Генеральный менеджер несколько раз постучал, но никто не открыл. Я смотрел, скрестив руки на груди, пока мне в конце концов не надоело: «Подземные бои запрещены. Они так просто не откроются».
— Итак, помогите.
Я пожал плечами: «Это ваша работа. Кроме того, я не умею стучать в двери, когда знаю, что никто не откроет. Так что помогите себе, генеральный директор Бай».
Дверь была плотно заперта. Судя по всему, это место давно никто не посещал. Если я был прав, вход был в другом месте. Я посмотрел на Фейюнь Холл. Место было не особенно большим. Мне пришло в голову, что это не идеальное место для крупномасштабных драк. Кроме того, я ничего не слышал изнутри, что было странно.
В конце концов генеральный менеджер Бай сделал серьезное лицо и рассердился: «Если вы не откроете, я открою по-своему».
Генеральный директор Бай сильно ударил ладонью по старой деревянной двери, сломав ее. Она самодовольно ухмыльнулась: «Хм, скажи мне, почему нам снова нужно искать другой вход».
— Вы знаете, что это называется посягательством на частную собственность?! У меня даже нет с собой жетона Лю Шань Мэнь. Что нам делать, если кто-то донесет на нас?!
Генеральный менеджер Бай вбежал, не обращая внимания на логику простолюдинов.
Снаружи казалось, что интерьер был заброшен давным-давно; тоже не было ни души. Внутри было так же мало, как я предполагал снаружи. Если это был клуб боевых искусств, он, должно быть, был жалким. Он никоим образом не был похож на место, где обитали коррумпированные или воры.
Я полагаю, что генеральный менеджер Бай отличалась от своей обычной отчужденности, потому что она никогда раньше не покидала императорский дворец. Числовые выражения, которые она показывала, были скудными, но она напоминала ребенка в исследовательском приключении. Она смотрела на что-то, потом поворачивалась ко мне и звала меня. На этот раз она сказала: «Поторопитесь, поторопитесь. Ваш цингун плохой, и вы тоже медленно ходите?»
«Я пытаюсь поторопиться, понимаете? Это место крошечное. Один взгляд, и вы можете увидеть все, что можно увидеть; куда спешить? Генеральный директор Бай, вы уверены, что это правильное место?»
«Я не могу ошибаться. Это секретный отчет, представленный окружением Его Величества».
— Просветите меня. Где же тогда истребители?
«Эмм…» Генеральный директор Бай вынужден был согласиться, что я не ошибся.
Генеральный менеджер Бай запрыгнул на крышу, не посмотрев и не подняв никаких осколков, демонстрируя отработанные навыки цингона. Я не был уверен, каков предел ее способностей. Она казалась опытной во всех аспектах боевых искусств. Однако она не была экспертом по стилю рук в различных стилях, как Тан Е. Я предположил, что она еще не раскрыла свои лучшие навыки. По этой причине я не мог сказать, каков ее стиль. Ну, в любом случае, я почти не мог распознать какой-либо стиль…
Бай Лянь осмотрел местность внизу. В конце концов, она разочаровалась: «Помимо этого места, это просто еще жилые дома. Это все, п-подождите… Что-то со зданиями странно».
«Как так?»
Генеральный директор Бай спрыгнула вниз и надула щеки: «Это главное здание. Десятки других жилых домов соединены в прямую линию, между которыми только стена. дом строится независимо. Мин Фэйчжэнь, возможно, вы правы, вход может быть где-то в другом месте».
— Другими словами, здешние жилые кварталы подозрительны?
«Точно», — ответила генеральный менеджер Бай, потирая руки в знак восхищения. — Раз уж мы кое-что нашли, пошли.
«Ой, ой, ой, не носите выражение «я не боюсь драки»! Люди, проживающие поблизости, являются гражданами. Вы не можете обыскать каждую собственность! Обязательно должен быть кто-то под наблюдением. К тому времени, когда вы найдете какие-либо улики, они уже убежали со всем, боже мой! Вот и все. Я не могу доверять никому, кроме себя.
Я скрестила руки и направила энергию к ушам, усилив свой слух. Я мог слышать разговоры, людей, которые ели, и смех по соседству.
Бай Лянь оглянулся с недоумением: «В чем дело? Что-то не так?»
Я кивнул с улыбкой. Я сосредоточился, чтобы просеять сквозь шум нужную информацию, пока мое внимание не привлек разговор между мужчиной и женщиной.
Женщина: «Дорогой, ты думаешь, что сможешь победить?»
Мужчина: «Чертовы крестьяне, как правило, слабаки, но они невероятно круты ни с того ни с сего. Я понятия не имею, в чем их дело. Дорогая, не паникуй. Мы можем использовать оружие в подземной цепи. , мы можем ампутировать одну из их рук. Они ни хрена не смыслят в холодном оружии».
Судя по разговору, я был уверен, что нашел свою цель, поэтому продолжал слушать.
Женщина: «Хорошо, твой выбор. Однако мы провели два поединка без перерыва между ними. Не говоря уже о том, что ты принял удар за меня раньше. С тобой все в порядке?»
Мужчина: «Я знаю, что делаю. Следующий бой будет двое против двоих. Ты пойдешь налево, а я направо. Как я уже сказал, мы можем прибегнуть к нашим клинкам, если потребуется. Это место — дом. адептам в укрытии. Если посторонние увидят, что мы проигрываем, все будут смеяться над нами, Клинками Мандаринской Утки Шэньбэя, за то, что мы проиграли захолустным людям».
Женщина: «Дорогой, я уверена, что ты сможешь победить благодаря своему мастерству».
