Том 9 Глава 19 С точки зрения определенного человека

«Спасибо. Спасибо, — повторил я с энтузиазмом, даже когда поздравительные фразы стали повторяться и бессмысленно ради протокола.

«Пусть Golden Boy и Jade Maiden разделят вечность счастья».

«Пусть они оба проживут долгую и здоровую жизнь со многими внуками».

«Пусть нижняя часть мужчины и личность женщины будут свободными».

Эй, последний, вернись сюда! Ты никогда не пробовал силу Утонга Джин Юсюаня, не так ли?!

Хотя они звучали восторженно, я лучше, чем кто-либо другой, знал, что они проявляли хоть какую-то вежливость только потому, что хотели присоединиться к банкету! Бьюсь об заклад, все они решили, что лучше сразиться с моим шифу на горе Далуо, чем иметь дело с моим сломленным бездельником. Они стремились поймать более крупную рыбу.

В то время как гора Далуо была загружена естественными препятствиями, мы, разумеется, приложили усилия, чтобы гарантировать, что они смогут посетить ее как приличные, VIP-гости. Им не повезло, потому что я не мог гарантировать, как мои шиньяны отреагируют на новости. По опыту, попытка вытащить что-то из сумки моего шифу, как только он это упаковал, была… Что ж, я закрывал глаза на эти вещи, так как у меня не было возможности предсказать, кто окажется проигравшим, и это не было исключением.

«Это его ошибка в том, что он не понял, что преемник горы Далуо удостоил нас своим присутствием», — сказал Ло Мин, когда все ушли.

Хуофэн и я поставили Ло Мина перед дилеммой, в результате чего смутили его, когда она решила завладеть его вниманием, а я задержал его планы, украл всеобщее внимание своим объявлением и заставил его ждать, пока все меня поздравят. Я бы не стал винить его за ярость, но его это не беспокоило — по крайней мере, он не выглядел обеспокоенным.

«С вами здесь, у нас есть представители трех самых больших сект, прославляющих эту и Хучжоу. Теперь у нас будет много качественного оружия для работы».

Три? Шаолинь также послал кого-то?

— Какое оружие ты выковываешь? — спросил кто-то.

Ло Мин ответил с улыбкой и затем вошел в здание с сыном и дочерью на буксире.

«Подожди, Патриарх Луо. Какое оружие ты собираешься выковать?

«Разве ты не говорил, что собираешься раскрыть подробности Очищающей Божественной Конвенции? Почему ты остановился на этом?»

Хитрая лиса, черт побери, развеяла неловкую атмосферу парой слов.

Я поспешил за Боссом, чтобы посоветовать: «Босс, не уходи».

Босс просто продолжала идти, но она не могла врезаться в очередь или спрыгнуть с голов известных людей, которые также направлялись.

«Хе-хе, теперь некуда идти, да? Лист-”

Босс выстрелил, чтобы продолжить движение вперед.

Эй, давай! Ты собираешься игнорировать Божественную Конвенцию Очищения, чтобы избежать меня?!

«Сяо, иди вперед. Я буду там в тиканье.

«Э? Но я один». Су Сяо схватился за голову.

«И что? Я вернусь в один миг».

Наблюдая, как мы с Боссом удаляемся в толпу, Су Сяо проворчал: «Если вице-капитана Шэнь, Тан Е и вас нет рядом, не значит ли это, что я единственный оставшийся член Лю Шань Мэнь?» Затем он схватил прядь зеленой щетинистой травы, чтобы повесить ее во рту, и вошел, заложив обе руки за голову. «Лю Шань Мэн опирается на мои плечи, когда это важно. Получать гроши за всю эту работу — значит сокращать мою жизнь на годы».

***

Босс Шен отказывался останавливаться, как бы я ни звал. К счастью, она не могла убежать, используя свой цингун, чтобы ее не приняли за убийцу, что давало мне преимущество, поскольку у меня были более длинные ноги. Босс могла выглядеть высокой, но это было связано с ее пропорциями, а не с реальным ростом. В конце концов она остановилась у беседки, потому что не могла пересечь озеро.

— Босс, от чего вы бежите?!

Босс развернулся, демонстрируя решимость прыгнуть в озеро.

«Шен Ижэнь! Остановись прямо там!» Я бросился схватить Босса за запястье.

Я чувствовал, как рука Босс дрожит от желания вытащить меч, и видел, как ее ноги ползут в мою сторону, готовые броситься в мою нижнюю область. Тем не менее, она подавила побуждения и повернулась ко мне, заставляя слова сквозь зубы вернуться обратно в мое горло. Я никогда не видел в ее глазах этого женского смущения. Я ни в коем случае не отрицал ее как женщину. Я говорил относительно. Обычно такие глаза носил Шэнь Куан. В конце концов, я прочитал ее нежелание быть обреченным на что-то.

«Босс, я действую…»

«Я знаю.»

— Ты знаешь?

«Если ты собираешься упомянуть, что ты не обычный ученик, значит, я уже знал об этом».

— А?

Взгляд Босса Шэня упал на меня как акт насилия: «Я не настолько глуп, чтобы не сказать, что ты не обычный ученик. Хотя я принял ваше заявление о приеме на работу из-за вашей тети, ваши выступления превзошли мои ожидания. Твоя рассудительность и изобретательность превосходят всех известных мне ветеранов-констеблей. Почему ты думаешь, что я не могу сказать?

