Том 8 Глава 93 Меч Ло Лин Фэн. Падающие гордые перья. (Часть 2)

В прошлом, если бы кто-то подумал, что Вундеркинд Летающий Ян, Ян Сан — человек, настолько искусный в обращении с палашом, что он до сих пор входит в пятерку лучших среди прошлых и нынешних владельцев палаша Цзяннаня, — был чьим-то слугой, их бы осудили за их невежество. Тем не менее, он был там, столкнувшись лицом к лицу с Молодым Мастером Лингом, который не узнал человека, которого Лю Шань Мэн однажды задержал за попытку ограбить партию Поместья Меча Ло в поисках оружия. С точки зрения семантики, молодой мастер Линг не ошибся, обращаясь с Янь Санем как со слугой, потому что последний верно служил правой рукой Ло Яна с тех пор, как Луо Ян подстроил некоторые веревки, чтобы спасти его от казни.

Ткнув пальцем в голову Янь Саня, молодой мастер Лин оскорбил: «Я устроил банкет для всех на Острове Летучей Рыбы, восхваляя клан Ло каждым существующим словом. Я знаю, что в Хранилище Мечей хранятся все божественные мечи ваших патриархов, кроме Императора Пламени и Меча Симинга. Я знаю, что ты также хранишь там дар моего клана, Сосну, Пронизывающую Ветер.

«Ваш цветущий сливовый сад — это зрелище, которое можно увидеть каждую зиму, не говоря уже об их опьяняющем аромате в расцвете сил. Я привел сюда своих друзей, потому что они мне не верят. Как ты думаешь, я покажусь на публике, если ты вышвырнешь меня с острова после всего моего хвастовства? Хм? Скажите что-то!»

Человек, которого Луо Ян попросил следить за Островом Хранилища от его имени — потому что Луо Сайдинг был слишком Луо Сайдингом — спокойно ответил: «Честно говоря, второго мастера и молодого мастера нет на острове. Пожалуйста, вернитесь на Остров Летучих Рыб, чтобы дождаться начала Божественной Конвенции Очищения».

— Куда ты только что сказал мне идти? У вас есть люди, наблюдающие за каждым нашим движением на вашем острове. Мы что, ваши заключенные? Я пришел сюда по приглашению вашего клана как гость, а не пленник! Ты думаешь, что сможешь посадить в тюрьму всех героев, которые проделали здесь долгий путь?

Очевидно, имидж Святилища Меча на горе Лу еще не улучшился с тех пор, как они потерпели сокрушительное поражение пять лет назад, и молодого мастера Линга еще не убедили изменить свой образ жизни.

Молодой мастер Лин дружит с Ло Симином, и время его визита меня беспокоит. Молодой мастер Линг должен знать, кто мне дан, насколько он близок к Ло Симину в дополнение к его происхождению, но он покровительствован до такой степени, что я чувствую, что он провоцирует меня на нападение на него. Поскольку я теперь представляю Поместье Меча Луо, я не могу позволить себе сделать врагом Святилище Меча Горы Лу.

Ян Сан вежливо обратился: «Это не означает неуважения к вам, молодой мастер Линг. К сожалению, если наш патриарх не отдаст приказ, мы не можем допустить вас в наш цветущий сад или Зал Меча Хранилища, потому что они оба находятся за пределами территории Острова Хранилища. Пожалуйста, проявите понимание».

Когда молодой мастер Линг начал проигрывать из-за его нерешительности, Куан Лу улыбнулся и вежливо взял верх, полагая: «Вы подчеркиваете «второй мастер», чтобы указать, что у меня сложилось впечатление, что остров не принадлежит вашему молодому патриарху. Если бы я не знал лучше, я бы предположил, что кузнечное дело правит островом.

Ошарашенный словесной атакой, Ян Сан сказал: «Из-за того, что этот служит Вторым Мастером дольше, у него есть привычка называть Второго Мастера. Он вовсе не собирается подрывать авторитет Молодого Патриарха».

«Хахаха, не беспокойся об этом. Не то чтобы я узурпировал власть своего племянника, — ответил Куанг Лу.

— Что вы имеете в виду, сэр?

«Я никогда не ожидал, что Prodigy Flying Yan проложит себе дорогу как человек, который владеет словами так же искусно, как и палашом».

— Вы льстите ему, сэр.

«Вам не нужно быть таким скромным. Я хотел бы смиренно обменяться с вами некоторыми советами по фехтованию. Куанг Лу достал из рюкзака свиток с рисованием и развернул его, чтобы достать меч, украшенный золотыми узорами вдоль его метрового лезвия.

