Том 6 Глава 23

Потирая лицо, я заскулил: «Это было подло… Как ты можешь просто дать мне пощечину на публике…?»

— Что за вопрос?! Это ты виноват, что развязал рот! Я думал, ты исправился со своими вредными привычками, а ты все равно сволочь!

Руки Бай Лянь дрожали, пока она ругала меня всю дорогу от ресторана Дунпо до зала Фейюнь. Поскольку многие люди смотрели на нас, когда мы ссорились, Бай Лянь пришлось следовать за мной. Она раскритиковала меня, делая перерывы только для того, чтобы подышать кислородом.

«У тебя уже есть Су Сяо, но ты все еще преследуешь других мужчин. Как будто придираться к неприятным мужчинам было недостаточно, т-ты даже дразнишь меня! У тебя есть желание умереть?!»

«Вау, вау! Тут большое недоразумение! Я признаю, что ошибался, когда угрожал поцеловать тебя силой, однако это связано с нашей историей! Я не виноват, что наша первая встреча не была чистой сценой! Вы говорите, что любите мужчин и евнухов! Я женился на принцессе (ложь), практиковал двойное совершенствование со своим сии (еще одна ложь) и подцепил бесчисленное количество девушек после спуска с горы Далуо (полная чушь). Я настоящий мужчина до мозга костей!»

«О? Перечислите семь имен, с которыми вы встречались до того, как встретили меня».

«Назовите имена? Вы просили: премьер-министр Ли, Янь Бэй, Су Сяо, Тан Е, Его Величество, секретарь Чжан, секретарь Лэн…»

Я понял: «Черт возьми, они действительно все были мужчинами и Су Сяо… Почему я чувствую себя побежденным? Как далеко я отклонился на путь упадка от моего первоначального пути, чтобы жениться на великолепной жене и вести хорошую жизнь?»

«Кстати, а где Фейюнь Холл? Почему мы до сих пор не там?»

«Очевидно», — ответила Бай Лянь, держась от меня на расстоянии. «Зал Фейюнь находится в округе Ухуа. Он находится под юрисдикцией Наджина, но чтобы добраться до него, потребуется как минимум один день пешком, как только мы выберемся из столицы. Я сказал, что не хочу идти с вами…»

‘Вау, это далеко. Подожди секунду. Итак… ваш первоначальный план состоял в том, чтобы заставить меня бежать туда, а вы пока будете сидеть и ждать, пока я вернусь с отчетом?! О, чувак, я тебя недооценил! Ты научился всем хитростям в императорском дворце, да?!

— Короче говоря, мы не можем просто идти туда, к тому времени, когда мы прибудем, уже будет ночь. Мы должны подготовиться к долгому путешествию.

Из-за большого расстояния мы вдвоем готовили снасти на два дня и одну ночь. Мы пошли купить комплект одежды в универмаге и купили немного сухофруктов. Магазин был довольно большим. У них действительно было множество вещей по приемлемым ценам.

По правде говоря, мне не нужно было тратить деньги на покупку одежды. Во-первых, я мог просто прыгнуть в любое озеро, чтобы постирать свою одежду, а затем использовать свою внутреннюю энергию, чтобы высушить ее (необходимый навык для бедных странников). Во-вторых, я был на мели (абсолютно на мели)… Я бы смирился с этим, если бы кто-то напоминал евнуха Вана или евнуха Суи, но тело и аромат генерального директора Бай, я не мог позволить ей есть дрянную еду, не носить одежду. или места для принятия ванн. В конце концов, я купил ей комплект одежды.

Генеральный менеджер Бай радостно отреагировала, как только она вошла в магазин, создав впечатление, что она никогда не выходила из него. Она спросила: «Минг Фейчжэнь, Мин Фейчжэнь, что это?»

Я с рассеянным видом ответил: «Это фонарь. Сейчас новогодний период, держу пари, что сейчас везде такие вещи продаются».

— Драконов и фениксов на нем не нарисовали. К тому же он сделан из бумаги. Ты называешь это фонарем?

