Джин Вансун не чувствовал ни грамма силы в своем теле. Он чувствовал, как будто его перенесли. Эти имперские гвардейцы отличались от солдат и офицеров префектуры Шуньтянь. Все эти имперские гвардейцы чрезвычайно гордились собой и вели себя с поведением и отношением столичных вооруженных сил номер один. Когда Цзинь Вансунь впервые отправился в Императорский дворец, он бросил вызов шести воинам из рейтинга Элиты Лю Шаня, что привело к тому, что у многих военнослужащих возникла крайняя неприязнь к нему. Таким образом, они не собирались обращаться с ним вежливо, когда у них была возможность этого не делать. Они привели его с собой, как если бы он был преступником.
Цзинь Вансунь мог скрежетать зубами от гнева, но Мин Фейчжэнь запечатал свои меридианы ци во время драки. Затем он попытался снять печать, формируя истинную ци, но это только укрепило печать. В результате он теперь не мог нормально ходить. Он не смог бы пройти так далеко, если бы не эти люди, поддерживающие его.
Как только они прибыли в зал, в котором находилась принцесса, Цзинь Вансун оторвался от двух охранников по обе стороны от него и велел им исправить его внешний вид. Мин Фейчжэнь уже дважды избил его в суслика. Прямо сейчас он выглядел не лучше фермера.
У Лонг Зайтяна не было никаких шансов помочь ему. Промедлив целую вечность, он позвал двух слуг в поместье, чтобы помочь Цзинь Вансуню в конце концов вытереть грязь, а затем поддержал его, чтобы он медленно направился к местонахождению принцессы Джинган.
Принцесса Джинган сидела в центре зала. Она была вложена в картину, которую держала в руках. Она нежно повернула свою прекрасную белоснежную шею и негромко захихикала.
Она была красавицей, которая не бледнела по сравнению с принцессой Хунчжуан. Ее редкой чертой было то, что она была замужем. Следовательно, она излучала уникальную ауру, которая находилась между молодой девушкой и молодой женой, ауру, которую было трудно различить. Тем не менее, это только делало ее более привлекательной для мужчин.
Джин Вансун не осмеливался смотреть на нее слишком долго. Он склонил голову и отсалютовал ей: «Ваша подданная пришла повидаться с вами, ваше высочество».
«Это было давно, молодой мастер Джин». Принцесса Джинган, наконец, отложила картину. Ее реакция выглядела так, как будто она только что заметила его. Джин Вансун оставался незамеченным для нее с того момента, как он медленно вошел, пока не подошел к ней.
«Прошло уже больше полугода с момента нашей короткой встречи в Ханчжоу, не так ли? Я удивлен, что вам удалось стать патриархом за короткие шесть месяцев, молодой мастер Цзинь… О боже, простите мою грубость. должен звать вас Патриарх Джин».
Принцесса Джинган была грациозна и образованна. Она говорила не быстро, и каждое слово было четко произнесено. Ее речевые манеры и тон были более чем осторожными и нежными, но пленительно элегантными.
«Я не смею называть себя таковым в вашем присутствии, ваше высочество. Ваш подданный не смеет зазнаваться». Цзинь Вансун медленно ответил, опустив голову. Затем он улыбнулся: «Вы, должно быть, устали от своего долгого путешествия, но все же пошли на встречу с вашим Субъектом. Ваш Субъект искренне очень благодарен. Таким образом, ваш Субъект приготовил для вас несколько скромных подарков. Пожалуйста, примите их, Ваш Высочество».
Он нуждался в помощи принцессы Цзингань во многих вещах, как в Золотой и Серебряной секте, которая соперничает с нацией по богатству, так и в качестве Цзин Вансуня. Впоследствии его дары будут совсем не скромными. Однако принцесса Джинган не обращала на него слишком много внимания. Вместо этого она сначала обратилась к Лонг Зайтяну и его отряду: «Командир Лонг, могу я попросить вас оставить нас в покое? Мой телохранитель со мной, так что со мной все будет в порядке. ради безопасности охраняй снаружи, а также распорядись, чтобы люди произвели обыск».
Лонг Зайтян никогда не думал хорошо о Джин Вансуне.
