Глава 29 — Неудовлетворенный

Глава 29: Недовольство

Спасибо, читатели!

И Ран боялся, что Гу Тинчуань слишком суров и может напугать Гу Тая. Она молча нахмурилась и изо всех сил пыталась сказать: «Сегодня я разговаривала с учителем Яо. Он сказал, что Хао Цзыюэ утверждал, что ты всегда заставляешь многих детей в классе думать, что он издевается над тобой, будь то сломанный зонт или брошенная пенал, включая этот инцидент с футболкой».

Популярность Гу Тая в классе уже была очень высока, что позволило ему полностью изолировать Хао Цзыюэ и подтолкнуло его к тому, что все стали ненавидеть его еще больше. В результате Хао Цзыюэ могла только усилить применение насилия как средства привлечения «внимания» и «дружбы».

Лицо Гу Тая по-прежнему ничего не выражало, но когда он повернулся, чтобы посмотреть на нее, его глаза были яростными. — В любом случае, вы все поверили тому, что он сказал. У меня нет никаких доказательств того, что все это было сделано им, так что я даже не буду беспокоиться.

Гу Тинчуань улыбнулся и сказал без каких-либо колебаний в тоне: «Хорошо, вот что ты сделал. Твой дядя придумал для тебя сценарий. Ты сначала сломал зонт, потом спрятал карандаш и заставил всех ошибочно подумать, что это сделал одноклассник. Он сердился на вас и укорял вас, а вы никогда не сопротивлялись, а позволяли другим видеть это. Позже, на спортивной встрече, вы хотели нагнетать обстановку, но не ожидали, что девушка получит травму. ”

И Ран понимал, что предположения Гу Тинчуаня были не просто гипотезами. Мелкие детали поначалу сбивали с толку, но теперь они обрели смысл. Все фрагменты теперь соединились в цельную картину, что сделало ее более правдоподобной. В конце концов, все это были уловки Гу Тая.

Она устало повела бровями, опустилась перед ним и очень серьезно посмотрела на его молчаливое лицо. «Цзя Цзя пошла и столкнулась с Хао Цзыюэ, потому что ты ей нравишься. Вы понимаете? Гу Тай, ты не должен допускать, чтобы те, кто любит тебя, пострадали.

Гу Тай всегда был отличным мальчиком в ее глазах. По сравнению с немного более высокомерным Гу Тиньюном, он больше походил на директора Гу. Он был гордым и немного неуступчивым, выглядел красиво, и дразнить его было особенно весело.

Однако такой не по годам развитый ребенок не мог сравниться с таким человеком, как Гу Тинчуань, который столкнулся с бесчисленными трудностями и был сильным и независимым.

Гу Тинчуань начал догадываться о его мотивах. — Он сначала посмотрел на тебя неприятно? Но на самом деле он не осмелился ничего сделать с тобой.

Гу Тай не мог найти слов, чтобы прикрыться, когда его дядя правильно угадал все, что он думал. Крепость его мыслей рухнула в одно мгновение. Он не мог сдержать столько мыслей и, наконец, открыл рот, его голос дрожал. «Он не мог запугивать меня, но он запугивал моих друзей. Я просто возвращал ему то, что он должен был».

Это был первый раз, когда И Ран слышала, как Гу Тай говорит таким плачущим голосом, звуком, похожим на приглушенный, скулящий маленький зверь. Ее сердце смягчилось, но Гу Тинчуань не остановилась. Он слегка опустил голову, чтобы посмотреть на своего племянника, и спросил: «Зачем тебе это делать?»

«Почему нет? Он это заслужил.»

— Гу Тай, ты не имеешь права манипулировать и лишать жизни других, ты знаешь? Ты в 100 раз хуже своего одноклассника. Если так будет продолжаться в будущем, возможно, вы даже удивитесь, почему вы не можете казнить людей?

Его слова были спокойными, но логичными, как острая игла, вонзающаяся в самые беззащитные места.

