Глава 141: В идеальной гармонии

Это было еще одно раннее утро. Цзянчэн, небольшой город на юге, медленно просыпался от теплой песни.

«Небольшой городок на юге, где время течет медленно, я чувствую себя спокойно каждый раз, когда возвращаюсь сюда…» — пропел Ян И1

под гитарный аккомпанемент Мо Фэя. Несмотря на то, что его голос был полон нежных чувств, его голос все же был немного хриплым.

Это был первый раз, когда они вставали утром, чтобы попрактиковаться в пении! Конечно, Мо Фэй не мог встать раньше Ян И. Ян И вышел, когда небо было еще темным. Когда он вернулся с пробежки, занятий боевыми искусствами и похода за продуктами, он разбудил ее из постели, которая все еще крепко спала.

Они никуда не пошли. Они закрыли окно спальни и вышли на большой балкон. Мо Фэй прислонился к перилам балкона, а Ян И стоял у стены, наблюдая за восходящим солнцем сквозь волосы Мо Фэя, развеваемые ветром и окрашенные в золотой свет.

Утром ему придется открыть горло2

«Открытие горла» определяется как метод, при котором глоточное пространство увеличивается и/или желудочковые (ложные) голосовые складки втягиваются, чтобы максимизировать резонирующее пространство в речевом тракте. Об этом подробнее здесь. первый. После некоторой практики Мо Фэй попросил Ян И спеть песню и послушать. Ян И не мог спеть много песен в этом мире. Он выбрал «South Town», которую Го Цзыи исполняла для него раньше.

Удивительно, но Мо Фэю нравились подобные народные джазовые песни, и он был знаком с этой песней. Итак, она схватила гитару и взяла на себя инициативу аккомпанировать Ян И.

«…Я здесь, чтобы спеть эту песню один, и ты не узнаешь». Ян И наконец закончил петь. Он все еще наслаждался этим. Ему всегда было хорошо, когда он пел про себя.

Однако Мо Фэй покачала головой и безжалостно сказала: «Ян И, твой голос не подходит для пения таких песен».

«А?» Ян И был ошеломлен.

«Голос у вас теноровый. Если вы поете высокую песню, возможно, вам будет легче ее контролировать, но «South Town» не годится. Твой голос низкий и тяжелый. Невозможно спеть народную песню, которая освежает». Мо Фэй терпеливо объяснил.

Ян И знал, что, когда он раньше служил в армии, он был самым громким.3

Но Ян И не любил петь высокие песни. Многие высокие песни в основном были посвящены демонстрации навыков. Как оно могло передать эмоции или выразить истинные чувства? Возьмем, к примеру, любимые народные песни Ян И. Скольким из них нужно, чтобы певец откинул голову назад и выразил свои чувства пронзительным высоким голосом?

«Как мне расширить свой вокальный диапазон?» Ян И подумал об этом и спросил Мо Фэя: «У тебя очень хороший голос. Разве не сообщалось, что ваш голос может охватывать три октавы?»

— Ты тоже это знаешь? Мо Фэй немного удивленно посмотрел на Ян И.

В ее песнях не было высокой партии, требующей от нее выплеснуться столько энергии, но однажды в музыкальной программе она приняла вызов, устроенный ведущим, и по-настоящему запела вживую, распевая по октавам.

«Но ничего страшного вам скажу, я действительно могу петь в три октавы, но это основано на моем врожденном широком вокальном диапазоне, достигнутом практикой». Сказал Мо Фэй с улыбкой. «Моя мама сама много знала о музыке, поэтому, когда я был ребенком, она обнаружила, что у меня очень хороший голос, поэтому просила меня делать много специальных упражнений».

«Теперь ваш голос в основном фиксирован, и его трудно изменить с помощью практики». Мо Фэй на мгновение колебался, но все же рассказал Ян И жестокую правду.

В конце концов, он уже был стариком, около 30 лет…

Ян И криво улыбнулся.

Мо Фэй утешал его: «Но это не имеет значения. Хорошее пение песни на самом деле не зависит от широты вашего вокального диапазона, а от качества вашего голоса. У тебя очень хороший голос, яркий и чистый, и если ты споешь правильную песню, это произведет хороший эффект».

Ян И слегка нахмурился и сказал: «Я хочу хорошо спеть эту песню. Неужели нет другого способа, кроме как сменить песню?»

Может быть, даже получив новую жизнь, я смогу слушать только свои любимые песни?

Ян И не примирился.

Мо Фэй покачала головой и сказала с улыбкой: «Вы неправильно поняли, что я имел в виду. Более того, у вас есть непонимание в собственном образе мышления. Чтобы хорошо спеть песню, должна ли она соответствовать оригинальной манере пения певца? Даже «South Town» вы можете спеть в соответствии со своим стилем пения. Вам не нужно пытаться подражать Цао Фану. Ты всегда можешь спеть чужие песни в своем собственном стиле».