«Почему ваш комментарий звучит так же, как эти дворяне, доказывающие, что они высокого класса, говорят: «О, я не знал, что свинина тоже мясо»? Послушайте, я знаю, что вы используете шелк в императорском дворце, но горожане используют Бумага, да?! Это быстро, бюджетно и выглядит не хуже, чем те, что в императорском дворце!»

Генеральный директор Бай проигнорировала меня и осмотрела магазин, оглядываясь, как будто она с энтузиазмом искала сокровище. Она спросила: «Что это?»

«Бамбуковый шланг. Его можно наполнить водой и поджечь, используя давление. Дети используют его, чтобы играть в водные бои».

«Как насчет этого?»

«Фейерверки. Подожги и выбрось их. Дети бросают их во взрослых».

«Этот?»

«Это угорь. Взрослые используют его для м-«

*Кашель, кашель, кашель, кашель, кашель!*

— Эй, хозяин, тащи свою задницу сюда! За что вы продаете угря в универсаме?!! Вы не можете убедить меня, что продаете их как еду!

Глаза генерального директора Бая блестели, как у ребенка в магазине игрушек. Она спросила меня то и это; некоторое время назад она была совершенно другой. Я нашел контраст действительно очаровательным.

«Я знаю, что это такое!» — воскликнул генеральный директор Бай, беря в руки изящную куклу и уверенно улыбаясь. «Это кукла вуду, верно?! Их полно во дворце».

«Вы совершенно не правы!» Я хотел возразить. Я сказал: «Как ты связал такую ​​милую и симпатичную куклу с дьявольской практикой?! Разве образование в императорском дворце меняет ценности, взгляды на жизнь и мировоззрение?!»

Генеральный менеджер Бай расширила глаза: «Какой смысл выглядеть мило и красиво? Когда пользователи во дворце не были красивыми и милыми? Вам нужно выглядеть определенным образом, чтобы причинить кому-то вред?»

Думаю, она была права. Я, например, не мог предложить контраргумент. Я думаю, только симпатичные мальчики (я думаю), как она, пришли бы к такому выводу. Она присела и принялась рыться в игрушках. Она нашла чистый барабан с двойными шарами. Рукоять была сделана из дерева. Встряхнув его, можно было бы бить в барабан, что она инстинктивно и делала.

Я улыбнулась: «Это барабан с шариками. Дети играют с ним. Он также обычно используется, чтобы расположить младенцев к хорошим сторонам».

«Я знаю… Я не мог быть настолько невежественным, чтобы не видеть этого», — сказал генеральный директор Бай, продолжая возиться с барабаном. Заинтересовавшись, она моргнула в мою сторону: «Ты говоришь мне, что играл с этими штуками, когда ты из ортодоксальной секты в мире боевых искусств».

«Я не люблю, однако у меня есть молодая шихи, и она их любит… Я играл с ней каждый день».

Ни с того ни с сего Бай Лянь прокомментировал: «Тебе, должно быть, очень нравится твоя юная шии, а?»

— Мм, — ответил я, кивнув. «Она мне очень нравится.»

«Как мило», — тихо ответил Бай Лянь, слегка покачивая барабан. «Так приятно быть честным в том, что кто-то нравится».

Я играл с Бай Лянем в «проверку воды»: «Ты… тоже можешь, не так ли?»

«Мне?» Ответ Бай Ляня прозвучал легкомысленно: «Я не могу. Кому нравятся евнухи?»

Одна сторона лица Бай Лянь была прекрасна в эфирном смысле, производя в остальном сюрреалистическое впечатление. Тем не менее, этот ответ звучал необычайно одиноким и незабываемым.

«Я помню, ты сказал, что вошел во дворец ребенком. Разве ты не играл в игрушки, когда был маленьким?»

«Мм… никогда», — ответил Бай Лянь тихим голосом с оттенком зависти. «Моя семья не любила меня в детстве, они не позволяли мне играть с игрушками… После того, как я вошел во дворец, думая о том, как отплатить Ее Высочеству, ну, я был просто очень занят и не имел пора играть в игрушки».

— Ты никогда не играл с принцами и принцессами?

