном все, кто видел вас, полны только похвалы в ваш адрес. Они говорят, что вы похожи на Пан Аня и самого красивого чиновника нашей династии. Хм, давай посмотрим, я думаю, это преуменьшение. Если бы ты одевался, даже девушки не могли бы сравниться с тобой.

Су Сяо почесал свою побелевшую щеку и ответил, как будто перед дилеммой: «Я не настолько хорош».

«По моему мнению, слухи все еще не соответствуют действительности. Вы добры. Вы откладываете собственную безопасность, чтобы спасти ребенка. Это редкое достоинство. Я высоко ценю это. Байху Су, если у вас возникнут какие-либо проблемы в будущее, не стесняйтесь приходить ко мне».

Су Сяо почувствовал, что нашел сильную поддержку после того, что он услышал, поэтому он быстро поблагодарил ее: «Спасибо, Ваше Высочество!»

«Увидев, что вы вдвоем идете по этой улице, вы планируете войти во дворец?»

Тан Е уважительно ответил: «Его Величество приказал нам прийти и увидеть его. Поэтому мы сейчас на пути во дворец».

Принцесса Хунчжуан улыбнулась и сказала: «Я так и думала. Это единственная причина, по которой ты сейчас идешь сюда. Как насчет того, чтобы пойти со мной, раз уж мы идем по одной улице?»

Прежде чем Тан Е успел ответить, Су Сяо кивнул с улыбкой: «Конечно! Я слышал, как многие девушки во дворце говорили, что ты хороший человек, и ты действительно такой. Этот ребенок и я пострадали бы, если бы ты не помог. нас туда».

Принцесса Хунчжуан на мгновение замерла. Она отказалась от манер принцессы, но Су Сяо полностью отбросила их разницу в статусе в окно, чтобы идти рядом с ней в расслабленной манере.

Тан Е смотрел, как они уходят. Затем он посмотрел на небо и сказал себе: «Большой братан, это не я не дождался тебя, а Су Сяо».

Затем он быстро пошел, чтобы догнать их.

Глоссарий

* «Вакуумная ладонь» — это когда вы ладонью держите воздух, а затем сам ветер атакует вас. Если вы читаете Наруто, это то же самое, что движение Хинаты.