Глава 42 — Иду смотреть на снег

Глава 42: Идем смотреть снег

Спасибо, читатели!

На закате И Ран поднял глаза и уставился на далекий ландшафт гор и камней. Он был покрыт тонким слоем снега. Автомобиль, посланный Гу Тинчуанем, направлялся к горам, и пейзажи по пути были очень красивыми.

Именно из-за снега небо было таким мрачным и серым, что трудно было определить точное время.

И Ран подумал, что, вероятно, нет ничего, что могло бы сделать весь город более похожим на зимний, чем сильный снегопад. Глядя на всю бухту Мин, она словно стояла среди оврага лет, создавая такую ​​неотразимо живописную картину, что у нее перехватило дыхание от изумления.

Вскоре она подошла к небольшой беседке у горного озера, которая была частным жилым районом в заливе Мин. В результате посторонних не было, и очень мало жителей, которые могли приходить и уходить.

Из-за минусовых температур в последние дни над озером образовался тонкий слой льда. В этот момент валил снег, покрывая ландшафт и павильон смесью белого и зеленого. Рядом с павильоном сидел мужчина, спокойно любуясь видом на заснеженное озеро.

И Ран понял, что он, должно быть, долго сидел, как будто не боялся холода. Его черные волосы и плечи были покрыты слоем снега. Его спина опиралась на перила скамейки, а волосы, свисающие на лоб, были взъерошены ветром. Молния его черного пуховика была расстегнута, обнажая небольшой участок кожи на вырезе майки. Особенно манили его ясные и холодные глаза.

Изображение было чрезвычайно живописным. Он был так похож на героя прямо из фильма, что заставила ее вспомнить фразу: холодное лицо луны было цветком, блестящим от снега.

Гу Тинчуань услышал, как она подошла, и обернулся. Он поднял руки, чтобы коснуться ее обветренных розовых щек. Когда они подошли поближе, он увидел снежинки, висящие на ее ресницах, словно сверкающие звезды, и не мог не посмотреть торжественно в ее глаза.

В этот момент ветер был мирным и спокойным. И Ран придвинулась ближе к нему и прижала руки к его ладоням к своим щекам. Долгое время никто из них не говорил.

Наконец, взгляд Гу Тинчуаня медленно переместился, чтобы посмотреть на снежную сцену вокруг них. «Сейчас идет снег и немного ветрено, но это не имеет значения. Погода скоро наладится».

Она замолчала на мгновение, прежде чем, наконец, беспомощно покачала головой и тихо сказала: «Иногда я думаю, что ты самый холодный и безжалостный человек в мире, но иногда я думаю, что ты самый романтичный и безнадежный человек».

Гу Тинчуань улыбнулся и с готовностью принял ее описание.

Он поднял маленькое одеяло справа от себя и положил рядом с ней на скамейку. Затем он поднял руку, чтобы попросить ее подойти и сесть.

И Ран не знала, была ли она тронута пейзажем или другими причинами, но, когда она сидела на теплом одеяле, ее голос звучал очень легко. «Что это? Вы проявляете большое уважение к учителю, чтобы заработать очки сочувствия?»

Он наклонился и взял ее руки в свои. Заметив, что им холодно, он просто накинул им на руки свое пальто и сказал: «Фраза «уважение к учителю» здесь очень уместна. Это зависит от того, тронули тебя или нет».

Его руки крепко обхватили ее руки, и энтузиазм и забота, с которыми он держал ее, согрели все ее тело. Она не могла не поднять взгляд и не осмотреть его. Уголки рта мужчины были слегка приподняты, а его глубокие глаза, казалось, были покрыты холодным туманом.

«И Ран, я должен признать, что у меня также есть много недостатков, таких как гордость и склонность к опущению головы. Этот тип характера, вероятно, развился, когда я был подростком. Я всегда думал, что я не из тех людей, на которых может повлиять окружающее давление, но на этот раз… возможно, я действительно пострадал от некоторых эффектов, из-за которых мой разум стал пустым».

Она понимала, что он всегда был спокойным человеком, но иногда мог быть очень суров к себе.

Более того, процесс падения был настолько болезненным, что кто бы это ни был, для человека было естественно испытывать некоторую боль.

Голос Гу Тинчуаня был немного хриплым, а его темные глаза были особенно яркими и ясными. «Этот брак касается не только вас. Я пытаюсь стать лучше, но пока я просто глупый новичок».

Он потер ее постепенно теплые кончики пальцев и тихо прошептал: «Я не должен отталкивать тебя».

В то время, когда он просил ее стать его женой, он вообще думал, что у них будут чувства и брак договорной пары. Его будут сопровождать жена и дети. Они вдвоем спокойно столкнутся с осколками прожитых вместе лет. Даже если бы это было просто так, он был бы доволен.

Но он не мог контролировать любовь, которая вспыхнула в его сердце. Когда он влюбился в нее, то, естественно, начал хотеть всего.

И Ран увидел, как кадык Гу Тинчуаня подпрыгнул, и почувствовал, как меняется его настроение. Сильные колебания прошли через ее сердце, когда она начала верить в любовь.

«Гу Тинчуань, ты должен знать, что твоя ситуация в эти дни меня очень огорчила. Ты закрылся и даже не нуждался во мне, чтобы сопровождать тебя рядом. Я так волновался, что ты никогда не выберешься из этого».