Меланхоличное лицо Бай Лянь изобиловало женским очарованием, особенно ее блестящие глаза. Она ответила: «Как будто у меня было бы это право. Тогда я была всего лишь низкоранговым евнухом. Я даже не имела права подавать чашку чая. как их слуга».

Поскольку атмосфера становилась все более и более меланхоличной, я сунул только что купленное песочное печенье в рот Бай Лянь. .

«Мм, что это?»

«Попробуй, и узнаешь».

Генеральный директор Бай сделала несколько шагов назад, как только печенье коснулось ее губ: «Кашель, кашель, кашель, он сухой, горький и грубый. Что это?»

Ну, я думаю, песочного печенья не было бы в меню императорского дворца.

«Два с половиной обязательных килограмма песочного печенья в путешествии».

«Два с половиной килограмма?!» — воскликнула генеральный директор Бай, инстинктивно повысив голос своим сладким голосом. Она не осознавала, что просто переключилась на свой милый голос. Она продолжила: «Т-ты купил два с половиной килограмма этого на дорогу? Это твой способ морить меня голодом? Я заплачу.

Я засунул кусок, который оторвал, в рот Бай Лянь, прежде чем она успела закончить. Она расширила глаза, но ее инстинкты после столь долгого пребывания во дворце сработали, не давая ей выплюнуть это, так как это было бы грубо. Как следствие, ей пришлось его проглотить. Она кашлянула и сказала: «Что ты делаешь?»

Я улыбнулся: «Послушай, юноша, я поделюсь с вами элементарным здравым смыслом, необходимым в кулачном мире. Вы не можете есть пищу, которую вам предлагают другие, пока вы там. пресные сухие пайки».

«Но это д-«

Я укусил то место, которое она откусила раньше, из-за чего она покраснела и потеряла дар речи. Пока я жевал, я добавил: «Правда, это невкусно, однако таково правило в боксерском мире. Если не хочешь попасть в беду, берегись».

Затем я повернулся к владельцу: «Владелец, сколько всего? Она платит».

Будучи проницательным человеком, владелец подмигнул мне: «Понял. Всегда лучше позволить жене заниматься финансами, когда тебя нет дома».

— Эй, эй, эй, смотри, что говоришь! Она генеральный директор императорского двора, сволочь! Между прочим, я люблю женщин!

«Мин Фейчжэнь! Что ты ему сказала?! Почему он сказал, что ты страдаешь как муж, а я должна научиться быть приличной женой?!»

«Я невиновен, я ничего не сказал. Это ты виноват в том, что выглядишь так потрясающе, что он принял тебя за женщину. Слушай, я не пытаюсь быть придурком, но тебе повезло, что я знаю, кто ты на самом деле. .Кто не примет тебя за девушку с твоей внешностью?»

«Ты единственный, кто болтает!»

Мы поссорились, когда вышли из магазина, а затем остановились в унисон. Бай Лянь вздохнул: «Люди, вовлеченные в это дело, делают его сложным».

Я кивнул: «Конечно, я этого не ожидал. Но мы знаем, кто ведет его расследование. Они посылают кого-то за нами, несмотря на то, что знают, кто мы такие. Не говоря уже о средь бела дня и в столице всех мест. «

Мы встретили около тридцати всадников в черном. У всех лица были закрыты черной тканью. На поясах у них были палаши, и их желание пролить кровь было очевидным. Лидер вытащил свой палаш и полоснул воздух перед нами. Он проревел: «Сдавайся, и я пощажу тебя».

«Генеральный менеджер Бай, он предлагает пощадить нас».

«Главный констебль Мин, было бы грубо не принять любезное предложение».

Кавалерия загремела: «Что грубо? Что ты пытаешься сказать?»

Бай Лянь и я улыбнулись друг другу, прежде чем ответить: «Было бы грубо не принять бесплатных лошадей, доставленных к двери, вот что мы имеем в виду».

Глоссарий

* Драконы и фениксы — их часто изображают на фонарях, особенно во дворце, где они ассоциируются с мифическими существами.

** Угорь — это та же отсылка к NSFW, что и время, когда Су Сяо приготовила кашу для Мин Фейчжэня.

***Песочное печенье (китайское) –