Том 6 Глава 11

Вассалы уже покинули Уин-Холл, оставив только вассалов, которых Император попросил остаться. Он угрюмо погладил свою бороду со своего трона.

Су Сяо и Тан Е присутствовали по приказу. Таким образом, они неподвижно стояли в центре зала с опущенными головами. Су Сяо поглядывал из стороны в сторону, чтобы удовлетворить свое ненасытное любопытство. Он был там не в первый раз. В прошлый раз он получил повышение в Зале Высшей Гармонии; однако, в отличие от Тан Е, который присоединился к Семнадцати Скрытым Драконам и часто посещал их, он редко заходил во дворец. По этой причине он не мог удержаться от того, чтобы спокойно полюбоваться величественным зданием.

Тан Е был стоиком и безразличен к атмосфере во дворце. В этом отношении он был поразительно похож на госсекретаря Ленга. Будь это при других обстоятельствах, Император, вероятно, посмеялся бы над ними двумя. На данный момент он опустил голову, как измученный человек. Император слабо произнес: «Мои вассалы».

Шесть секретарей тут же поклонились: «Представьте…»

Спросил у императора: «Как вы думаете? Вы думаете, что проводить конференции каждое утро слишком утомительно? Вы думаете, что политика нечеловечески утомительна?»

Секретари обменялись взглядами и энергично замотали головами. Они хором ответили: «Нисколько. Нисколько. Это очень гуманно! Очень, очень гуманно!»

Утренние совещания были временем, когда монарх обсуждал дела. Если Император откажется посещать их в будущем, последующие поколения будут обвинять их в коррумпированности и непокорности вассалам. Все секретари обладали уникальным набором навыков и были уважаемыми людьми той эпохи. Они хотели, чтобы их имя и репутация были отмечены в истории в положительном свете. Они скорее умрут, чем оставят после себя запятнанное имя. Чувствуя, что их ответ был недостаточным, они добавили: «Мы все рады быть частью этого!»

К их удивлению, Император не пошел с ними. Вместо этого он хлопнул по столу!

«Почему Мин Фейчжэнь снова опаздывает?!» — бушевал Император, дуя в бороду и сверкая взглядом. «Неужели он думает, что может приходить и уходить из Зала Высшей Гармонии, когда ему заблагорассудится? В позапрошлый раз я похвалил его за то, кхм, победил более дюжины воинов и любезно наградил его. Он решил сказать мне, что получил потерялся и опоздал на два часа.В прошлый раз он исчез более чем на два часа после первого тура отбора фумы и заявил, что снова заблудился.

О, но это еще не все. На этот раз он так и не появился после того, как я закончил свою утреннюю конференцию, а его коллеги прибыли до утренней конференции. Посмотри это? Смотреть. Он уже авторизовался. Он на территории дворца. Он опять потерялся или что? Что не так с моим дворцом? Неужели люди так легко теряются во дворце? Хм?»

Ни одна душа не осмелилась поднять голову или произнести хоть слово… кроме Су Сяо, который вдруг заявил: «Ваше Величество, это несправедливое суждение».

Кроме секретаря Ленга, который был безразличен к этому вопросу, и секретаря Ли, который вообще не слушал, остальные четверо были напуганы до смерти. Говорят, быть рядом с Императором все равно, что сидеть на спине тигра. Хотя правящий император редко действовал самовольно и убивал, как вассалов, нужно было подумать об их будущем. Оскорбишь Императора, и твое будущее почти гарантировано будет в клочьях.

Император возмутился: «Как я не боюсь? Су Хань, не укрывай его. Смотри. Это его подпись! Ублюдок даже написал свое имя красноречивым почерком».

Секретари были рады за Су Сяо; ему повезло, что Император не воспринял его всерьез. Если бы он это сделал, в лучшем случае он ударил бы Су Сяо тростью. В худшем случае его лишат звания. Не могли бы вы относиться к этому легко?

Су Сяо удивил всех присутствующих. Он надул щеки и возразил: «Это несправедливо!»

Подумал четыре секретаря: «Малыш, ты пытаешься бросить вызов своим пределам?»