Мужчина: «Хех, конечно, ты бы знала, насколько опытен твой муж. Сексуальная маленькая штучка, ты тоже хочешь проверить мои навыки здесь?»
Женщина: «Прекрати. Там ждут люди».
Мужчина: «Жена, это было давно с тех пор, как…»
Я кивнул с прищуром. Этот человек прошел тот же путь, что и мой шифу. Скажите мне, какая пара устроила бы свидание в комнате среди бела дня, если бы у них не было судимости за измену.
Подошла Бай Лянь, так как я не ответил ей. Она высунула голову вперед: «Минг Фейчжэнь!»
Внезапная смена пейзажей и персонажей поразила меня.
«Что?! Кто ты такой?! Чего ты хочешь?!»
Бай Лянь: «В чем дело?»
«А? А? А? О, ничего. Я ничего не делал!» — воскликнул я, подняв обе руки, чтобы доказать свою невиновность.
Бай Лянь пробормотал: «Ты всегда был странным, но сегодня ты еще более странный».
— Что ты имеешь в виду?
Представьте, что ваша жена застала вас за листанием интимного художественного журнала. Вот так я себя чувствовал…
«Ты идешь или нет?» — спросил Бай Лянь.
«Подожди. Я подумал и понял, что это еще не все. Следуй за мной».
Я привел сбитого с толку генерального директора Бая к подземному складу. Осмотр склада подтвердил мои подозрения. Хранилище было построено из чистого кирпича, поэтому в отличие от главной двери оно было крепким. Место ничем не выделялось; однако, если вы внимательно изучите дизайн всего здания, вы заметите, что оно действительно торчит. Кроме того, голоса, которые я слышал, исходили из склада. Стоит отметить, что мне пришлось прибегнуть к Иджин Цзин, чтобы услышать их, что указывает на то, что стены были смехотворно толстыми.
«Это место… причудливое. Они построили его из разных материалов. У меня такое впечатление, что они сделали упор на безопасность, чтобы защитить что-то. Этот склад слишком мал для боя на ринге, тем не менее…» заявил генеральный менеджер Бай. По общему признанию, она была достаточно проницательна, чтобы различить разницу одним взглядом. После дальнейшего изучения она заметила: «Зал Фейюнь спрятан под этим складом?»
Я улыбнулся: «Генеральный директор Бай очень мудр».
Покраснев, Бай Лянь ответил: «Хм, это ты заметил. Не придавай мне должное, если я его не заслужил. Я не тщеславный евнух».
Я улыбнулся, как скромный человек: «Могу ли я спросить, как вы могли определить, что зал Фейюнь находится под землей?»
«Вы закончили издеваться надо мной?!» — возмутился Бай Лянь. «Наверху есть большой дымоход, когда в нем нет необходимости. Это означает, что это место используется для снабжения кислородом области внизу. Будь я проклят, если кольцо не внизу. Хм, незрелый!»
‘Что ты сердишься?! Откуда мне было знать?! Я был занят, слушая чувственный разговор. Как, по-вашему, я замечу дымоход? Зачем бы мне спрашивать, если бы я знал? Шиш, ты свирепый кот. Кто бы ты ни м-, женится на тебе. Ждать. Я сдаюсь. Но что с моей вонючей удачей?..
Генеральный менеджер Бай взглянула на меня через свои периферийные устройства, а затем проигнорировала. Она постучала по кирпичам, чтобы найти вход. Если бы это был воздуховод, как она утверждала, входа бы не было. Окон не было, а это означало, что выход был где-то в другом месте. В конце концов, она покачала головой: «Вход не здесь… Мин Фейчжэнь, отойди немного».
На этот раз я заметил, что Бай Лянь выглядит решительно. Я ответил: «А?»
«Двигайся. Продолжай стоять там, и я без колебаний пройду сквозь тебя».
Генерал Мангер Бай глубоко вздохнула и сцепила руки. Слабая, спокойная голубая энергия, напоминающая ауру меча, за исключением того, что ее было труднее использовать, появилась на кончиках ее пальцев. Только адепты, обладающие огромным контролем над своей внутренней энергией, могли совершить подвиг. Я был глубоко поражен ее внутренней энергией, когда ей еще не было и двадцати.
У генерального директора Бай было холодное выражение лица. Голубая энергия ее рук покрыла все ее тело; она взбалтывала так много энергии, что ее рукава развевались, когда не было ветра. Небесно-голубая энергия окутала руку генерального директора Бая.
«Летающий снег, потрясающая зелень!»
Генеральный менеджер Бай нанесла удар, взявшись за рукава, и нанесла два последовательных удара ладонью в одну точку! Если бы она ударила живого человека с такой силой и холодной ци в синей энергии, они бы сразу же стали историей. Несмотря на ее сильный удар, стена даже не сдвинулась с места; было бы неправдоподобно думать, что стена поглотила всю ее силу.
Атака истощила генерального директора Бай, о чем свидетельствует пот на ее лбу. Она медленно оторвала руки от стены. На стене, куда попала ее рука, были трещины. Она выдохнула и сказала: «Эта стена состоит из нескольких слоев разных кирпичей. Мне удалось прорваться на полпути, но я не могу проникнуть глубже. Нам понадобятся другие уловки, если мы хотим ее сломать. Я говорю, что мы начнем с резидентов.
Глоссарий
*Лезвия мандаринской утки — возможно, это отсылка к одноименному произведению Цзинь Юна «Уся ла» — оно также известно как «Танец клинков двух влюбленных» — 1961 года. в темах тогда и сейчас в китайской фантастике.
л