У вас есть пункт. Су Сяо, наверное, единственный человек, который никогда не подозревал меня. Моя вина в том, что я глуп.

— Тогда… ты отказываешься говорить со мной, потому что злишься на меня?

Я не знаю, демонстрировал ли когда-нибудь Босс такой же нежный взгляд другому человеку, но я увидел его во второй раз, сбив меня с ног.

— Я не сержусь на тебя… Просто мне это не нравится.

— Не нравится… что?

— Мне не нравится тот факт, что ты не проявил инициативу, чтобы признаться мне в своей личности. Отчаянная улыбка не могла омрачить красоту Босса. «Фейжен, основываясь на том времени, когда я был твоим начальником, скажи мне, как ты меня оцениваешь».

На что она намекает? Мне нужно думать, а не выбалтывать честные ответы, например, завораживать и иметь замечательную грудь.

— Ты… хороший начальник.

«Ага?» Босс Шен стер ее мягкую ауру и воскресил ее неукротимую волю на ее месте. — Я гораздо неприступнее, чем ты думаешь. Я не оставлю никого, кто не может принести никакой пользы. Не знаю, понимаете ли вы это, но вы всегда сияли для меня.

«Я редко говорю о ком-то восторженно, и у меня это плохо получается. Моя интуиция подсказывает мне, что ты более ценен, чем Сяо Хань и Янь Лин. Возможно, вы были под впечатлением, что ваши веселые дни в Liu Shan Men не были чем-то из ряда вон выходящим. На самом деле, я никогда не позволял никому, кроме тебя, отдыхать шесть часов. Я совершенно потерял счет тому, сколько раз Старый Хуанг ежедневно доносил на вас за нарушение правил, но я никогда не привлекал вас к ответственности за какие-либо нарушения. Ты знаешь почему?»

Подождите секунду… Босс знает, что я украл вино, съел больше, чем мне полагается, обманул Старого Хуанга на деньги и подглядывал за купающимися женщинами-констеблями, но все это время меня щадили? Эта особая привилегия просто бомба, сынок!

Босс прищурился: «Когда ты подглядывал?!»

… Она не знала? Подождите, я озвучил свои мысли, не осознавая этого? Я разбил себе ногу?

После лекции Босс пояснил: «Я оставил вас, потому что вы полезны. Вы умны, хорошо осведомлены, опытны, щепетильны, внимательны и умеете чувствовать опасность. Несмотря на то, что дела, которыми вы занимаетесь, имеют почти абсурдные решения, они безупречны. Честно говоря, я иногда чувствую себя хуже тебя. Я ни за что не могу погубить кого-то твоего калибра, вот почему я оставил тебя.

«Я исходил из того, что ты продолжаешь вести себя неряшливо и не открываешься мне, потому что не признал меня. По этой причине я пытался совершить что-то достаточно большое, чтобы заслужить ваше уважение. Я никогда не думал, что кто-то разоблачит тебя прежде, чем ты сможешь признаться мне.

Я всегда воспринимал хорошее отношение Босс как должное, никогда не задаваясь вопросом, как она меня воспринимала. «Я приношу извинения…»

Босс ударил меня ногой по голени, вставив ее обратно в нее, не меньше. Я присел, чтобы схватить свою икру, и закричал: «За что?!»

— Твоя вина, что тебя так легко опознать. Скрестив руки на груди и косясь, Босс сказал: «Я сказал вам все это, чтобы вы знали, что я не сержусь. Мне просто горько от того, что я делаю так много впустую. Ты по-прежнему мой лучший помощник, несмотря на то, что твои навыки боевых искусств недостаточны.

«Э? Ч-что ты только что сказал? Я не мог отчетливо видеть лицо Босса из-за взлохмаченных волос, но был уверен, что не ослышался.

«Ты по-прежнему мой лучший помощник, несмотря на то, что твои навыки боевых искусств неадекватны… почему ты пялишься на меня?»

«Как я должен знать?» Действительно, я не сделал. Я не мог объяснить, что это за чувство.

Босс, бормоча, отошел на несколько шагов, а затем произнес: «Пойдем посмотрим на очищающий божественный съезд Ло Мина. Это важно. И не теряйся». Босс вдруг остановился еще через два шага и повернулся ко мне спиной. — Между прочим, мне еще есть что вам сказать.

— Ладно-ладно, что такое?

«Не здесь. Приходи ко мне в комнату около девяти одиннадцати вечера. И на этот раз Босс не отступил.

Я тяжело вздохнул, как только Босс скрылся из виду, и использовал свою руку как тень от солнца.

Я никогда не думал, что наступит день, когда я смогу проявить себя, не полагаясь на то, что кого-то ударю.

Я превратил пальцы в стальные зажимы, на секунду погрел их на солнце, а затем расслабил.

Изменил ли я свою жизнь? Эх, подожди, подожди. Идти к ней? Ночью? В ее комнате? Серьезный?

«Босс, давайте обсудим это! Привет! Привет!»

Глоссарий

Пусть нижняя часть мужчины и личность женщины будут свободными. Первоначальная фраза звучит так: «Мужчина — это корм для собак, а девушка — это собака», которая является рифмой слов. Я заменил его, потому что эта шутка не рифмуется на английском языке, и, насколько я знаю, эта шутка не подходит для английского языка. Я убедился, что намерение шутки / злонамеренного «благословения» было сохранено. Как вы можете знать или не знать, во многих сексуальных шутках используется слово «собака» в китайском языке.