Его Величество: «Как я несправедлив?»

«Вы не можете сравнивать старшего брата Мина с обычным человеком. Он такой глупый!» справедливо заявил Су Сяо, рисуя в воздухе большой круг обеими руками. «Он настолько глуп, что можно устроить выставку, и люди будут платить, чтобы посмотреть на его глупости. Его мозг не работает. Ему не повезло, и он уродлив. Как вы можете сравнивать его со средним человеком? По его мнению, он определенно потерялся во дворце. Потом он столкнулся с кем-то, кто его ненавидит, и они его ругали. Видишь ли, он глуп, плохо говорит и у него такой тип лица, которого все хотят ударить. Поэтому, для него совершенно нормально опаздывать».

Су Сяо успешно заставил мозг Императора делать круги. Последний сказал: «Это заставляет меня чувствовать себя лучше…»

Су Сяо буквально проклял Мин Фейчжэня от имени Императора, тем самым успокоив гнев Императора. В конце концов, он улыбнулся.

Удивленный Тан Е прокомментировал: «Су Хань, я никогда не думал, что тебе придет в голову эта идея помочь Большому Брату».

Су Сяо: «Помочь ему? Я не помогал. Я был абсолютно честен».

Тан Е: «…»

— Раз так, то я перейду к делу. Император прочистил горло: «Вчера у меня был долгий разговор с главами шести министерств и премьер-министром. Я решил помочь поддержать Лю Шань Мэня, чтобы продвигать талантливых людей для службы императорскому двору. Я попросил уважаемых ветеранов здесь, чтобы они возьму вас через два в качестве студентов. Вы будете учиться в шести служениях со своим учителем. У вас будет один месяц испытательного срока, чтобы увидеть, насколько вы справедливы».

Шестерым секретарям некуда было деваться после того, как вчера до них дошел императорский указ.

Тан Е и Су Сяо были поражены, впервые услышав об этом. Су Сяо был ошеломлен, когда секретарь Ли впервые услышал об этом. Короче говоря, Император не говорил на языке Су Сяо. Тан Е немного помолчал про себя, прежде чем сложить руки в приветственном жесте: «Ваше Величество, ваш объект безмерно благодарен за добрый жест. Однако, как мастер боевых искусств, ваш объект всегда держал в руках только оружие; не понимает формальностей и любезностей. Боится, что обидит министров».

— Я знаю, что вас беспокоит, — улыбаясь, ответил Император. «Я всегда знал о твоем темпераменте из-за твоего прошлого в кулачном мире и твоей неприязни к правилам. Это относится к Су Хань так же, как и к тебе. Ты проводишь большую часть своего времени среди людей; должным образом работали чиновниками. Тем не менее, именно поэтому мне нужно, чтобы вы научились работать чиновником при этих секретарях. Вы сейчас молоды, что дает вам безграничные возможности. Не успокаивайтесь и отговаривайте себя от реализовать свой потенциал. Подумайте об Ирен. Хотя она известная фигура в мире кулачных боев, когда ей было легко при императорском дворе?»

Тан Е молча кивнул.

Су Сяо: «Но, Ваше Величество, старшего брата Мина здесь нет, у-»

«У него нет шансов. Ему уже двадцать восемь лет. Я только позволю ему присоединиться к вам, чтобы пополнить счет», — холодно вмешался Император. «Он может выбрать любого учителя, которого захочет».

Тан Е не мог отказаться, когда Император был так непреклонен. Он взглянул на Су Сяо, чтобы подать сигнал: «Кого ты выбираешь?»

Двое разговаривали глазами, пока Император раздраженно не спросил: «Что? Вам двоим все еще нужно подумать?»

Сложив руки в кулак, Тан Е ответил: «Настоящим ваш объект выражает вам свою благодарность. Ваш объект желает учиться у секретаря Ли. Поскольку он служил в армии всю свою жизнь, он является компетентным генералом, способным к обучению. войска для битвы. Он из тех людей, у которых ваш субъект хотел бы учиться. Поэтому ваш субъект просит разрешения присоединиться к вооруженным силам и учиться у госсекретаря Ли».