Мо Фэй почувствовал, что ее слова недостаточно убедительны. Она взяла в руки гитару, осторожно перебрала струны и сказала: «Я спою песню, а ты ее слушай».

«Небольшой городок на юге, где нет сияния, я чувствую себя спокойно каждый раз, когда возвращаюсь сюда…» — прозвучал неземной голос Мо Фэя, но только на мгновение, а затем резко оборвался.

«Это оригинальная версия». Мо Фэй остановился и сказал Ян И:

Затем она сыграла короткую прелюдию и продолжила напевать.

«Хм!» Уши Ян И все еще были очень острыми. Он мог слышать, как ритм Мо Фэя внезапно стал оживленным.

Хотя это был все тот же голос, Ян И, казалось, чувствовал, что если он закроет глаза и прислушается, то почувствует, что певица — чистая и веселая девушка, которая любит смеяться. Песня была менее грустной и немного более живой, не слишком сладкой и мягкой, в самый раз. (Примечание 1).

К сожалению, Мо Фэй на какое-то время прекратила петь, а затем изменила свой стиль пения, но на этот раз ритм был в основном таким же, как и в оригинале, но голос Мо Фэй был немного глубже, немного хрипловатым, и в нем было ощущение. превратностей жизни. (Заметка 2).

«Что вы думаете? Можно спеть одну и ту же песню в разном стиле и вызвать разные чувства, верно?» Мо Фэй улыбнулся и сказал Ян И:

«Эм…» Ян И начал говорить, но остановился.

Мо Фэй все еще видела это и сказала: «Если у тебя есть вопросы, скажи мне! Чего ты смущаешься?»

Ян И слегка покраснел. Он указал на гитару и сказал: «Можете ли вы спеть ее еще раз? просто используйте свой второй стиль пения. Я думаю, это звучит очень хорошо».

Мо Фэй, естественно, удовлетворила его просьбу, и ее тонкие пальцы перехватили струны и начали петь в оживленном ритме.

«…Я здесь, чтобы спеть эту песню один, люди просто улыбаются, ох, улыбаются……»

Ян И внимательно слушал и молчал. Он услышал, что во второй «улыбке» Мо Фэй открыто продемонстрировала свой талант и спела красиво и живо.

В то же время он видел улыбающиеся глаза Мо Фэй, как сверкающий канал позади нее в лучах восходящего солнца, как струящиеся нежные осенние водные волны4.

.

Ян И вспомнил еще одно стихотворение, которое не считалось стихотворением: «Красивые глаза смотрят, удерживая слова и смех до тех пор, пока их нельзя будет различить». (Заметка 3).

Возможно, женщина в произведениях Тао Юаньмина, гармонирующая со своей цитрой, была столь же интеллектуальна и красива, как и Мо Фэй.

Погруженный в свои мысли, Ян И забыл скрыть свой взгляд5

. Мо Фэй покраснел от своего увлеченного взгляда и даже запел немного фальшиво, но она не обратила на это внимания, а Ян И этого не услышал.

«Хорошо, теперь ваша очередь выслушать меня и помочь мне увидеть, где я могу улучшиться!» После того, как Мо Фэй закончила петь, чтобы скрыть бешеное биение своего сердца, как у прыгающего олененка, она притворилась, что встряхивает стопку рукописей в руке, и сказала:

Она также хотела попрактиковаться в песнях, которые написал для нее Му Лян! Когда накануне вечером она спела «You Exist In My Song», Мо Фэй неожиданно получил несколько хороших предложений, поэтому Мо Фэй почувствовал, что Ян И все еще обладает уникальным музыкальным талантом.

«Без проблем.» Ян И обуздал свои мысли и уверенно сказал:

(Примечание 1: для тех, кто хочет это услышать, вы можете зайти на NetEase Cloud Music, выполнить поиск «South Town» и послушать версию в исполнении певца по имени Ши Ю. Примечание 2: Всем пойти послушать версию Ли Вэньсян. Примечание 3: Это «стихотворение» взято из «Сяньцин Фу» Тао Юаньмина, TN: Остальное я не понял, извините.不分散奏乐的心神,有一说是这个是写给他丧妻后续娶的翟氏,翟氏是一个贤良的女子, 与陶渊明“志趣亦同,能安苦节,夫耕于前,妻锄于后”。) (Примечания автора)

ТН: Если вы хотите послушать песню Цао Фана «South Town», вы можете послушать ее ЗДЕСЬ.

ТН: Версия песни Ши Ю, упомянутая в примечании 1: ЗДЕСЬ. Кстати, у меня она не заиграла из-за защиты авторских прав.

ТН: Версия песни Ли Вэньсяна, упомянутая в примечании 2: ЗДЕСЬ.