И Ран взяла Гу Тая за руку. Какое-то время они оставались неподвижными, прежде чем она сказала: — Мне, наверное, невозможно вас убедить. Но я действительно хотел протестовать против всех несправедливостей, которые вы перенесли. Я действительно хотел защитить тебя.

Однако глаза Гу Тая ясно отражали его холодные мысли.

Ты мне не нужен, и я тебе не верю.

— Гу Тай, я знаю, ты просто хотел защитить себя. Но знаете ли вы? Мне было очень грустно из-за того, что над тобой издевались».

Ее слова стали задыхаться. «Я хотел, чтобы вся грязная вода вместо этого выплеснулась на меня и чтобы вся злоба пришла ко мне. Я не хотел, чтобы ты видел темную сторону мира. Другие дети могут не понять, но я знаю, что вы поймете.

«Не говори». Гу Тай отбросил ее руки, его глаза стали холодными. — Вы, взрослые, действительно лицемерны.

Он спрыгнул с дивана и увидел Гу Тиньюна, стоящего недалеко от него. Подняв лицо, он закричал: «Гу Тинъюн, ты и моя мать разводитесь. Надо мной издевались, но тебе было все равно. Почему вы оба такие эгоистичные?

Слова Гу Тая, казалось, поразили их в самое сердце. Он хотел заставить их чувствовать себя смущенными. Он хотел обмануть этих самодовольных взрослых людей, подорвать их достоинство.

«А вы, ребята, женитесь после нескольких встреч. Если у тебя в будущем будут дети, будешь ли ты как мой отец? В любом случае, вы можете просто бросить их бабушкам и дедушкам!»

Гу Тинчуань рассмеялся, когда услышал это. В итоге все вышло. Для этого ученика начальной школы, хотя его поведение было плохим, он просто слишком серьезно думал и выражал свои собственные чувства в этом вопросе.

Детей еще нужно было уговаривать.

«Я буду как твой отец? Ты опускаешь меня слишком низко».

Гу Тай вдруг молча посмотрел на него, а затем на отца.

И Ран снова взял мальчика за руку, пытаясь согреть его и помочь успокоить его эмоции. Хотя Гу Тай был более зрелым, чем обычные дети, его характер был по-прежнему простым, юным и нежным. Пока с ним обращались мягко, он успокоится.

Она не могла понять его поведение в ее сердце, и она была очень зла. Но она знала, что в эти дни Гу Тай чувствовал, что ему не хватает любви своих родителей, которых внезапно больше не было рядом с ним. Должно быть, он действительно одинок.

«Что касается того, что вы сказали о вашем дяде и моем браке, верите вы этому или нет, я действительно верю, что эта семья воспитает хороших детей, и мы сделаем все возможное, чтобы не подвести их, верно?»

Гу Тай был удивлен. Вероятно, помимо пожилых бабушек и дедушек, она была семьей, которая больше всего заботится о нем в эти дни.

И Ран больше не хотел злиться на него, потому что это не решит проблему. Она нахмурила брови и сказала: «Я уже сказала Хао Цзыюэ, что ему нужно извиниться перед тобой и теми людьми, над которыми он издевался. Вы должны взять на себя инициативу, чтобы извиниться перед ним и договориться никогда больше не причинять друг другу боль».

Гу Тинъюн глубоко вздохнул. Он подошел, положил руку на голову сына и нежно взъерошил ему волосы. Его голос был немного грустным. «Мне жаль. Это вина твоего отца. В последнее время я мало заботился о тебе.

Он сел на диван перед сыном и серьезно сказал: «Я был действительно безответственным. Как только твоя мама вернется, я спокойно поговорю с ней и, может быть… мы не будем использовать развод, чтобы решить проблему между нами. Сяо Тай, мы не хотим, чтобы ты грустил.

Увидев, что такой яркий и прекрасный сын превратился в человека с таким экстремальным характером, он был тронут в своем тайном сердце. Не говоря уже о том, что он действительно не хотел разводиться. Хотя его поведение действительно было предосудительным, он не хотел разрушать свою семью. На самом деле это была мать Гу Тая, у которой всегда был вспыльчивый характер, и она импульсивно хотела расстаться.

