Глава 149: Какая песня тебе нравится больше всего

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Кофе красивый? Мо Фэй никогда не слышал об этом. Закончив, она встала с табурета.

«Эта чашка кофе специально приготовлена ​​для тебя». Ян И взял поднос в руку, указал на кофе, стоявший на маленьком столике, и сказал с улыбкой.

Мо Фэй увидел, что в белой гладкой кофейной чашке светло-коричневый кофе вот-вот перельется через край. Что больше всего привлекало внимание, так это плавающая молочная пена, наслоенная поверх него, как волны, колеблющиеся по озеру, но на самом деле она образовывала красивую форму сердца!

Очень большое сердце, почти до краев наполняющее кофейные чашки!

«Как вы это делаете?» Мо Фэй впервые видел такой кофе. Казалось, никому в мире и в голову не пришло проделать такой трюк с кофе с молочной пенкой.

«Это вспенивание молока, а потом…» — объяснил Ян И, жестикулируя обеими руками. Он не знал, что Мо Фэй на самом деле не заботился о производственном процессе, она просто удивленно спросила.

Однако Сиси был полон восхищения. Маленькая девочка держала бутылку в руках и забыла ее выпить. Ее большие глаза с восхищением смотрели на отца и не могли не воскликнуть: «Это потрясающе!»

Мо Фэй поджала губы и посмотрела на серьезный вид Ян И. Она была счастлива, но не хотела этого признавать. Она пробормотала тайком: «Здесь так много фокусов, но они не слишком глупы! Ах, мне все еще будет немного неловко, если я не сдержусь перед Сиси!»

«Я тоже очень хочу это выпить, папа. Можешь тоже дать Сиси немного? Только немного!» Глядя на такой красивый кофе, мысли Сиси снова зашевелились. Из-за того, как это было прекрасно, она раньше забыла горечь кофе!

«Спроси свою мать! Эта чашка кофе принадлежит твоей матери!» Ян И улыбнулся и поднял брови, глядя на свою дочь.

Мо Фэй на самом деле сопротивлялся. Это сердце было подобно произведению искусства. Как она могла хотеть уничтожить его?

«Я еще даже глотка не сделал!» Мо Фэй пробормотала тихим голосом, так что только Ян И мог ее услышать.

Но была ли Мо Фэй эгоистичной матерью? Она на мгновение заколебалась, но все же не могла вынести жалких глазок дочери и того, что она схватила маленький столик, чтобы просить милостыню. Она протянула руку и передала чашку кофе дочери.

«Хорошо, но просто вкус! Детям нельзя пить кофе». — сказал Мо Фэй.

«Хи-хи, тогда я попробую!» Сиси улыбнулась. Она вытянула тонкий указательный палец и игриво махнула рукой.

Однако, когда Сиси наклонилась к своему маленькому рту и отпила из чашки, маленькая девочка внезапно нахмурила брови.

«Эй… Это невкусно! Горько…» У Сиси все еще стояла молочная пена на верхней части рта, как будто у нее была белая борода. Это было очень смешно, особенно с ее горьким личиком. Жалкий и забавный вид маленькой девочки позабавил Ян И и Мо Фэя.

На самом деле этот капучино не был особенно горьким, ведь Ян И добавил молоко и сахар по вкусу Мо Фэя! Но кто раньше позволял Сиси испытать болезненный опыт употребления простого кофе? Горький привкус, появившийся на ее языке, пробудил воспоминания об этом моменте.

Сиси отстранилась от кофе. Когда ее отец вытер ей рот бумажным полотенцем, она сказала отцу: «Я никогда больше не буду пить кофе, папа такой плохой, обмани Сиси! Хм!

— Это ты хотел его выпить! Ян И хотел ущипнуть за нос маленькую девочку, которая опровергла своего отца. Но она ловко избежала этого, а затем улыбнулась, попивая сладкое молоко.

Сиси не стала пить кофе, но сделала глоток. Это разрушило первоначальную форму молочной пены. Сердце стало кривым, и появилась еще одна заостренная часть.

