Том 9 Глава 150 Держись подальше

Когда он…?! Как он взял это, не прикоснувшись ко мне? Должно быть, у него есть что-то острое и способное быстро двигаться, раз он сорвал это с моего мягкого золотого пояса.

— Я взял его, когда ты почувствовал, что ужалил меня своими пальцами, и отдернул руку, используя мою Ночную Сеть Небесного Шелка. Мин Фейчжэнь вытянул пять пальцев, словно читая мысли мистера Аня, обнажая едва заметные нити.

Взаимосвязанные умы!

Название концепции произошло от веры в то, что мастер боевых искусств Божественного Царства может оттачивать чувства до тех пор, пока не сможет читать мысли своей цели. Оговорка заключалась в том, что была шапка для того, кого они могли читать. В этом случае г-н Ан должен был быть невосприимчив, учитывая его продвинутость.

Господину Аню доверили ключевую операцию, потому что он был спокоен и контролировал все переменные. Таким образом, потеря Пурпурного Запретного Убийцы Драконов и позволение Минг Фейчжэню прочитать его было ошибкой, которую он не должен был совершать.

Мистер Ань не паниковал, потому что знал, что потерял меч, сам того не осознавая, из-за того, что сосредоточился на броске рук с Мин Фейчжэнь вместо себя — не то чтобы у него была альтернатива. Он лучше, чем кто-либо другой, знал последствия потери концентрации против Мин Фейчжэня.

«Минмин, ты подлец, крадешь мой меч и смеешься надо мной».

Мистер Ан извивался всем телом, но получил равнодушное: «Что за ерунда? Я не пострадал? Я истекал кровью».

Мин Фейчжэнь остановил кровотечение и перевязал себя, чтобы выглядеть как новенький. Мистер Ан, ни разу не отводивший своих вопросительных глаз, начал терять свой игривый тон.

«У меня будут проблемы, если я не возьму меч».

— Это твоя проблема, не так ли? У вас есть только два варианта. Уходите с опущенной головой от стыда или уходите с опущенной от стыда головой после того, как попробуете. Конечно, я имею в виду, что вы попробуете… — Мин Фейчжэнь уставился прямо на черную маску, уверенный, что смотрит в глаза своему противнику. — Ты собираешься показать свои истинные навыки?

«Хм? Ха-ха, настоящие навыки? Нет, нет, нет, я не могу. Я не могу. Прошли века с тех пор, как я сражался. Вы становитесь ржавым, как только уходите. Позвольте мне пересмотреть… Легкий и удивительно чистый ветерок зашевелился. «Мастер Мин, вы так молоды, но так опытны. Вас нельзя не уважать. Вы верите, что вундеркинды существуют?

— Я думал, ты негодяй, которого интересуют только его доходы. Откуда взялось желание обсуждать боевые искусства?»

«Если бы я не встретил тебя, не было бы окончательного ответа на вопрос. Только когда кто-то встретит вас, до него дойдет, что такое вундеркинд боевых искусств. Однако есть еще один тип вундеркинда, который совершенно отличается от вас.

«Я знаю.» Восходящая кривая на губах Мин Фейчжэня говорила об очевидной жажде испытаний. — Разве не поэтому я ждал тебя?

Когда черный туман снова сгустился, он был рядом с Мин Фейчжэнь. Мин Фейчжэнь был удивлен буддийским внутренним стилем прямого удара мечом.

Мин Фейчжэнь: И-Ицзинь Цзин?

Воспользовавшись отвлечением Мин Фэйчжэня, г-н Ань ускорился, как будто слился с ветром. После трех быстрых обменов мнениями мистер Ан остановился и усмехнулся. «Меч мой, — промахнулся мистер Ан, когда пошел за мечом, — если бы я мог разорвать небесную паутину на твоей талии».

Мин Фейчжэнь был достаточно быстр, чтобы выхватить меч незаметно для г-на Аня, однако г-н Ань уже проанализировал и скопировал его технику. Действительно, способность имитировать технику, увиденную только один раз, квалифицирует человека как вундеркинда боевых искусств.

Мин Фейчжэнь снова воспроизвел в своей голове обмен репликами, а затем заявил: «Я закончил», после чего ушел. — У меня есть меч, так что делай, что хочешь.

Застигнутому врасплох, мистеру Ану понадобилась минута, прежде чем ответить: «Вау, какой сюрприз… Ты меня щадишь?»

«Ты меня знаешь.» Мин Фейчжэнь остановился как вкопанный. «Хоть я и не знаю, кто ты, ты знаешь меня — меня прошлого. Я предполагаю, что ты знаешь каждого «меня»… Я прекрасно понимаю, что не могу тебя убить. Вы двигаетесь быстрее без веса Фиолетового Запретного Убийцы Драконов. Тем временем я буду изо всех сил пытаться найти вас без кровожадности, сочащейся из этого меча, так что поймать вас будет непросто. Точно так же ты не сможешь убить меня без меча. Кроме того, ваш Broken Sword Eight Layers Light выглядит подлинным, но на самом деле не отличается от того, что я слышал о нем, по крайней мере. Если я не ошибаюсь, эта несовершенная техника — единственная, которую ты можешь выполнить, верно?

— Думаешь… я пощажу тебя? Я мог бы разоблачить тебя…

«Отсутствие необходимости поддерживать фарс в каком-то смысле облегчает задачу». Мин Фейчжэнь оглянулся через плечо. «Я Мин Фейчжэнь, а не Хуан Синлай из Удана, не лорд Секты Демонов Сан Шэнь, не мастер Ночной Крепости и не какая-либо другая версия меня, которую вы знаете. Меня не интересует, чем ты занимаешься. Просто убедитесь, что вы делаете одну вещь: не раздражайте меня.

«… Мужчина должен есть. Вы стоите мне работы, мастер Мин.

«Есть простое решение». Мин Фейчжэнь продолжил уходить. «Если хочешь жить, держись от меня подальше».