Том 9 Глава 55 Мировые Злые Звери (Часть 2)

«В древности существовало шесть опасных зверей, один на небе, шесть на земле, три на юге, четыре на севере, два на западе и пять на востоке. Они предки зверородов, мифические звери мифических зверей, зло среди зла». — Первый абзац в «Хрониках Шести Злых Зверей».

Несмотря на то, что есть много рассказов, стихов и того, что относится к беспределу, связанному с ними, «…мифические звери мифических зверей, зло среди зла» осталась строкой, которая произвела на меня самое глубокое впечатление.

Хроники Шести Злых Зверей — это древняя книга, в которой рассказывается о шести злых, свирепых древних зверях, которые с древних времен бродили по Девяти провинциям как воплощения зла, воплощения бессмертия, которые в определенные моменты времени приносят катастрофу человеческому царству. Книга существовала так давно, что невозможно было проследить, когда она была впервые написана, но многие утверждали, что это было тысячелетие назад, если не больше. Хотя это не был ходовой товар, время от времени покупатели гарантированно находились, поэтому каждый книжный магазин хранил его экземпляры, даже если он некоторое время собирал пыль, прежде чем его забрали.

До сих пор ни одна душа не представила убедительного аргумента, чтобы привязать к ней жанр. В отличие от мифических историй, он не смог создать захватывающую историю. Его язык и содержание не соответствовали энциклопедии или рассказу о монстрах, и он был неуместен во времени.

«Разве это не Хроники Шести Злых Зверей?» — спросил Босс.

— Ты тоже увлекаешься подобными вещами?

«Нет. Я пугал своего брата историями о монстрах, когда он был моложе, потому что он был непослушным. Это срабатывало каждый раз». Босс относился к книге так же, как и все остальные в ту эпоху — как к чтению для детей. Помимо того, что его стиль письма был более сложным и более чем в десять раз длиннее, чем детская книга, да, в ту эпоху о нем и говорить было нечего. «Однако это немного другое. Она намного толще, чем та, которую я ему читал, и стиль написания более архаичен. Судя по этим страницам… это должно быть антиквариат.

«Это потому, что это издание до нынешней династии».

«Ты имеешь в виду… это запретная книга?»

«Десять из десяти. Это настолько же незаконно, насколько это возможно. Вы не найдете это издание нигде на рынке. Никогда еще не было эпохи, когда книга была бы так затемнена, как нынешняя эпоха. За последние тридцать лет ни один книжный магазин не продавал оригинальное издание. Каждая копия на рынке сейчас — это упрощенная версия для детей».

Босс приподнял бровь, глядя на мой суровый вид, а я рассмеялся про себя.

«Это ценный товар. Вы можете найти скопированные от руки фрагментарные версии, которые продаются на черном рынке. Я узнал его, потому что у горы Далуо есть идентичная копия».

— Даже если вы из ортодоксальной секты?

«Гора Далуо состоит из людей. Мой гроссмейстер — законный, древний человек из предыдущей династии насквозь. Тогда ты не думаешь, что для него совершенно нормально иметь книгу?

Босс усмехнулся и поднял руку, чтобы ударить меня: «Разве можно так говорить о твоем гроссмейстере? Я бы с удовольствием наказал тебя от его имени.

«Хе-хе». Я закрыл книгу. «Неудивительно, что это читают дети. Ло Мин ребенок?

«У вас есть пункт.» Босс получил то, на что я намекал.

Насколько мы знали, Ло Мин был прямолинеен и прагматичен. Зачем ему хранить такую ​​книгу? Ло Мин прячет вымышленные книги в своей секретной тренировочной комнате? Что он будет тренировать, как подражать животным?

«У него должны быть свои причины для исследования этих тем. Сначала я поделюсь тем, что знаю, а потом мы сможем обсудить. У нас, в конце концов, не так много времени для разговоров в эти дни…»

Заметив румянец на щеках Босс, когда она вспомнила о нашей ссоре, эта старая усмехнулась: «Босс, неважно. Я не обижаюсь на тебя. В конце концов, это не только твоя вина.

«В яблочко. Ты во всем виноват. Я вычитаю полмесяца из твоей зарплаты».

Прекратите практиковать технику удержания зарплаты! Когда я вообще хоть словом обмолвился о деньгах, не говоря уже о зарплате?!

Босс проигнорировала мои просьбы и поделилась всем, что подозревала о Ло Мине и ее выводах о его планах. То, что Босс сделала вывод, близкий к моему, несмотря на то, что я обладаю гораздо большим интеллектом и знаниями, показало, насколько далеко она от меня отстала, когда дело дошло до аналитических способностей.

Когда я вкратце изложил свои знания, я намеренно упомянул подробности моей первой схватки с «Абелсом». Да, упоминание о причастности Мастера Мина дало бы Боссу повод для подозрений, но это не значит, что она не узнает об этом позже через кого-то другого. Почему бы не позволить мне рассказать ей мою версию? Вы знаете, немного перца здесь, немного соевого соуса там и немного чего-то еще в смеси.

— Судя по твоему описанию, в этом Абеле есть что-то странное. Все знают, что удары Абеля — это сила, с которой нужно считаться, но его растоптали? Более того, Писание Злого Высокопреосвященства должно быть стилем Православного Царства, поэтому его Просветление должно быть лазурным, а не кроваво-красным. Я был недостаточно хорош, чтобы довести Абеля, с которым я сражался, до предела, хотя теперь это поднимает другие вопросы».

На самом деле, большинство людей описывают бои между элитами Божественного Царства как вспышки света, порывы ветра и все эти причудливые, многословные описания. Те, кто становятся свидетелями того, что произошло на самом деле, обычно просто оказываются под правильным углом.

Ни Босс, ни я не могли надежно экстраполировать какую-либо доступную нам информацию.

«Учитывая, что это секретное место тренировок Ло Мина, здесь может быть какая-то ловушка… Попробуй сесть на его футон».

Почему я?!

Когда я осторожно сел, вырвался туман, — сказал мне Хозяин.

«Это формация!»

«Какая?!» Честно говоря, я был удивлен, потому что не заметил никаких изменений. Матрас остался футоном, а комната осталась той же комнатой… Кстати, я когда-нибудь упоминал, что формации на меня не действуют?

Глоссарий

Мифические рассказы. Это следует рассматривать как отдельный жанр в китайской литературе. У нас есть xuanhuan для широкого спектра жанров фэнтези. Мифический жанр в китайской литературе относится к таким историям, как «Путешествие на Запад», «Нэчжа», «Обретение богов», «Фуси»… потому что они на самом деле исследуют китайские мифы и так далее, а не вызывают в воображении новых вымышленных персонажей или добавляют термины, чтобы звучать мистически. Прошло много времени с тех пор, как кто-то добавил в жанр.

Язык хроник шести злых зверей — это отсылка к стилям письма, таким как обычный китайский сейчас по сравнению с гуфэн и даже раньше. Трудно представить это в правильном свете. Подумайте об этом так: обычный китайский теперь понятен всем (большинству сейчас). Гуфэн был бы удобен для старшеклассников или старшеклассников (в Китае), поскольку некоторые языки больше не используются, нарушают многие условности и требуют определенных знаний в прошлой литературе. Стиль, существовавший еще раньше, будет нести следы гуфэн, но, вероятно, нарушит даже более традиционную китайскую грамматику, чем гуфэн. Вы пробовали читать ранние китайские издания RotTK (не сокращенные интернет-версии) или аналогии Конфуция? Вы увидите, насколько традиционный китайский язык (текущая парадигма) ломается.