— Но твоя тетя права. Вы должны извиниться перед одноклассниками и серьезно задуматься над своей ошибкой. Я наложу на вас некоторые штрафы. В это время вы также должны пересмотреть свое поведение».

Гу Тай какое-то время смотрел на лицо Гу Тиньюна, его глаза были полны несправедливости. Каким бы мятежным он ни был, он все равно хотел, чтобы его отец гордился им и чтобы его родители восстановили свои отношения.

И Ран знал, что отцу и сыну нужно поговорить по душам. Посторонние не должны вмешиваться. Она молча взглянула на Гу Тинчуаня, и они вернулись на кухню. Она продолжала расставлять тарелку с фруктами, слегка поджимая губы. Ей нужно было переварить то, что только что произошло, и она вообще не хотела говорить.

Гу Тинчуань посмотрела в ее слегка влажные глаза. Хотя его взгляд был непроницаем, на его губах играла слабая улыбка. «В тот момент я двигался слишком быстро?»

Неожиданно И Ран рассмеялся и улыбнулся ему. Его глаза всегда выглядели такими привлекательными и захватывающими. В этот момент они были такими ясными. Она не могла не дрожать, придумывая, что сказать, чтобы не казаться такой нетерпеливой.

«Все в порядке, просто другим нужно больше спешить домой по ночам».

Гу Тинчуань поднял бровь. Он даже не хотел высмеивать или высмеивать эту идею.

Она спокойно смотрела на его действия, помогающие ей убирать фруктовые корки, и «похожие» на него эмоции в ее сердце, казалось, медленно расширялись.

Хотя И Ран была довольна их простым повседневным общением, она также не была удовлетворена этим. Это было потому, что в глубине души она знала, что ей не нужны ни его машины, ни его дом, ни даже акции его компании. Вместо этого она хотела большего, чем просто миссис Гу. Ее жадность была сильнее. Она хотела его сердце, и она хотела его мир. Но просить их было в сто раз сложнее, чем просить жизни человека.

….

На этой неделе начался сезон зимних дождей, и на следующий день пошел моросящий дождь. Даже школьная игровая площадка была мокрой, и дети могли заниматься только в крытом спортзале.

И Ран рассказал Яо Хуану обо всем, что произошло. В редком случае Гу Тай плакал той ночью, и Гу Тиньюн утешил его и отнес домой.

После совместного обсуждения вопросов они решили, что Гу Тай должен признать и извиниться перед Хао Цзыюэ за дискредитацию и клевету на него, как он это делал в классе.

Хао Цзыюэ также должен лично извиниться перед Гу Таем, Цзя Цзя и другими учениками, которых он ранил.

«Вбрасывание», длившееся так долго, наконец-то успокоилось. Однако Яо Цзюань также ясно дал понять, что этим двум «проблемным детям» необходимо долгосрочное психологическое консультирование.

В мгновение ока это были почти выходные. Гуань Илу подошла к ее столу, держа ее за щеки, и сказала: «И Ран, на этой неделе в городе будет дождь. Несколько учителей договорились съездить на озеро Цзиньшань, чтобы покататься на велосипеде и прогуляться. Хочешь пойти с нами? ”

«Ах… не на этой неделе. У меня уже есть очень важные договоренности. Ее лицо было полно извинения.

Вошел Яо Хуан с учебником. Увидев ответ И Ран, он отвернулся и ничего не сказал.

Учительница подозрительно посмотрела на нее. — Ты был очень озабочен в последнее время. Ты влюбился?»

И Ран смягчился и в шутку сказал: «Ха-ха. Более-менее… Расскажу позже. ”

Гуань Илу вдруг подумала о необычном общении И Рана с директором Гу в день игр, но это… это… это было невозможно?!

И Ран не заметил удивленного выражения лица собеседника. Она была полностью погружена в собственные тщательные размышления. Потому что это будут первые выходные, которые она и Гу Тинчуань смогут полностью провести вместе с тех пор, как поженились… Целых два дня!