Том 4 Глава 34

Монтажер: Арет Кинтаул

«Мисс Ли. Мисс…»

От моих рук брови принцессы Хунчжуан образовали красивую линию. Она тихонько всхлипнула и медленно пришла в себя. Она мягко свернулась калачиком, словно не могла выдержать теплого дыхания, которое я испускал, когда говорил. Она показала гладкую белую заднюю часть своей шеи, заставив мое сердце затрепетать.

— Вы наконец-то пришли в себя, мисс. Вас долго не было. Я беспокоился за вас.

«Брат… Брат Мин, почему ты здесь?»

Мой Третий Боевой Брат только что сильно ударил принцессу розгой. Никаких ранений она не получила. Она осторожно покачала головой, взяв с собой свои черные волосы и испустив мягкий аромат. Ее глаза уже были ясны, так что было очевидно, что она полностью насторожена. У нее было вытянутое лицо, на котором отражалось недоумение.

«Помню, я пришел сюда, чтобы уничтожить логово бандитов, а потом столкнулся с тремя индейцами. Они напали на меня, ничего не сказав предварительно. ты здесь, брат Мин…?»

Принцесса осторожно провела пальцами по волосам, а затем немного нахмурилась. В ее глазах был намек на боль, которой она сопротивлялась, но этот намек было трудно обнаружить.

Было видно, что она почувствовала шишку на голове.

«Какая милая девушка».

«Я также столкнулся с некоторыми гангстерами вскоре после того, как расстался с тобой. Они не были опытными, но ты знаешь, что я не очень хорошо разбираюсь в боевых искусствах, поэтому мне пришлось приложить некоторые усилия, чтобы справиться с ними. После того, как я их допросил, Я узнал, что они были наемными мускулами для нас. Я беспокоился о твоей безопасности, поэтому пошел по тому пути, по которому ты пошел сюда».

Тогда я пошел и объяснил ей, как я поймал Маринованную Соленую Рыбу и через него узнал адрес этого места.

— Что случилось с индейцами?

— Я не видел индейцев. Вам, должно быть, показалось, мисс.

Она молча нахмурилась. Было ясно, что ее мысли не совпадали с этим утверждением.

«Я не мог ошибиться. Просто они ушли по какой-то причине». Вдруг в ее глазах появилось мужественное выражение: «Они, может быть, еще прячутся здесь, и просто лежат в засаде».

Ее подозрение отразилось в ее тоне.

Моя спина вспотела, потому что я был поражен. Эти трое индейцев на самом деле прятались на вершине кучи товаров позади нас.

Мы были менее чем в пятнадцати метрах от них.

Перекинувшись парой слов со своими младшими, я заметил, что уже поздно. Мы не могли продолжать откладывать дела навсегда. Даже бандиты проснулись бы, если бы мы продолжали разговаривать, так что я заставил их спрятаться где-нибудь поблизости, а потом решил, что мы решим, что делать дальше, после того, как отослали Принцессу.

Принцесса, будучи такой остроумной, была за пределами моих предсказаний.

«Теперь я вспомнил. Я действительно видел несколько человек, когда входил на склад, но я не мог четко разглядеть их внешний вид и одежду, поэтому я не уверен, что это те индейцы, о которых ты говорил. Я помню, что один из них был довольно высок, другой бормотал, как будто напевал какую-то чушь».

«Правильно. Вот как они выглядели».

Но потом, после небольшой паузы, Принцесса взглянула на меня с подозрением.

«Почему вы отрицали это, если вы видели их?»

‘Ух ты. Дерьмо! Наша принцесса не дура! Ее не так легко одурачить, как Су Сяо!

— Э-э, ну, это потому, что они внезапно исчезли, когда я вошел. Я искренне подозревал, что это фантомы. сказал, что вы также столкнулись с тремя из них, я бы подумал, что у меня галлюцинации из-за усталости».

