Глава 125. Передавай привет нашему главному герою

Мальчик, примерно того же возраста, что и Рио, стоял в трепете, входя в парадные залы замка. Это было зрелище, непохожее ни на что, что он когда-либо видел раньше. Каждый угол, каждая его часть, будь то камни на земле или стекло в окне, — от всего этого у него перехватывало дыхание.

Его черные как смоль волосы были растрепаны, а маленькие карие глаза полны удивления. Он оглядывался вокруг, как потерявшийся щенок, с волнением рассматривая каждую деталь.

Мальчик не мог сдержать энтузиазма и бегал из одного угла зала в другой, исследуя каждый закоулок. Он прорвался сквозь толпу, осторожно маневрируя, чтобы не наткнуться на других гостей.

Его улыбка ярко сияла, освещая комнату. Его волнение было заразительным, вызывая улыбки у тех, кто мельком увидел его лицо.

А на лицах некоторых была ухмылка, думая, откуда взялся этот деревенский Билли.

В их глазах мальчик вел себя как деревенский мужлан, впервые увидевший большой город, и сходил с ума от одного этого зрелища.

Однако мальчик оставался равнодушным и равнодушным ко всему, что его окружало. Он пробирался сквозь толпу людей, он дивился великолепию происходящего. Дамы в дизайнерских платьях и украшениях и мужчины в модных костюмах и пальто — это было зрелище того, чего мальчик никогда не видел, настолько, что он поверил этому прямо из сказки.

Мальчиком был Леонард Хартвелл, сын барона Даррена Хартвелла. Главный герой романа, избранный сын этого мира, избранный сын солнца и света. (Но мы вернемся к этим частям позже, поэтому продолжим здесь)

Леонард Хартвелл пришел на эту вечеринку со своим отцом, после того как несколько часов умолял его пойти с ним.

И в тот момент, когда он вошел в замок, он понял, что все это того стоило.

Сразу после входа и нескольких приветствий с несколькими людьми, когда его отец был занят, он ускользнул.

Эта глава обновлена ​​nov(e)(l)biin.com.

«Если бы я остался с отцом, я бы слушал только скучную болтовню стариков, но так веселее и увлекательнее». — подумал Леон, глядя на группу детей, собравшихся и кричащих на углу.

Чувствуя любопытство, он пошел туда, чтобы узнать, почему они все так взволнованы. Попробовав некоторое время, когда его никто не пропустил, посмотреть, что происходит, он вытащил стул и встал на него. Глядя вперед с высоты, он сумел увидеть нечто, удивившее его.

В центре стоял мужчина, творивший магию руками, без остановки показывая грузовики и заклинания. С одной волной некоторые огненные птицы взлетали, а с другой выходил водяной змей и начинал сражаться с птицей.

«Вау, это так круто».

«Я говорю вам, что эту птицу убьет змея».

«Хм, идиот. Эта птица — Феникс. Мой брат сказал, что это птица, которая не может умереть».

«Ты идиот. Если этот желтый цыпленок — феникс, то эта синяя змея — морской дракон».

Леон слышал, как дети спорили между собой о том, кто победит. Наблюдая за тем, как они весело болтают друг с другом, Леон не мог не почувствовать укол одиночества. Он хотел поделиться этим опытом и со своими друзьями. Но реальность ситуации не позволила ему; это был королевский праздник, и он не мог просто привести с собой кого угодно. Даже ему разрешили прийти сюда только после того, как он часами умолял отца, и поскольку его старшая сестра сумела заставить отца согласиться на это.

Он вскочил со стула, чуть не упав лицом вниз, но в последний момент сумел удержать стоящего впереди мальчика и остановился.

Леон продолжал бродить и все проверять. Он посмотрел танцевальное и музыкальное представление, посмотрел небольшую игру на большом экране и попробовал несколько игр. Через некоторое время, наконец почувствовав себя немного уставшим, он пошел к рядам столов, где подавалась еда.

«Должен ли я ждать отца. Но он в другом зале. Думаю, сначала я съем что-нибудь сам.

Глаза Леона расширились от восторга, когда он откусил кусочек от одной из тарелок, и ее сладкий вкус был просто райским. Он выпил сок из стакана, и на ум ему пришло только одно слово – Нектар.

«Люди королевской семьи едят и пьют это каждый день. О Боже, это так вкусно». Леон прошептал, не веря своим глазам, о том, какая здесь вкусная еда.

«Эй, посмотри на этого мужлана. Он ведет себя так, будто никогда ничего не ел». Мальчик, стоящий рядом с ним, сказал своим друзьям, указывая на Леона.

«Хахаха, у него урчит в животе. Вероятно, он пришел натощак, поэтому может съесть больше здесь». Его друг заговорил, и они оба начали смеяться.