Ли Цзинчан рассмеялся: «Ваше Величество, как видите, я все еще довольно популярен. Молодой человек вполне приличный. Я приму его».

В то время как Император только улыбался, Су Сяо взволнованно заявил: «Могу ли я учиться у секретаря Лу, Ваше Величество? У него есть много забавных вещей, с которыми можно играть. Дети из моего родного города Сучжоу выросли, играя с игрушками, которые он изобрел».

Император не отрывал глаз и прищурился: «Не спеши. Не спеши. Я уже решил, у кого ты будешь учиться. На аккордеоне написано. Ван Тушуй».

Евнух Ван взял аккордеон и передал его Су Сяо и Тан Е. Тан Е подумал, что с кем-либо, кроме секретаря Ли, будет скучно узнать, что у Императора уже есть договоренности. Тан Е взял аккордеон и открыл его. Прочитав его содержание, он нахмурил брови, думая: «Секретарь Чжан? Я иду в Министерство кадров?»

Когда Тан Е взглянул на секретаря Чжана, опустив голову, стало ясно, что он из тех, кто ценит грамотность гораздо выше боевых искусств.

Су Сяо громко вздохнул, задумавшись. «Секретарь Ленг? Ледяной секретарь Министерства юстиции?»

Су Сяо взглянула на секретаря Ленга, который стоял неподвижно, как статуя. Его глаза были открыты, но Су Сяо не был уверен, что сможет говорить.

Два констебля посмотрели друг на друга, а потом снова посмотрели на своих будущих учителей: «Они наши учителя? Вы это не серьезно!»

========

«Пожалуйста, прими меня в ученики!» — закричал мальчик, вцепившись мне в талию. «Я ударил тебя ладонью несколько раз, но ты не почувствовал боли! Ты должен быть очень опытным. Пожалуйста, научи меня боевым искусствам!»

‘Эй Эй Эй! О чем ты говоришь, парень с соевым лицом! Генеральный директор Бай прямо здесь! Кроме того, ее лицо задушено соевым молоком! Подожди. Ее тело, волосы и лицо покрыты соевым молоком. На самом деле, он все еще капает с ее волос, и я могу видеть сквозь ее грудь. Это все твоя вина, непослушный ребенок!

У тела не было самосознания. Во всяком случае, он ликовал: «Прими меня в ученики! Прими меня в ученики!»

‘Разозлить! Как будто я хочу такого невезучего ребенка в ученики! Генеральный директор Бай и вполовину не был так зол, как сейчас, когда я увидел ее в самом разозленном состоянии!»

Генеральный менеджер Бай вздрогнул. Ее белоснежное лицо было ярко-красным. Она собиралась взорваться!

Я инстинктивно вытер лицо генерального директора Бай… Она реактивно дернулась назад, но в конце концов позволила мне вытереть лицо. Мне показалось, что я почувствовал, как ее гнев рассеивается, когда я вытер ее лицо.

«Генеральный директор Бай — цундэрэ?»

Генеральный директор Бай вдруг нахмурила брови: «…Что за запах у тебя от руки?»

‘Моя рука? О, кажется, я не помыл руки после того, как съел круллеры на завтрак… О, значит, я просто намазал ей лицо маслом.

Бай Лянь: «Почему я чувствую запах масла на твоей руке?»

Я: «Э-э, хлопья и соевое молоко — лучшее сочетание на заднем дворе императорского дворца».

Бай Лянь «…»

Генеральный менеджер Бай оторвал мне руку. Я вынул платок из-под рубашки. Она была так зла, что замерла, как ледяная статуя. Соевое молоко стекало по ее маленькому лицу. Она была в мстительном настроении. Я потянулся к ее лицу трясущейся рукой с носовым платком.

Бай Лянь мстительно предупредил: «Не трогай мое лицо».

Испугавшись, я дернулась: «Ладно, ладно, я не буду вытирать тебе лицо».

Что еще я мог сделать, кроме как вытереть ее грудь…? Ни с того ни с сего Бай Лянь ударила меня по лицу!!

‘Блядь! Почему?!’