Том 9 Глава 147

Более века назад, когда еще существовала предыдущая династия, люди сформировали ополчение, чтобы восстать против правителя, поскольку его мечта о завоевании стоила им средств к существованию, мира и жизней. Неудивительно, что были генералы, маркизы, принцы и многие другие, которые тоже не были счастливы. В результате мятежа правитель потерял контроль над армией, экономикой и человеческими ресурсами.

Во время беспорядков клан Ли, семья военного, родила фехтовальщика, который превзошел своих предшественников и останется почти непревзойденным даже после его ухода. В тот день, когда он возглавил атаку на столицу, он убедил всех служить ему в качестве его вассалов, когда продемонстрировал свою доблесть своим железным мечом.

Когда-то было намного больше фехтовальщиков Царства Духа Меча, так как это была раздираемая войной эпоха. Честолюбивые фехтовальщики стекались к двери патриарха династии Ли, чтобы ежедневно бросать ему вызов. Несмотря на то, как это его раздражало, его вассалы продолжали убеждать его быть вежливым и снисходительным. В конце концов, однажды утром он ускользнул один к Цзяннаню, когда был слишком разгневан, чтобы продолжать развлекать свой бесконечный поток соперников.

Он вернулся через три месяца с тремя мужчинами — Святилищем Меча Горы Лу, Храмом Холодной Горы и патриархами Поместья Меча Луо. У всех троих были синяки на лицах, но никто не забудет синяк под глазом, который носил патриарх Святилища Меча Горы Лу, поскольку казалось, что ему потребуются месяцы, чтобы успокоиться.

Еще не достигнув тридцати, император-основатель указал на троих и сказал слуге: «Дайте троим доспехи. Это война.» Три знаменитых фехтовальщика пристегнулись ремнями и отправились на войну вместе с ним, как и любой другой солдат, которого он сплотил вокруг себя.

В течение одного месяца, когда он пропал без вести, он в одиночку бросил вызов трем сильнейшим сектам в Цзяннане. С тех пор никто больше не бросал ему вызов. Единственным человеком, который мог составить ему конкуренцию, был человек, с которым он несколько раз дрался до ничьей. После одной дуэли на горе Тянь, результаты которой ни один из них не раскрыл, его соперник присоединился к его делу. Позже его соперник будет назначен главнокомандующим его двенадцати генералов и провозглашен величайшим бойцом.

Великий полководец повесил свой меч в семидесятилетнем возрасте и изолировался; однако его достижения не были забыты. Со временем люди назвали его Героем Шэньчжоу, что означает «герой Центральной равнины».

Мечник, который патриарх династии Ли использовал для создания своей династии, Сломанный Меч Восьми Слоев Света, был заперт в его могиле после его смерти, и уважаемому старейшине их клана было поручено присматривать за ним. По этой причине люди часто называли его могилу Сломанным Мечом Имперской Гробницей. Пастбище Бессмертного Меча в Святилище Меча на горе Лу олицетворяет годы и годы накопленных фехтования, а Имперская гробница Сломанного меча была образцом беспрецедентного фехтования.

Поскольку местонахождение Сломанного Меча Восьми Слоев Света и все, что имело к этому отношение, было секретом императорской семьи, император Юаньшэн успокоил себя, чтобы не повторить ошибку, упомянув об этом снова, и спросил: «Кто… ты?»

Г-н Ан исполнил еще один поклон, скрестив одну ногу за другой и положив одну руку на грудь: «Этот крестьянин — человек, у которого больше всего времени на руках и который балуется во всех делах. Согласно провидению звезд, здесь должен был родиться дракон. Таким образом, этот крестьянин пришел для расследования. К его удивлению, собрались и настоящий дракон, и фальшивый дракон.

Искренность вассала, беспокоящегося за своего монарха, не отменяла язвительного содержания, но успокаивала императора Юаньшэна. До этого мистер Ан был загадкой. Однако вопиющее отвращение к нему руководило императором Юаньшэном.

«Государственный наставник Лай!»

«Подарок!» Лай Цзинчжэнь уже был рядом с императором Юаньшэном, выпятив грудь. «Ваш субъект к вашим услугам. При этом ваш субъект разорвал бы его на части даже без вашего приказа, потому что он недопустимо высокомерен. Он и его кости в пепел сломает, приколотит, выколет ему глаз…

«Ладно, ладно, ладно, остановитесь… Государственный наставник Лай, с вашей раной в груди все в порядке?»

«Ранить? Вам не о чем беспокоиться, Ваше Величество. Ваш объект не может быть ранен. Даже если он это сделает, это будет лишь легкая рана. Однако, как только он посмотрел на свою грудь, Лай Цзинчжэнь воскликнул: «Э?! Кровь?! Кто пробил я, эту неприступную защиту?!»

По правде говоря, император Юаньшэн беспокоился о шансах Лай Цзинчжэня, поскольку он был практически непобедим, когда был рациональным. Когда у него случился очередной приступ безумия, к сожалению, он был столь же склонен к самоубийству, сколь и силен. Ключ к его убийству никогда не был в руках его противника, но был в его руках.

Бросив взгляд на даоса, одетого в черную одежду, император Юаньшэн спросил: «Вы…»

Шэнь Ижэнь тут же вмешался: «Это преподобный Чжа, тот, о котором я говорил вам, победил Ло Мина. Он выжил, будучи брошенным в котел, и подчинил себе Ло Мина».

«Я понимаю…»

Несмотря на то, что он был свидетелем преподобного Чжа в действии, император Юаньшэн был лишен уверенности, поскольку не мог представить кого-либо из присутствующих, стоящих против монстра, который может использовать Восьмислойный свет Сломанного меча.

Если я позволю ему сбежать, мне придется позвонить Тяньху, нет, мне также придется позвонить Байме, чтобы убить его.

Используя голосовую передачу, Шэнь Ижэнь спросил Мин Фейчжэня: «Он вдохновитель, о котором вы упомянули? Что за вдохновитель раскрывает себя?»

Ответ на этот вопрос был прост: это потому, что Мин Фэйчжэнь также был персонажем, который не мог ходить во свете.

«Ваше величество, кажется, у вас есть ответ на ваш вопрос. Жаль, что мы не можем больше поболтать». Показав себя снова, г-н Ан уже был под лунным светом. «Давай встретимся снова, когда зарычит дракон».

— Куда ты? Мин Фейчжэнь из ниоткуда обнял мистера Ана за плечо, как будто они были приятелями, и даже улыбнулся: «Давайте продолжим нашу беседу».