Разозлившись на оскорбления, Леон хотел что-то сказать, но, глядя на их одежду и на то, как она выглядела, он вспомнил совет отца о том, что ему следует просто молчать и не устраивать здесь никакой драмы. Поэтому он просто посмотрел на двух мальчиков и покинул это место.

«Ой, куда ты идешь? Не выпьешь еще нектара, ха-ха-ха?» Один из парней с рыжими волосами до плеч окликнул его сзади. Думаю, тебе стоит взглянуть на него.

«Забудь об этом, Эдди, я уверен, он уже набил свои карманы сладостями, лол». Другой с черными волосами заговорил со своим другом, заставив его снова рассмеяться.

Леон пристально посмотрел на мальчика, но, увидев, что вокруг уже собрались дети, повернулся и пошел быстрее.

Прежде чем прийти сюда сегодня, он пообещал отцу следить за своими манерами, а сестра предупреждала его ни с кем не ссориться, поэтому он промолчал.

«Хм, эти идиоты». Он подумал, но остановился, услышав голос.

«Линкольн, ты его напугал. Теперь он пожалуется своей маме, ха-ха-ха», — сказали Эдди или Эдвард, наблюдая за уходом Леона, держа его за живот и громко смеясь.

«Что жаловаться, он, наверное, будет плакать на коленях у матери». — ответил мальчик по имени Линкольн, сдерживая смех.

Услышав, как мальчики говорят о своей матери, Леон остановился, его глаза теперь наполнились гневом. Он повернулся и подошел к мальчикам. «Что вы сказали?»

«Смотри, Линкольн, он слишком много съел, и теперь его уши не работают». Эдвард говорил, глядя на него. «Я спросил, ты положил что-нибудь в карманы?»

«Ох, смотри, он это сделал». — сказал Линкольн, указывая на карман брюк Леона, который слегка оттопыривался.

«Черт возьми, он действительно это сделал. Я просто пошутил, лол». — сказал Эдвард, очень удивившись, и снова начал смеяться.

«Это не еда. Это подарок, который я купил принцессе». — поспешно сказал Леон, увидев, что из-за шума вокруг собрались дети, указывая на него пальцем и высмеивая его.

«Подарок для принцессы. Ха-ха, что этот бродяга вообще может подарить принцессе? Ты, наверное, подобрал что-то на обочине дороги». Один из детей, стоя в стороне, сказал, смеясь. Леон узнал его с первого взгляда. Это был Герман Мейсмат, сын барона Вильгельма Отто Мейсмата.

Сдерживая гнев, увидев, что все на него напали, Леон просто посмотрел на мальчика по имени Эдвард, который все это начал, и сказал: «Мы даже не знаем друг друга, так что не говори о моей матери или моей семье».

«Оооо, или что ты сделаешь, подраешься со мной. Ты вообще знаешь, кто я? Ты тупой деревенский мужлан». — сказал Эдвард, кипятясь от гнева, глядя на этого слабого жука, который приставал и в гневе смотрел на него. Он будущий наследник своего дома, глядя на то, сколько детей из разных семей собирается вокруг, каким они его увидят. Что будет с его имиджем? Все эти мысли только еще больше разжигали его гнев.

«Мне плевать, кто ты, просто не говори о моей семье». — сказал Леон, глядя на Эдварда и Линкольна.

«Я сказал, иди поплачь своей матери, тупица. А теперь перестань приставать к нам, шу!» — сказал Линкольн, отмахиваясь от него, прогоняя его, как будто он был какой-то собакой или животным. Теперь он тоже раздражался на этого деревенского мужлана.

Точно так же, как отец Леона предупреждал его о том, чтобы он следил за своими манерами, брат Линкольна предупредил его, чтобы он следил за своим статусом. Он принадлежал к дому Корбилов, графов города Клишто. Он просто хотел поиграть и подшутить над этим тупым идиотом вместе со своим другом детства и соучастником преступления Эдвардом. Но этот парень просто затянул дело и начал кричать.

Увидев, что они снова говорят о его матери, даже после того, как он попросил их не делать этого, Леон в гневе оттолкнул Эдварда и ударил Линкольна, который обращался с ним как с животным.

«Больше не говори обо мне». Сказал Леон в качестве предупреждения своим громким тоном, а затем убежал.

(Он бежал так, как будто кто-то поджег ему задницу, и он просто несся на большой скорости.)

###

A/N — Веселье начинается. Также я изменил синопсис романа, добавил для вас небольшие спойлеры, так что расскажите, как оно.

Завтра я обновлю изображения всех персонажей на своем сервере Discord, так что присоединяйтесь, хорошо.

https://discord.gg/zFTJsYP7kM

ДьяволТьма#0506