Том 9 Глава 43 Почему бы и нет?

«…Идиот».

Может быть, серебряный свет луны пролил на него откровение, или, может быть, это было просто потому, что он знал, что Мин Фейчжэнь не был ни опытным, ни достаточно порывистым, чтобы предложить себя в авангарде. Как бы то ни было, Су Сяо пришел к выводу, что Мин Фэйчжэнь хотел позволить врагу взломать его. Возможно, именно поэтому он не впал в бешенство, как Шэнь Ижэнь, а вместо этого смог изгнать из нее ярость.

Неортодоксальное умственное развитие, которое Мин Фейчжэнь передал Су Сяо, было тем самым стилем, которым первый доставлял неприятности адептам в дни своей активной деятельности. Вместо того, чтобы следовать универсальному методу, этот стиль требовал, чтобы практикующий практиковал различные методы умственного совершенствования в зависимости от состояния их ци, крови и времени в этот конкретный момент времени. Выучить его с помощью ортодоксальных стилей было невозможно; адепты неортодоксального стиля стремились изучить его, используя свое неортодоксальное умственное развитие, но на полпути они остановились, несмотря на стремительное улучшение своей внутренней энергии.

Совсем не легко изменить стиль умственного совершенствования стиля; попытка переключить его вторым граничит с невозможностью. Каждый предыдущий практик этого стиля рекламировался как один из лучших в своем поколении. Оставленные ими заметки заполнили бы ручной зал Шаолиня, самый большой ручной зал в стране, до краев. Пока он существует, вряд ли кто-то станет спорить с тем, что это не самый сложный и полезный стиль, если его освоить. Скажите кому-нибудь, что Су Сяо был на пороге освоения первого уровня, и люди скажут вам говорить, когда вы не пьяны.

Су Сяо изучил стиль так же, как Мин Фейчжэнь. Истинная ци Су Сяо еще не была мощной, но он был на правильном пути. На нынешнем уровне Су Сяо дыхание было самым важным аспектом, поэтому Мин Фейчжэнь научил его дышать в первую очередь, чтобы схватить ключи — просто и бездумно.

Звук ветра снаружи, тишина внутри, слабая пелена света у входа и тьма по углам внутри, тихое похрапывание Шэнь Ижэня, тихие вздохи Мин Фейчжэнь, движение и неподвижность, свет и тень… Су Сяо почувствовал регулирующую систему во всем этом после повторения нескольких циклов дыхательной техники; он как будто наблюдал явления из другого царства. Грань между светом и тенью, движением и неподвижностью стала расплывчатой. Мир двигался в замедленном темпе, пока все не перестало двигаться. Су Сяо не обращал внимания на тот факт, что использовал давно утраченный стиль ментального совершенствования.

Су Сяо, взглянув на Мин Фейчжэня, заметил, что его восприятие фокусного расстояния было отключено, когда он сдвинулся с места, а затем он почувствовал себя необъяснимым прикованным к себе, не обнаружив руку, которая его уколола.

— Отдохни сейчас. Мин Фейчжэнь открыл глаза, как только запечатал акупунктурные точки Су Сяо и Шэнь Ижэня. — Остальное предоставь мне.

***

— Вы сказали мне, что преемник Маунт Далуо — боксерская груша, и сказали нам ударить его, как только мы его заметим. Командир группы засады рубил воздух своим призрачным палашом. «Он может быть боксерской грушей, но с ним сумасшедшая женщина! Мой третий брат погиб из-за нее! Как вы объясните ошибочную информацию?»

— О, а мой второй брат не погиб? Если бы ты не уронил свои яйца, как мы могли вшестером не подчинить себе одну женщину? – возразил Ма Лян.

Ма Лян был чиновником и таким же заурядным, как и они, если бы не копье из черного аурумового железа его клана, которое привлекло внимание Ло Мина. Он немедленно объединился с человеком, владеющим палашом с призрачной головой, Призрачной головой Драконьего Ветра, когда узнал, что последний приближается. Он всегда предпочитал оставаться в тени.

Ма Лян продолжил: «Мы договорились нацеливаться на большие секты, и я притворялся бы, что помогаю как ортодоксальная секта, если бы мы не могли свернуть, выжидая, чтобы обойти их. Такие секты, как Храм Холодной Горы и Удан, являются самой легкой добычей, потому что их легче всего обмануть с помощью этого трюка, но Гора Далуо — это бесплатное убийство, которое только что упало нам на колени, но вы позволили одной женщине напугать вас до чертиков. Нам не пришлось бы отступать, если бы ты не разоблачил меня.

«Вы должны есть дерьмо, потому что все, что вы изрыгаете, — дерьмо. Ты иди сразись с ней. Посмотри, сколько из нас останется в живых к тому времени, когда ты закончишь свой героический поступок.

«В конце концов, все сводится к тому, что ты струсишь».

«Почему бы просто не попробовать еще раз?»

Спорящие двое вздрогнули и, подняв глаза, увидели человека, сидящего на пне, торс которого был достаточно обнажен, чтобы можно было увидеть бинты внутри. Их беспокоили не его мускулы или беспечность, а его тайное прибытие. Они потянулись за оружием, но остановились, потому что не помнили, что там был пень. Сбоку от пня лежала верхняя половина пня, на которой он мерз.

— Итак, теперь мы можем перейти к делу?

Драки не будет; это будет односторонний удар, и он замахнется молотком, если они проявят какую-либо агрессию.

«Хотя я не хочу этого делать, мне нужны помощники. Вы, ребята, просто оказались на свободе.

Четверо отсалютовали человеку на пне: «Мы к вашим услугам».

Владелец палаша был расстроен тем, что обманывал себя, полагая, что может причинить вред преемнику горы Далуо, отчаявшись, что все это время он тренировался зря. Дело в том, что он был уверен, что причинил боль Мин Фейчжэню из-за бинтов и ощущений, которые он испытал, когда ударил Мин Фейчжэня.

Все еще не сосредотачиваясь на четырех, Мин Фейчжэнь заметил: «Не нужно сомневаться в себе. Рана настоящая».

— К-как я мог причинить тебе боль? Мужчина задумался о том, как разыгрывалось это событие, а затем спросил: «Т-ты намеренно позволил мне поймать тебя, чтобы женщина увидела?»

Мин Фейчжэнь приподнял уголок губ, не напугав их впервые с момента прибытия. Он проинструктировал группу и ушел.

Эта женщина не сумасшедшая, а он! Он чокнутая работа!

Когда Мин Фейчжэнь улыбнулся, он сказал: «Почему бы и нет?»