«Эти трое были очень искусны. Они могли быть людьми с глубоким Цингун, или, возможно, они запечатали ваши меридианы. Кроме того, один из них продолжал повторять проклятие. Я подозреваю, что он может использовать неортодоксальные техники контроля над разумом. Помоги мне, что мы не смогли победить их. Если бы ты не напугал их своим появлением, я, может быть, уже был бы в преисподней».

«Ну… Нет, ты не будешь в преисподней, но, боюсь, тебе придется отправиться на реку Циньхуай…»

Принцессе стало легче. Она хотела похлопать меня по плечу в знак ободрения, но вдруг поняла, что я поддерживаю все ее тело. Поэтому, естественно, она хотела мягко оттолкнуть меня.

Как только у нее появилась эта мысль, она прижала свою тонкую руку к моей груди. Однако в тот момент, когда она подошла, чтобы подтолкнуть меня, она, казалось, вспомнила, что меня можно считать ее спасителем. Впоследствии она почувствовала, что не совсем уместно отталкивать своего спасителя с формальной точки зрения. Таким образом, она на удивление не оттолкнула меня.

Ее тонкая и мягкая ладонь, прижатая к моей руке, доставила мне неповторимые ощущения.

Тогда я не мог удержаться от того, чтобы опустить голову и посмотреть на нее.

По совпадению, юная принцесса тоже подняла глаза в то же время.

Мы установили зрительный контакт. Я не знаю, вспомнила ли она, что я предположительно был ее кандидатом в Фума, или что, но она сильно покраснела, заставив нас обоих почувствовать себя немного неловко.

Быть наедине с юной красавицей в комнате, в таком соблазнительном положении, было бы великолепной сценой… если бы не три ублюдка, уставившиеся на нас сзади.

Второй Брат использовал Передачу Голоса, чтобы прокричать мне в уши, как кричал бы плачущий призрак или оборотень: «Мартиал… Гранд… Тётя. Марциал… Грант… Тётя».

‘Хорошо! Я понимаю! Не похоже, что я планирую что-то делать!

Однако, прежде чем я успел заговорить, мы услышали внезапный громкий звук снаружи! Принцесса и я были поражены. Принцесса сделала два шага назад, и мы «естественно» разошлись.

Похоже, она была очень довольна своей сообразительностью, улыбнулась и заметила: «Интересно, что случилось снаружи».

Я тоже улыбнулась: «Ага, пойдем посмотрим».

Мы вдвоем вышли на улицу, чтобы посмотреть.

«Боже мой!»

«Боже мой! Дерьмо!! Мои глаза и рот зияют, сынок!

Перед входом была огромная толпа. Заблокирован не только фасад склада, но и вся улица. Я не мог видеть конец толпы с того места, где я стоял.

На Брайт-лейн примерно больше десяти тысяч человек, а здесь, на удивление, скорее всего, больше тысячи человек. Все они были вооружены. Они с ревом устремились к центру, где накал боев достиг своего апогея.

Вдалеке было место, которое, казалось, ограничивало движение толпы. Кто-то тоже постоянно кричал от боли. Казалось, что кого-то бьют. Чем чаще раздавались крики, тем больше поднимался боевой дух людей, сбегавшихся в бой.

Мы с принцессой переглянулись.

Глаза принцессы сказали мне, что она была ошеломлена, в то время как я хорошо понимал, что произошло.

Я собрал всю свою энергию, чтобы вглядеться сквозь толпу вдаль. В центре я увидел пятерых старейшин в черных одеждах, выстроившихся в круг.

Я не знал, что это было за построение, но я молился, чтобы с ними все было в порядке, так как они были стары, а у врага было подавляющее число противников.

Однако, как только я подумал об этом, я увидел, как старый мастер Се ударом ладони создал отверстие, которое отправило семь или восемь человек в полет. Затем он рассмеялся, как король демонов хаотической эпохи: «Вы хотите сразиться с Запретной Молнией Ветра с таким жалким уровнем мастерства? Давай, давай, давай! показать вам, что такое пальмовое искусство!»