Мо Фэй выглядит беспомощной, но она не могла жаловаться на дочь.

Однако кофе все равно был вкусным. Мо Фэй сделал глоток. Сильный молочный вкус разбавлял горечь кофе, в послевкусии, казалось, была некоторая сладость в сердце.

Когда Сиси побежала играть одна, Ян И повернул голову, посмотрел на Мо Фэя и с улыбкой спросил: «Как дела? Это хорошо?»

Мо Фэй не намеренно принижал его. Она мягко кивнула и сказала: «Очень вкусно. С молоком вкуснее».

«Тогда в следующий раз добавлю молока!» Ян И делал в уме небольшие заметки.

…….

«Какая из этих двенадцати песен тебе нравится больше всего?»

Между ними лучшим предметом для разговора была музыка. Ян И стоял, прислонившись к полке, и удовлетворенно слушал, как Мо Фэй играет на пианино. Эти двое также болтали друг с другом.

«Какой вам больше нравится?» — спросил Мо Фэй.

Ян И почесал голову, делая вид, что ему все равно, и сказал: «Ты существуешь в моей песне».

Конечно, эта песня ему понравилась больше всего. Это соответствует его опыту общения с Мо Фэем!

«Удивительно, но это он! Тогда какой, по-твоему, мне нравится больше всего?» Затем спросил Мо Фэй.

«Эм… «Ты существуешь в моей песне»?» — выжидающе сказал Ян И.

«Я же говорил вам, что был удивлен. Ты все еще думаешь, что эта песня мне нравится больше всего?» — сердито сказал Мо Фэй, а затем повернулся и посмотрел в глаза Ян И, как бы говоря: «Ты идиот?»

Зная, что «Му Лян» написал песню для человека, который ему нравится, Мо Фэй даже не связал ее с историей ее и Ян И.

Ян И все еще был немного расстроен. Он надеялся, что Мо Фэй понравится песня, которую он намеренно выбрал для нее лучше всего!

«Что мне больше всего нравится, так это песня «Free And Unfettered Sign»!» Мо Фэй дал Ян И неожиданный ответ. (Примечание 1).

«Свободный и ничем не ограниченный вздох»? Тебе нравится эта песня? Разве эта песня не сложна для тебя?» Ян И спросил с удивлением.

Да, эта песня по сути напоминала чтение стихотворения: с длинным текстом, рифмованными предложениями и плавной, простой и ясной мелодией. Даже те, кто не обладал никакими певческими навыками, могли очень хорошо спеть эту песню!

«Потому что текст этой песни хорошо написан!» Мо Фэй вздохнул: «Я никогда не видел таких интересных и привлекательных текстов. Да, ты рассказал мне, что это был за китайский стиль!»

«Посмотрите на эти строки: «Слова сарказма без большого количества чернил, все чувства — горести героя/Песня кончилась, и толпа ушла, волосы поседели сбоку и лицо поблекло». Не правда ли, красиво написано? Такое легкое чувство заключено в свободном и ничем не сдерживаемом вздохе». Мо Фэй сказал несколько вежливо!

В этом есть смысл.

Причина, по которой Ян И понравилась эта песня, заключалась в том, что он считал, что ее тексты хорошо написаны. Слушая ее, он, казалось, мог видеть метель снега, исполняющую период любви и ненависти между реками и озерами, но был утоплен временем.1

«По сравнению с песнями, в которых используются техники выражения эмоций, я предпочитаю этого короля песен с простой мелодией, но с глубоким смыслом в текстах!» — сказал Мо Фэй. Она также планировала сыграть песню и с большим интересом спеть ее Ян И.

Но в этот момент Сиси подбежала и закричала: «Папа, папа! У двери странный дедушка!»

(Примечание 1. Оригинальным певцом «Free and Unfettered Sigh» является Ху Гэ, но версия с женским голосом довольно хороша. Если вам интересно, вы можете зайти на Yun Music и поискать версию Сюй Вэй.) (TN: Это примечание автора.)