Она встретила его взгляд и не могла отвести взгляд.

«Есть такая поговорка: ты такой талантливый, но почему ты должен страдать?»

Его голос был четким, но полным эмоций, когда он сказал: «Извините, я не должен был вас отпускать».

И Ран медленно улыбнулся. — Я знаю, ты хотел быть сильным. Я только сегодня об этом подумал. Я думаю, что, может быть, ты не смеешь выставлять напоказ мне слишком много эмоций, потому что, даже если весь мир тебя пожалел, ты не хочешь, чтобы я тебя пожалел… Но я твоя жена. Ты мне так нравишься, что я действительно не могу с собой поделать.

Она не могла отрицать своих чувств. Она была глубоко влюблена в него, в этого одаренного и выдающегося и в то же время самовлюбленного и равнодушного человека.

Гу Тинчуань наклонился и одной рукой прижал ее к своей груди. Она подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, но он уже отвернулся, и она увидела только его красивый и торжественный профиль.

В своих фильмах Гу Тинчуань всегда чувствовал, что длятся только сложные отношения. По правде говоря, это было на самом деле очень нелогично. Это было забавно, потому что теперь он понял, что независимо от того, совершенна она или несовершенна, любовь на самом деле очень хрупка и однажды может закончиться по множеству причин.

Их отношения начались не с любви и желания. Но, в конце концов, это и стало теми причинами, которые заставили их стремиться сохранить свои отношения. Это было не очень невинно, но все же очень чисто.

Глаза Гу Тинчуань отражали красивую снежную сцену на озере, такую ​​яркую и нежную, что И Ран чувствовала, что она всегда будет помнить эту сцену. Этот момент был чем-то драгоценным, что только она могла испытать в этом мире.

«И Ран, ты знаешь, как я тебя вижу?»

Она вдруг остановилась и нервно посмотрела на него.

Гу Тинчуань медленно сказал: «В твоей личности есть противоречия, но мне очень нравится твоя многогранная натура. У вас есть определенное понимание искусства, и вы можете говорить разумно и быстро думать. Напротив, вы также можете хорошо играть в мальчишеские видеоигры. Я знаю, что у вас есть возможность добиться большего и перейти к более прибыльной карьере. Но, поскольку ты любишь заниматься с детьми, ты остался в этой профессии и по-прежнему был полон идеалистических ожиданий…»

Здесь он сделал паузу, выражение его лица было спокойным, но за этой невозмутимостью скрывалась глубокая привязанность, которую нельзя было отрицать.

И Ран знал, что она явно не так хороша, как он утверждал. Но любовь была слепа и имеет свойство опьянять людей до глупости.

В это время Гу Тинчуань, наконец, снова нашел слова и задумчиво сказал: «Может быть, мой следующий фильм будет об учителе».

И Ран все еще не уловил ход его мыслей. Через несколько секунд она сказала: «Правда?»

«Да. Я сидел здесь один после обеда и думал об этом. Может быть, мое «вдохновение» действительно вернулось». Он отпустил ее и повернулся к ней лицом. «Кроме того, это то, чего мне не хватает, и я хочу дать вам».

Гу Тинчуань увидела, что она все еще не находит слов. Он раскинул ладони и там покоилось обручальное кольцо, которое медленно покрывалось ледяным снегом.

Кольцо для предложения было замысловатым и элегантным, с инкрустацией бриллиантом в 3 карата. Было ясно, что кольцо было создано командой гениальных ювелирных мастеров.

Форма и изгиб золотой основы были подобны распустившимся цветам, выглядевшим изящно и утонченно, переплетаясь с естественной, чарующей кокетливостью влюбленной.

Он неосознанно смягчил тон. — Еще я приготовил кольцо и, кроме кольца, еще хотел подарить тебе пышную свадьбу.

И Ран сдался и снова посмотрел на кольцо. Затем она приложила свои тонкие пальцы к губам Гу Тинчуаня. Она почувствовала, как его губы слегка дрожат, а ладони стали горячими.

«Я все еще настаиваю на том, чтобы сначала развивать чувства с тобой».

Ее лицо было теплым и полным улыбки.

Гу Тинчуань больше ничего не сказал. Взяв ее левую руку, он надел кольцо на ее безымянный палец.

С тех пор, как он встретил ее, его постоянно окружали удивительные и драгоценные вещи. Все то, что он мог слышать ушами, видеть глазами и чувствовать сердцем, было редкостью в этом мире.

Гу Тинчуань наклонился и поцеловал ее. Ее губы стали слегка влажными, а щеки вспыхнули от его тепла. Его рот был властным и соблазнительным, когда он проникал сквозь ее губы и обхватывал ее язык, страстно облизывая и посасывая. Она бессознательно схватила его за одежду, ее тело наполнилось радостью.

Они интимно обнялись друг с другом, их губы соприкасались, как в боевом танце. И Ран слегка вздрогнула, но она больше не чувствовала ни малейшего холода. Его поцелуй всегда был таким соблазнительным, а их переплетенные языки заставляли ее чувствовать, будто земля и небо переворачиваются вверх дном.

Он прошептал ей в губы: «Смотри, снег прекратился».

После сильного снегопада все растает в ничто. Завтра будет ясное и безоблачное небо, а ночи будут усыпаны ярким звездным светом.