Глава 65. Первый подарок Call Of Duty

Рио, не подозревая о мыслях Артемиды, был занят беседой с Амелией. Он достал из карманов простую сложенную бумагу и поднял единственную серьгу, красиво выполненную из металла золотистого цвета с мерцающим зеленым драгоценным камнем в центре.

Однако невинное удивление Амелии стало очевидным, когда она заметила, что оно предназначено только для одного уха. На ее лице отразилось недоумение, пока она пыталась понять это. Она вопросительно посмотрела на Рио, недоумевая, почему там только одна серьга.

Рио вынул вторую серьгу, но вместо того, чтобы вложить ее ей в руки, как раньше, протянул руку к Артемиде. Артемида взяла серьгу, которая имела такой же дизайн, как и предыдущая, но в ней был красный драгоценный камень, а не зеленый.

«Другой — для матери». Сказал Рио, глядя на лицо Амелии. Он улыбнулся, увидев, как сомневающееся лицо Амелии превратилось в сердитое.

«Ты всегда так делаешь, брат. Это был мой дар, а не материнский».

— сказала Амелия надутым тоном, глядя на свою мать с обаятельной улыбкой на лице и копирующую ее позу.

«Это артефакт, Эми, поэтому ты всегда должна носить его с собой». Рио сказал, что когда он осторожно положил зеленую серьгу возле уха Амелии, от нее исходила тонкая магическая энергия, когда она соприкоснулась с ее кожей, возникло легкое ощущение, когда она пронзила небольшую часть ее мочки уха. Глаза Амелии вздрогнули от удивления, но она не почувствовала никакой боли. К ее изумлению, серьга волшебным образом прикрепилась к ее уху и надежно осталась на месте даже после того, как Рио убрал руку.

Первоначальное удивление Амелии превратилось в восторженную улыбку, когда она коснулась его пальцами, ощутив гладкий металл и нежное тепло, которое он излучал. Она посмотрела на Рио, ее глаза были полны любви и волнения по поводу подарка, который он ей подарил. «Я всегда буду хранить его в безопасности». Она пообещала себе в своем сердце.

Артемида некоторое время с изумлением и сомнением смотрела на свою серьгу, а затем надела и ее, ничего не спрашивая. После того, как они оба надели серьги, драгоценности в них немного поблескивали, а затем свет исчез, как будто его и не было.

Амелия посмотрела на сияющий красный драгоценный камень и сказала своим милым голосом, указывая пальцем на лицо матери: «Нет, я хочу красный, зеленый выглядит великолепно».

«Эй, оно тебе идет. Так что оставь его пока». Сказал Рио и похлопал Эми по голове, взъерошив ей волосы, к большому неудовольствию маленькой девочки. Рио улыбнулся, увидев ее безумный взгляд с растрепанными волосами, он закашлялся и начал вести себя так, как будто расчесывал их.

«В следующий раз я принесу тебе что-нибудь еще, покрасивее, хорошо. Не злись». — сказал Рио и наблюдал, как выражение лица Амелии изменилось на 180 градусов и в мгновение ока сменилось счастьем.

Амелия подпрыгнула и осторожно обняла его своими маленькими ручками, крепко прижав к себе. «Ты обещал сейчас, ты не можешь вернуться».

«Когда я… вздохнул. Отлично, обещаю». — сказала Рио и похлопала ее по спине.

Пока они стояли, обнявшись, Рио не мог не закрыть глаза. Тяжесть его вины и прошлых сожалений начала исчезать, уступая место чувству надежды и возможности начать все сначала. «Как приятно, что ты вернулась, Риа».

«Я могу получить еще один подарок, хе-хе-хе». Положив голову ему на плечо, Амелия со злой ухмылкой подумала: «Это месть за мистера Медведя».

Артемида, посмотревшая на злую ухмылку этого маленького злодея, покачала головой и сказала: «Пойдем ужинать, я умираю с голоду».

Услышав голос матери, Амелия лишь усмехнулась: «Хм, ты просто завидуешь, что брат подарил мне подарок».

Артемида не ответила и просто указала пальцем на серьгу, затем повернулась и пошла вперед.

«Ты видел этого брата, это все твоя вина».

Глаза Амелии сузились с оттенком гнева, явно возлагая на Рио ответственность за насмешки их матери. Рио почувствовал себя беспомощным, понимая, что его дар, возможно, непреднамеренно привел к этому, но он не мог подарить ей обе серьги, хоть они и были парой, но они предназначались для ношения двумя разными людьми.

_____

***[Call of Duty — Артефакт, сделанный древнеегипетским богом Птахом в подарок его жене Сехмет. Но прежде чем он успел сделать его полностью, их сын Нефертем в истерике бросил его в нижний мир, прося что-нибудь, что могли бы носить все трое.

Эффекты: переносит владельца к месту нахождения его партнера в момент опасности или когда его жизнь находится под угрозой.