«Чертов ад. Я спас Его Величество, но был понижен в звании на три ранга. Этот паршивец дерзче неба, и все же хочет быть Фумой. Почему этот извращенец не убил его там?
Тем не менее Лонг Зайтян не осмелился воспротивиться приказу принцессы. Более того, принцесса Джинган грациозна и красива, не говоря уже о ее мягком тоне, из-за которого все звучало так, как будто она обсуждала это с ним. Лонг Зайтиан почувствовал, как его кости расплавились, услышав ее слова.
«Конечно, конечно, Ваш Субъект будет стоять на страже снаружи. Если этот извращенец посмеет вернуться, Ваш Субъект схватит его для вас и поджарит в кипящем масле».
Принцесса Цзинган слегка нахмурилась. У нее был печальный вид, как будто у нее разрывалось сердце, когда она слышала что-то столь же жестокое, как жарить живого человека в масле. Лонг Зайтян понял, что сказал что-то, чего не должен был говорить, и, таким образом, быстро помирился с двумя случайными репликами, прежде чем убежать.
Цзинь Вансун знал, что принцесса отправляет посторонних людей, чтобы обсудить что-то секретное.
В ее глазах было несколько тревожное выражение. Однако принцесса Цзиньган спросила: «Молодой господин Цзинь, присаживайтесь, пожалуйста. Могу я спросить, являются ли эти двое вашими доверенными людьми?»
Джин Вангсун внезапно понял: «Эти двое — мои самые доверенные подчиненные из Золотой и Серебряной секты. Им можно подслушивать».
Он не ожидал, что грациозная принцесса будет такой дотошной и не пойдет на риск.
Джинган сразу же перешел к делу: «Молодой господин Джин, согласно нашему соглашению, я помогу вам стать Фумой моей младшей сестры».
Настроение Цзинь Вансуня поднялось: «Да, Ваше Высочество. Ваш объект не подведет вас».
«Это то, что я хотела сказать, — принцесса Цзинган посмотрела прямо на Цзинь Вансуня своими яркими глазами и внезапно вздохнула, — Просто тебе не хватает самоуважения».
Цзинь Вансун беспомощно улыбнулся: «Это потому, что…»
«Тебе не нужно говорить об этом. Я достаточно наслушалась на обратном пути во дворец, — на белоснежном лице принцессы Цзиньган появился оттенок гнева, — есть много способов установить свой престиж. Почему ты выбрал разбрасывать золото и серебро по улицам, что впоследствии привело к тому, что люди дрались из-за него?Как человек более высокого статуса, вы должны думать о том, как улучшить положение людей.Не чувствуете ли вы, что опозорили секту золота и серебра с таким поступком?»
Принцесса Джинган на несколько лет моложе Цзинь Вансуня, но она звучала так, как будто она была старшей сестрой, упрекающей младшего брата. Цзинь Вансун не осмелился поднять голову и возразить. Он опустил голову и вынес выговор.
Вдовствующая императрица сказала, что ей очень понравился ваш сыновний характер, поэтому она велела мне помочь вам во что бы то ни стало. Вы знаете темперамент моей младшей сестры. Она добрая и честная. престиж и власть. Молодой мастер Цзинь, вы допустили ошибку с самого первого шага. События, которые произошли после, были еще более абсурдными. Как вы могли вступить в сговор с бандами в кулачном мире и позволить им разгуляться в столице? Вам больно Старейшие государственные деятели и мой дедушка. Я не занимался и не буду заниматься этим вопросом с вами. Однако вполне естественно, что Секта Темных Мантий усложнит вам жизнь. Но как вы могли навредить моему отцу?
У Цзинь Вансуня были свои причины, но он не мог их упомянуть. Он снискал расположение чиновников всех рангов и отправил вдовствующей императрице, Ее Величеству большую партию дани. Поэтому он и подумал, что ему просто необходимо приехать в столицу, выставить напоказ свой престиж и жениться на принцессе с улыбкой, переходящей от щеки к щеке. Он никогда не предполагал, что Мин Фэйчжэнь возникнет из ниоткуда и будет бороться за место Фумы. Если бы он знал, что ему нужно бороться за это, он бы знал, что нужно вести себя сдержанно. Хорошо образованный человек более симпатичен!
