Глава 176: Тарелка с «Цветами»

«Что ты делаешь?» Ланьсинь на самом деле была добросердечной девушкой, за исключением того, что касалось еды. В левой руке она держала куриное крылышко и грызла его, а правой рукой блокировала палочки для еды, протянутые маленьким мальчиком.

У маленького мальчика не хватило смелости спорить, и он опустил голову, как будто его поймали на чем-то неправильном. Он тихо сказал: «Я видел, как вы все ели, и мне тоже захотелось кусочек».

Сиси потянула Ланьсиня за руку. Маленькая девочка теперь выглядела как большая кошка, красивая большая полосатая кошка, с полным ртом еды. Она сказала: «Все в порядке, Синьэр. Мой папа приготовил много еды, и каждый может ее получить!»

Ланьсинь неохотно убрала руку, но быстро взяла второе куриное крылышко, на которое смотрела, и положила его в коробку для завтрака, чувствуя удовлетворение, глядя на маленького мальчика.

Однако маленький мальчик не обратил на нее внимания. Он с радостью взял куриное крылышко и поблагодарил Сиси.

Это «спасибо» так обрадовало девочку, что ее большие глаза сузились в полумесяцы.

Пока Сиси и ее друзья обедали, Ян И и Мо Фэй наслаждались своим маленьким миром.

Вернувшись домой, Мо Фэй все еще немного беспокоился о дочери. Она включила телевизор, но не обратила внимания на то, что было показано. Тем временем Ян И пошел на кухню, делая что-то загадочное.

Конечно, в этот момент Мо Фэю не хотелось думать о том, что делает Ян И. Он сказал, что собирается приготовить для нее особый обед, но Мо Фэй не придал этому большого значения.

Ян И, напротив, готовился очень тщательно. После того, как ему пришла в голову эта идея, он долгое время планировал и тайно опробовал ее, чтобы убедиться, что все было идеально. Однако он не ожидал, что такая возможность появится так быстро, и теперь он наконец смог ее представить!

(PS Ниже приводится обучающий фрагмент. Первоначально я намеревался пропустить его, но, учитывая, что многие читатели-мужчины могут найти его полезным, я представлю его всем.) (Примечание автора)

Начнем с того, что все началось с измельчения мяса, как и приготовление пельменей. Нарезанное мясо смешивали с нарезанной кубиками морковью, а также соответствующим количеством порошка из пяти специй, соли, свежего имбиря, глутамата натрия и кунжутного масла. Все ингредиенты перемешивали в одном направлении, постепенно добавляя немного соевого соуса. Получилась миска с начинкой для пельменей.

Ян И не планировал добавлять капусту или грибы, поскольку на самом деле он не готовил пельмени, и их смешивание могло повлиять на конечный результат.

Однако Ян И все же достал капусту, отрезал листья, оставив стебли, а также использовал морковь и огурцы. Последние два были нарезаны тонкими продолговатыми ломтиками, толщиной с крылья цикады, с диагональным срезом.

Затем он разжег огонь, нагрел кастрюлю с водой и, когда вода закипела, положил туда кочерыжки капусты, ломтики моркови и ломтики огурца. Морковь и огурец бланшировали в течение примерно 30 секунд, а затем осушали, а стебли капусты варили в течение двух минут, чтобы они стали мягкими, а затем также осушали.

Далее была проверка его навыков владения ножом. С уровнем опыта Ян И он мог использовать только диагональный разрез, чтобы разрезать стебель куска капусты, чтобы получилось два тонких, прозрачных, похожих на кожуру слоя, при этом средняя часть была отброшена. Этот тонкий слой капустной кожуры выглядел чистым и полупрозрачным и даже более текстурированным, чем рисовая бумага!

Вернее, оно больше походило на лепесток цветка!

Затем Ян И формировал мясную начинку небольшими полосками, а затем обертывал их кожурой капусты, которую он срезал ранее, с большим отверстием в голове и немного более узким отверстием в хвосте.

На первый взгляд было непонятно, что он делает, но когда Ян И разместил «лилии», сделанные из мяса и завернутые в капустную кожуру, по краю большой белой тарелки, контур раскрылся.

Затем таким же образом обернул мясную начинку бланшированными ломтиками моркови и огурца. «Зеленые розы» образовали второй круг, а посередине он заполнил его «розовыми розами». Чтобы украсить его, Ян И также посыпал середину зернами желтого перца.