«Я думаю, что могу избавить себя от беспокойства…»

«Я понятия не имею, кто хочет так сильно навредить мне, что послал за мной столько людей. Что так же удивительно, так это то, что ни один из этих парней не был из законных школ, сект или чего-то еще. Служба безопасности в столице действительно чертовски плоха.

Меня вдруг осенила гениальная идея.

Я улыбнулась принцессе, которая все еще была ошеломлена.

«Я вдруг подумал о том, что должен сделать, несмотря ни на что. Если вас это устраивает, пожалуйста, делайте, что хотите».

Затем я повернулся и ушел, не дав ей возможности заговорить.

Я использовал голосовую передачу, чтобы сказать трем мальчишкам: «Действуйте в соответствии с обстоятельствами. Не дайте принцессе пострадать, или я использую ваши головы для варки вина».

Все, что я услышал в ответ, это три шипения страха изнутри склада. Я проигнорировал их и быстро удалился.

Принцесса не знала причины моего ухода. Она хотела что-то сказать, но вдруг услышала вдалеке знакомый голос.

«Вахахаха! Вас здесь мало, чтобы умереть сегодня?! Возьмите это! И это!!»

Принцесса немного растерялась. Затем она внимательно посмотрела на старейшин вдалеке, которые были окружены и избиты; вернее, быть окруженным, но раздающим побои. Она выпалила: «Дедушка! Дядя! Зачем вы все здесь?»

Она быстро перепрыгнула через толпу к ним.

Поодаль стоял мужчина в желтой мантии. Он выглядел необычайно храбрым, но был стариком. С ним были пятеро его подчиненных. Вместе они поспешили в ее сторону.

Похоже, что хаос станет еще более хаотичным.

==============

Джин Вансун продолжал спокойно и неторопливо рисовать внутри здания.

Вскоре он с удовлетворением заметил: «Если бы Его Величество увидел эту мою картину, он бы признал, что я подходящий выбор, а это означает, что мой титул Фума не за горами».

Однако его подчиненный сказал: «Докладываю, Мастер, Умм… Ситуация в Светлом переулке превзошла все ожидания. Пятеро старейшин не пострадали. Они слишком сильны. Боюсь, победить их будет невозможно, даже если мы должны были привлечь в бой больше людей».

Цзинь Вансун спокойно ответил: «Могущественны? Насколько могущественны они могут быть? Пусть не торопятся. Тысячи человек достаточно, чтобы утомить их до смерти».

Но затем, подумав еще раз, он сказал: «Но мы можем привлечь внимание официальных лиц, если будем слишком тянуть время. Вы, шестеро, возьмите мое элитное оружие Золотых и Серебряных Сект и идите на помощь. Мастерство Серебряных сект».

Шестеро его семейных рабов обменялись взглядами. Они не могли сдержать волнения. У них не было возможности продемонстрировать свои навыки с момента прибытия в Столицу, но у них наконец появилась такая возможность.

«Понял! Молодой Мастер, мы прославим Секту Золота и Серебра!»

«Хмф.» Цзин Вансунь усмехнулся: «Когда нужно, ты можешь показать мой жетон Золотой и Серебряной секты. Пусть эти ничтожества Лю Шань Мэн знают, кто ударил их по лицу!»

В то время как пятеро из них, возбужденные, как обезьяны в брачный период, отправились за оружием, один оставшийся был слегка обеспокоен. Этот семейный раб был известен своей осторожностью. Он не был уверен, с какими параметрами ему приходилось работать.

«Молодой господин, могу я спросить, как далеко мы заходим в сражении? Пожалуйста, объясните это ясно, молодой господин».

«Мне нужно проинструктировать тебя и об этом? Четыре слова».

Джин Вансун поднял бровь. На его утонченном лице появилась холодная улыбка.

«Бей их до смерти!»

Глоссарий

* Циньхуай находится в Нанкине — как вы знаете из упоминаний в последних главах — именно там находится дом Цзинь Вансуня.

л