Том 7 Глава 41

«Motherflipper… Убежать было достаточно сложно, но я вбежала в комнату Абельса? Этот придурок не выдерживает никаких ударов.

Сон Оу: «Вини себя за свое неправильное решение. Это здорово. Мы возвращаемся в камеру. Чувак… Я должен просто заплатить выкуп».

«Не волнуйся, как только я выздоровею, я (заболею)…».

— Тебе все равно не сбежать! Речной Монстр заревел, пытаясь ударить Хун Цзю по голове жестоким ударом ладони.

Этот дуэт был схвачен менее чем через пять минут после их великого побега — поразительный подвиг.

Речному монстру было приказано не допустить, чтобы они снова сбежали. Она решила, что лично заставит их подчиниться.

Сун Оу не мог снять свою печать меридиана после того, как Абель снова запечатал ее. Речное чудовище также удерживало Сун Оу, используя более жесткие железные наручники и цепи. Хун Цзю была самой большой проблемой Злых Духов; но тем не менее у River Monster была новаторская идея.

«Эй, что ты делаешь, Ласс? Почему ты сковываешь меня с ним?» Хун Цзю пожаловался, когда попытался дотронуться до своей распухшей головы — благодаря Абельсу — но не мог пошевелить ни руками, ни ногами.

«Вы двое должны были испортить мне настроение. Я даже не успела помыться из-за вас двоих, черт возьми».

Даже без макияжа Ривер Монстр считалась красавицей. Ее взволнованное поведение, тонкая одежда, слегка открытые ноги и детское «Черт побери» считались смертельным оружием против мужчин. Сун Оу почему-то сглотнула. Хун Цзю, с другой стороны, выругался: «Несчастная девушка, для чего это?!»

«Зачем? Чтобы помешать тебе сбежать!»

Речное чудовище обернуло Хон Цзю тяжелой цепью такой же толстой и трехметровой длины. Издалека его можно было принять за оживший железный шар. Не в силах пошевелиться, он заорал: «Придурок, ты меня сдерживаешь или пытаешься сделать из меня Цзунцзы? Кто так сдерживает людей?!»

«Заткнись. Считай, что тебе повезло. Вот что ты получаешь за плохое поведение».

Поиздевшись, Речное чудовище обмотало вокруг Хун Цзю еще семь толстых цепей. Железные цепи использовались для скрепления массивных дверей. С семью цепями весом в тридцать пять килограммов и меридиональной печатью Абеля Хун Цзю был обездвижен.

— Посмотрим, как ты сейчас побежишь.

Речное чудовище отряхнуло руки и одновременно прыгнуло. Два маленьких шара под ее рубашкой подпрыгивали, когда она прыгала. Сун Оу сглотнул во второй раз. Он хотел быть джентльменом, но его желание восторжествовало. Тем не менее, Речной Монстр не жалел на него внимания.

Речное чудовище некоторое время следило за Хун Цзю, прежде чем спросить: «Ты первый человек, который когда-либо сбежал от нас, но почему ты ворвался в комнату Мастера, когда ты уже достиг выхода? У тебя отсутствует часть мозга? «

— Это тебе не хватает части ее мозга! Откуда мне было знать, какой из семи путей выбрать?

Речное чудовище пожало плечами: «Кроме того, что ты выбрал, остальные шесть вели к выходу».

«Хм?!» — воскликнул Сун Оу, чуть не вспенившись. «Почему я доверился такому неудачнику? Боже мой!»

Быть неправым, когда шанс ошибиться был жалким один к семи, заставил Хун Цзю признать, что ему не повезло.

Бой с Абельсом закончился быстро, потому что он хотел только быстро подчинить дуэт, не причиняя им вреда. Кроме того, он наполнил Хун Цзю шестью выстрелами истинной ци, чтобы запретить последнему использовать свою энергию для вскрытия себя.

Речной Монстр ушел после того, как проклял Хон Джиу, поскольку последний не ответил. Глаза Сун Оу были прикованы к ее ягодицам, которые покачивались влево и вправо, несмотря на то, что у нее не было впечатляющих ягодиц.

«Перестань смотреть, или ты потеряешь зрение», — заметил Хун Цзю.

«Я-я не смотрел!» — отрезала Сун Оу.

«Хех, я сомневаюсь, что ты бы посмотрел, если бы у тебя все еще был доступ к твоей энергии. Я не виню тебя, потому что трудно сопротивляться женщинам, когда твой даньтянь запечатан».

— Что? Ты имел в виду, что она…

«Если бы у меня все еще был доступ к моей энергии, я бы раскрыл ее истинную природу воем. Она явно пыталась соблазнить тебя. Она говорила со мной только для того, чтобы ты ревновал. нападут друг на друга, если мы побежим. Она хитрая».

Это объясняло, почему Сун Оу чувствовал, что ведет себя не так, как ему хотелось бы. Он поклялся не допустить, чтобы зловещая тактика Речного Монстра осуществилась.

«Р-грызуны!» Сун Оу закричал, увидев, как по комнате мчится черный грызун.

Грызун остановился, чтобы осмотреть окрестности, прежде чем сосредоточить взгляд на двух своих новых обитателях.

Сон Оу: «Отойди! Отойди! Выбери его!»

Грызун пристально смотрел на Сун Оу, прежде чем переключиться на Хун Цзю, когда ему стало скучно. Грызун бросился в черный шар. Сун Оу закричала: «Брат Хун, грызун пробрался к тебе в мяч!»

— Потише, ладно? Ты никогда не видел грызунов или что-то в этом роде? Хун Цзю наблюдал за грызуном, который протиснулся внутрь. Вместо того, чтобы сходить с ума, он приветливо спросил: «Давно не виделись, приятель. У тебя все хорошо?»

Грызун пискнул, как будто понял Хун Цзю, а затем протиснулся через дыру в нижней части стены.

Сун Оу вздохнула с облегчением: «Слава богу. Как так получилось, что он ушел, не оказав никакого сопротивления?»

«Просто, его естественный враг отпугнул его».

«Естественный враг? Естественные враги грызунов…»

— Змеи, очевидно.

л