Конечно, это был не последний шаг. Мясную начинку пришлось готовить на пару в пароварке. Это заняло около 15 минут. После приготовления на пару он был почти готов к употреблению, но Ян И был человеком, стремившимся к совершенству!

Еще он вылил суп из пароварки, вылил на сковороду и нагрел. Он добавил водный крахмал, чтобы суп загустел. Этот процесс называется «утолщением». После того, как суп снова закипел, он выключил огонь и равномерно вылил загустевший суп на «цветы».

Внезапно разноцветные «цветы» словно ожили, засверкали кристально чистыми капельками, и выглядели так мило!

…..

«Время обедать!» Ян И потянул Мо Фэя к обеденному столу, и они оба сели рядом.

Мо Фэй тоже пришла в себя и посмотрела на стол с полусферической крышкой, не понимая, какое блюдо под ним. Затем перед ними оказались две чистые тарелки и миска с приготовленным соусом.

Это было слишком… просто!

Мо Фэй ела так много еды в доме Ян И, но она никогда раньше не видела такой простой еды. Основного блюда не было, только одно блюдо из овощей.

Однако Мо Фэй не возражал. Ей было любопытно, что за блюдо находится под большой полусферической крышкой. В конце концов, Ян И сказал, что подготовил его с большой тщательностью.

«Эм, ты приготовила стейк? Подождите, почему я не чувствую аромата стейка? — с любопытством спросил Мо Фэй.

Это действительно выглядело так, будто они собирались съесть стейк! Стиль обеда был очень западный, и во время еды им нужно было полить стейк этими соусами, некоторые, конечно, любили их макать.

Однако и на это не похоже, Мо Фэй заметил, что рядом с тарелкой вместо ножа и вилки лежали палочки для еды.

«Это не стейк». Ян И джентльменски выдвинул стул и помог Мо Фэй сесть, а затем налил ей свежевыжатый апельсиновый сок в высокий стакан. Возможно, это выглядело как пустая трата стакана, но с тех пор Мо Фэй больше не хотел прикасаться к алкоголю!

«Спасибо!» Мо Фэй увидела, что Ян И такая серьезная, и повеселилась в ее сердце, поэтому она тоже стала изящной, следуя ее примеру.

Ян И слегка наклонился вперед, положил правую руку на полусферическую крышку и мягко сказал: «Мо Фэй, я специально исследовал сегодняшнее блюдо для тебя, надеюсь, оно тебе понравится».

После разговора Ян И открыл крышку.

Ослепительного света не было, но были яркие цвета, и перед глазами Мо Фэя внезапно появился «кучок» цветов.

Мо Фэй на мгновение был ошеломлен. На первый взгляд она не разглядела это ясно и подумала, что это действительно букет цветов. Чувствуя себя тронутой, она также задалась вопросом: «Мы собираемся есть цветы на обед?»

Но ведь близорукости у нее не было, и Мо Фэй быстро понял, что это все искусственные цветы. Даже сердцевины цветов оказались всего лишь кусочками мясной начинки!

«Пффф!» Мо Фэй был одновременно тронут и позабавлен. Она слегка постучала рукой по руке Ян И и сказала: «Ты, как ты снова придумал такой трюк? В прошлый раз это была «Пара птиц, летящих близко друг к другу», а что на этот раз?»

«Э-э…» Ян И почесал голову. Он действительно не подумал о названии этого блюда. «Пара птиц, летящих близко друг к другу» имела символическое значение с куриными крылышками, но разве для этого «цветочного» блюда нужна какая-то символика?

Глядя на смущенное выражение лица Ян И, Мо Фэй снова не смог удержаться от смеха. — Ладно, ладно, не думай об этом. Даже без имени он мне очень нравится. Спасибо, что так тщательно подготовили эти цветы!»

Ян И только что вел себя как джентльмен, но теперь он тоже улыбнулся. Симпатия Мо Фэя была для него самым большим поощрением!

«Кстати, как мы это будем есть?» — спросил Мо Фэй.

«Просто ешьте это, как пельмени». Ян И протянул руку и взял палочки для еды Мо Фэя, взял «розовую розу», сделанную из ломтиков моркови посередине, обмакнул ее в соевый соус и протянул Мо Фэю.

«Ах, не разрушайте его!» — с тревогой воскликнул Мо Фэй. «Я еще не сфотографировался!»