Что касается причинения вреда Императору, он был в полном неведении. Он лично опрашивал всех причастных, и никто не признался, что ударил Императора.
К сожалению, это было нелегко объяснить; следовательно, у него не было другого выбора, кроме как признать свои ошибки перед разгневанной принцессой.
«Ваш Субъект понимает, что Ваш Субъект разочаровал вас и вдовствующую императрицу, Ее Величество. Однако я уверен, что выиграю конкурс по отбору Фума. Я вас не разочарую».
Принцесса Цзиньган мягко ответила: «Вдовствующая императрица приказала мне помочь вам. Я всего лишь жена. Независимо от того, что я думаю об этом, я не могу ничем помочь, кроме выполнения некоторых вещей для отца. письмо отцу с намерением помириться. Я надеюсь, что он не будет держать на тебя зла из-за твоего юного возраста и дерзости».
Цзинь Вансун наконец понял, что причина, по которой Император все еще проявлял к нему некоторую степень уважения, заключалась в благословении принцессы Джинган.
Принцесса Джинган медленно покачала головой. Казалось, она не привыкла так долго находиться на улице. Она слабым голосом сказала: — Я помогала не только тебе. Во-первых, я хотела исполнить свой долг сыновней почтительности как внучка вдовствующей императрицы, а во-вторых, я сделала это ради своей сестры. констеблем низкого ранга и страдать всю жизнь».
«Пока у меня есть ваша поддержка, я не беспокоюсь о разочаровывающем результате».
Принцесса Цзинган закрыла глаза и откинулась на спинку сиденья. Она сохранила свою элегантную манеру поведения, но не произнесла ни слова. Она пришла помочь Цзинь Вансуню по приказу вдовствующей императрицы. Ей лично он не нравился, тем более что он относился к такому важному делу, как брак, как к деловой сделке. Каждый раз, когда он открывал рот, речь шла о результатах, что ей не нравилось. Говоря это, она родилась в королевской семье, поэтому понимала беспомощность женщин. С ее точки зрения, принцесса Хунчжуан вышла замуж за Цзинь Вансуня, это было лучше, чем выйти замуж за констебля из Лю Шань Мэнь.
Цзинь Вансун не знал, о чем думала принцесса Джинган. Он продолжил с улыбкой: «Пока вы говорите за Субъекта, проблем больше не будет. Сегодняшнее происшествие — прекрасный пример. Как только злодей увидел вас, ему тут же стало стыдно, и он сбежал, спасая свою жизнь. «
Принцесса ответила не более чем мягким «Ах».
«Этот нападавший был действительно смелым. Он знал, что поместье тщательно охраняется, но все же осмелился войти и вызвать беспорядки. Если бы вашему подданному не было запрещено покидать территорию поместья, ваш подданный мог бы призвать людей, чтобы злобно преподать ему урок, э-э, задержать его и отправить в контору, чтобы судить по закону».
— Он был… очень опытен?
Цзинь Вансун не знал, почему принцесса Джинган, нежная и тихая, начала интересоваться его навыками боевых искусств. В результате он нахмурился и ответил: «Да, действительно. По мнению вашего Субъекта, его навыки не уступают навыкам в Царстве Гегемона. К сожалению, он злобный подонок. После того, как он вторгся в мое имение, он Он щупал мужчин и женщин. Он действительно демон-извращенец. Откровенно говоря, он щупал всех служанок Вашего Субъекта, которые выглядели довольно мило со всех сторон. Он не щадил и вассалов семьи Вашего Субъекта. Ваш Субъект должен сообщить вам, что он даже сказал, что у него есть глаза на принцессу Хунчжуан, и он хотел преподать урок вашему предмету ради нее. Эти головорезы в кулачном мире действительно дерзкие, они несут чушь…»
Цзинь Вансун продолжал свою бессвязную речь, не зная, что выражение лица принцессы Цзинань медленно меняется. Она не хотела больше слышать.
«Учитывая, насколько плох извращенец, его семья может в конечном итоге стать семьей непритязательных, бессовестных воров и проституток. Небеса…»
Джинган встал: «Хорошо, это все».