– Когда жизнь владельца находится в опасности, он телепортирует другого человека туда, где он находится, чтобы защитить его, как зов долга, который нельзя отвергнуть.

Расстояние Call of Duty зависит от силы владельцев.

______

Рио хотел бы оставить эту серьгу себе, чтобы он мог прийти к ней, если когда-нибудь возникнет опасность для ее жизни. Но поскольку он сейчас чертовски слаб, даже если бы он туда добрался, он не смог бы ничего сделать, чтобы защитить ее, и мог только молиться, чтобы на этот раз он умер раньше нее.

Вот почему он отдал его Артемиде, поскольку она ее мать, и нет никаких шансов, что она когда-либо проигнорирует Амелию в опасности и сделает все, что в ее силах, чтобы обеспечить безопасность Эми.

Имея в своем распоряжении серьги «Call of Duty», Артемида могла почувствовать состояние Амелии, хотя того же нельзя сказать об Амелии, поскольку она все еще не пробудилась, но это одностороннее использование — это то, что сейчас нужно Рио.

Что касается этих драгоценностей, то это было просто потому, что Рия на земле не любила красный цвет, поэтому он просто по привычке так думал и отдал их Артемиде. Но, похоже, с Амелией дело обстоит иначе.

В оригинальной сюжетной линии этот подарок был тем, что печальный заменитель Рио, который был усыновлен в семью Блейков, а позже занял его место в качестве официального наследника, подарил Амелии при их первой встрече.

Но раз Рио уже решил испортить сюжетные линии ради своей выгоды, а этот артефакт показался полезным, почему бы не забрать его самому?

«Не могу поверить, что этот ублюдок купил его у старой ведьмы на обочине, удачливый ублюдок». Следите за текущими новостями ноября𝒆lb((in).(com)

Рио до сих пор не мог поверить, как эти счастливые сыны судьбы могли просто так подобрать этот полезный и божественный артефакт на придорожных ларьках. (Судьба сука — так эти сукины дети)

Но это была не единственная причина, по которой Рио решил забрать этот артефакт: эти серьги сыграли очень важную роль в том, что отношения Амелии и Рио пошли ко дну. Если не считать некоторых мелких споров между ним и его новым преемником, это разрушило его общественный имидж. Свою главную роль они сыграли в другом событии. Именно это Рио и решил изменить, чтобы спасти и его, и ее.

Эти серьги были очень полезными и идеальными на первый взгляд, но их можно было использовать и по-другому. Поскольку зов долга игнорировать нельзя, если кто-то заманит в ловушку одного человека, рано или поздно туда беспомощно перенесется и другой. Как рыба на разделочной доске – одна атака и два убийства.

Его враги сделали то же самое в романе. Во время боя Рио с Артемидой, когда Артемида проигрывала, именно эти серьги телепортировали Амелию в то место, наблюдая, как ее брат сражается с матерью и смертью Майры, Амелия потеряла контроль над собой и…

Рио, переживавший всю сюжетную линию события, которое столкнуло его и Амелию с совершенно противоположных сторон в романе, был оторван от своих мыслей сладким голосом.

«А теперь о чем ты смотришь, потерявшись в мыслях?» — сказала Амелия, дергая Рио за рубашку. «Ты ведешь себя как наш отец, когда ему приходится выбирать между мной и мамой?» — спросила она, вспоминая, как ее отец всегда молчал и начинал думать всякое, когда ему приходилось выбирать между ней и матерью.

Отойдя от своих мыслей, Рио посмотрел на Амелию и сказал: «Не завидуй этой мелочи, обещаю, в следующий раз я подарю тебе еще лучший подарок, которому позавидовала бы даже наша мама».

«Ура!» Амелия взволнованно стукнула кулаками в воздухе, думая, что наденет это и покрасуется перед матерью. Но прежде чем она успела спросить, что это будет за подарок, Рио приложил палец к губам и сказал: «Тсссс, это наш секрет». На что Амелия поспешно кивнула, приложив обе руки ко рту.

Артемида подняла уши, услышав слова Рио, а затем улыбнулась и продолжила идти, сказав: «Продолжай мечтать».

«Хммм, посмотрим». — сказала Амелия и пошла быстрее, увлекая за собой Рио.

Конечно, даже если бы она сказала, что сейчас ее сердце действительно испытывает любопытство, чему даже она, дочь герцогини и Рейвен, позавидовала бы. Теперь она не сомневалась, что слова Рио являются ложью, он стал в ее глазах слишком загадочным со всем, что он делал в прошлом — от этого зелья до предметов из этого списка, до заказа Эсме и всего несколько минут назад этих сережек… «Интересно, что это такое?»

[Хозяин… ]

###

A/N: Как вы думаете, что сейчас не так с системой? Если бы у вас была серьга служебного долга, кому бы вы ее тоже подарили? Как вы думаете, каким может быть следующий подарок Рио?