— Меч в свитке? Служа на стороне Ло Яна в течение многих лет, Ян Сан узнал достаточно, чтобы идентифицировать меч, хотя он все еще восхищался шириной, которая составляла всего тридцать три сантиметра.

«Этот меч называется «Долина экзотических цветов». Я потратил шесть лет, чтобы в соответствии с инструкциями моего наставника изобрести фехтование на мечах, сосредоточив его тему на четырех временах года. Это будет его дебют; пожалуйста, не стесняйтесь делиться любым своим мнением».

Несмотря на сопротивление Янь Саня, Куанг Лу заставил первого вытащить свой палаш с помощью настойчивой и быстрой комбинации тройных ударов, остановив продвижение Куанг Лу.

«Многие цветы расцветают весной, что соответствует экзотическому слову. Для меня большая честь учиться у вас».

Преследуй так быстро, как только мог, пыль не успевала за ритмом толчков Куанг Лу. Как бы он ни рассчитывал, Ян Сан не смог найти возможности для контратаки. Неизбежно, Куан Лу наткнулся на горло Янь Саня, не успев проткнуть его.

«Эта техника называется «Дерево, проходящее через двор, становится листом». Я еще не полировал его. Можешь ли ты дать мне какой-нибудь совет, Герой Ян?

«Отличная игра на мечах. Этот вам не ровня, сэр. Ян Сан предпочёл бы поцарапаться, чем стать жертвой провокации.

— Стойкий даже с мечом у горла. Ваша сдержанность достойна восхищения».

«Это всего лишь слуга, а не герой. Это не самоограничение; этот просто верит, что вы не лишите его жизни в присутствии стольких героев».

«Ага? В таком случае, почему вы помогли своему второму господину свергнуть вашего молодого патриарха?

«Откуда вы услышали эту клевету? Молодой Патриарх уехал всего на несколько дней, оставив нам этот остров. Второй мастер никогда не причинит вреда своему племяннику. Пожалуйста, не верьте клевете».

«Второй Мастер никогда бы не причинил вреда своему племяннику. Неужели сейчас? Слуга позади Молодого Мастера Линга шагнул вперед.

— Юный патриарх?

— Ян Сан, почему ты такой бледный? Голос Ло Симина звучал холоднее, чем когда-либо. — Я племянник моего второго дяди, так что я бы не причинил тебе вреда, верно?

***

«Подражатель клана Линг привел сюда своих друзей на экскурсию?»

Ло Сайдинг, хотя и знал о дружбе Ло Симина с Молодым Мастером Лингом, хотел подружиться с Молодым Мастером Лингом, потому что он всегда завидовал необузданным потомкам Святилища Меча Горы Лу. Ло Сидин был слишком избалован, чтобы смириться с упорядоченным образом жизни, навязанным кланом Луо навсегда.

«Единственная причина, по которой молодой господин Лин беспокоится о Ло Симине, заключается в том, что Ло Симин занимал место патриарха. Отныне я молодой патриарх Поместья Меча Луо. Они должны быть здесь, чтобы подружиться со мной. Впусти их. Пусть они полюбуются легендарным Залом Хранилища Мечей моего клана, — гордо произнес Ло Сайдинг.

Ло Учан воззвал: «Вы не можете этого сделать! Это запретная зона на острове! Сюда не допускаются посторонние. Т-ты уже нарушил правило, придя сюда. Вы не можете снова нарушать правила!»

«Правила? Правила Ло Симина или правила Ло Мина?»

«Правила Поместья Меча Луо».

Ло Сайдин ударил ногой огненное лицо перед собой, ранив спину Ло Учана о мечи, в которые он врезался. — Отныне я — единственное правило! Мне плевать на Зал Хранилища Мечей. Ло Сайдин, усмехнувшись, потрепал свой верный палаш за талию. «Я владею палашами. Эти хлипкие штучки для меня как ржавая бронза. Какой пользы они служат? На самом деле, я думаю, они могут стоить немного денег.

С земли Ло Учан возразил: «Вы не можете их продать!»

«Закрой свою ловушку!» Ло Сайдин заставил Ло Учана замолчать еще одним пинком, а затем продолжил: «Клан Линг богат и тоже любит мечи. Этот панк из клана Линг, должно быть, охотится за мечами. Я продам ему всю эту бесполезную бронзу. Сколько, по-вашему, стоит Пронизывающая Ветер Сосна?

«Больше, чем твоя жизнь!» — хором заявили трое мужчин снаружи.