«Эм?»
«Я проделала долгий путь и увидела тебя раньше, чем увидела отца. Это неправильно с моей стороны, — принцесса бросила на Цзинь Вансуна свирепый взгляд, — я не люблю, когда другие сплетничают обо мне, поэтому я ухожу сейчас .»
Цзинь Вансун не был уверен, чем он обидел принцессу. Он так и не понял, где ошибся.
Затем принцесса Джинган добавила: «Из уважения к вдовствующей императрице, Ее Величеству, я сделала для вас все, что могла. как в боевых искусствах, так и в литературе».
— Очевидно, что она имеет в виду. Она игнорирует меня и больше ничем не помогает!
‘Почему?!’
«Н-но вдовствующая императрица, Ее Величество…»
«Молодой мастер Цзинь, я должен напомнить вам, что я проявлял сыновнее почтение к вдовствующей императрице, Ее Величеству, а не слепо следовал приказам. Кроме того, поскольку вы хотите быть моим зятем, пожалуйста, следите за своим языком. Не говорите грубых вещей и не говорите необдуманно в моем присутствии. Сказать, что чья-то семья воровская и прост-, я-это то, что сказал бы кто-то культурный?»
Сказав это, лицо принцессы Джинган побледнело, и она слегка задрожала, как будто изо всех сил сдерживала свой гнев.
Цзинь Вансун давно знал, что принцесса Цзинган была образцом культурных женщин и обычно никогда не покидала дом. Естественно, это означало, что она редко слышала такие грубые выражения. Минг Фейчжэнь сегодня глупо раздражал его, поэтому у него был момент небрежности, и он зашел слишком далеко. Поэтому он поспешил исправить это: «Ваш Субъект приносит извинения за неуместный язык, Ваше Высочество. Ваш Субъект — мастер боевых искусств, и, следовательно, ему не хватает этикета. Ваш Субъект надеется, что вы не обидитесь за замечания».
Джинган фыркнул, но не ответил. Это был ее способ показать свое недовольство.
Однако в то же время она задавалась вопросом, действительно ли ее Фума находится в столице.
Основываясь на том, что она знала, ее Фума сказал, что направляется в Северный Синьцзян, чтобы подавить беспорядки. Он сказал, что это займет у него полтора года.
— Однако прошло всего несколько месяцев. Он уже вернулся в столицу?
Казалось, что принцесса Джинган думала о многих вещах. Она подперла рукой свой белоснежный подбородок, словно что-то обдумывая. Ее разум был заполнен вопросами, которые были видны на ее лице. Ее ноги, казалось, шли к выходу сами по себе.
Джин Вансун поспешил заговорить: «Но что касается будущего…»
«Я знаю, что я делаю.»
«Вы правы. Вы знаете, что Ваш Субъект не может покинуть поместье. Тогда вашему Субъекту придется побеспокоить вас конкурсом по отбору. Кроме того… а? Ваш Субъект еще не закончил».
Принцесса Джинган опустила голову и задумалась. Она уже ушла вдаль, прежде чем Цзинь Вансун смог закончить.
Джин Вангсун смотрела, как исчезает ее красивый силуэт. Глядя, как она уходит, он почесал затылок и что-то пробормотал себе под нос.
«Она такая культурная и грациозная, но нетерпеливая и вспыльчивая?»
Глоссарий
* В какой-то момент Цзинь Вансун переключается с обращения к себе как к «Вашему объекту» на «Я». Это не несоответствие перевода.
** «Ваш Субъект — мастер боевых искусств, и, следовательно, ему не хватает этикета» = это обычно используется в литературе, посвященной древнему Китаю. Причина, по которой мы это говорим — как бы бессмысленно это ни казалось нам — состоит в том, что мастера боевых искусств считались необразованными, тупоголовыми скотами, нахальными и грубыми. Их также считали прямолинейными и прямолинейными. Следовательно, они обычно ассоциировались с незнанием этикета, необходимого для общения с политическими деятелями, что, к сведению, часто требует, чтобы кто-то обращал внимание не только на элементарную вежливость.
л