Глава 208: Дин Сян в униформе

«Какой смысл поддерживать вас, ребята? Неужели ты даже не можешь сделать должное продвижение по службе?»

«Босс, дело не в том, что мы мало работаем. Эта сеть книжных магазинов не сотрудничает, а государственные книжные магазины нам не позволяют. Мы не можем провести это продвижение!»

В то время как проектировщики издательства «Сахара» были обеспокоены низкими показателями продаж «Сказок Сиси», в литературном разделе «Guangdong Evening News» незаметно появилась рецензия на книгу.

Родители и подростки, следившие за рубрикой «Близкая старшая сестра», созданной для Юй Цянь, были удивлены, обнаружив, что в этом выпуске Юй Цянь больше не использовала примеры для обсуждения наивных эмоциональных проблем между подростками. Вместо этого она распространила дискуссию на современное состояние детской литературы посредством оценки книги сказок.

«Сказки пишутся для детей до десяти лет. Они не требуют зрелого письма, взрослого психологического изображения или очень реалистичных сюжетных линий. Небольшое придумывание фантастической истории может стимулировать детское воображение и оставить у них прекрасные воспоминания о детстве. Я думаю, что это можно считать сборником рассказов, который стоит купить для чтения детям!»

«Мистер. Книга Ян И «Сказка на ночь Сиси» имеет такие характеристики. Персонажи внутри богатые и красочные, в том числе принцессы и принцы, которыми хотят стать все дети, а также милые персонажи в лице животных, что значительно обогащает детское воображение».

«В этой книге я особенно восхищаюсь одним из рассказов «Три поросенка». Автор использует юмористический стиль письма, чтобы изобразить историю о маленьких поросятах и ​​большом злом волке, использующих свой ум и смелость в борьбе. Интересно, что в этой истории мы не только обретаем радость, но и преподаем детям некоторые уроки, например, не стоит легко верить словам незнакомцев и что мы не должны откладывать дела на потом, и только благодаря упорному труду, усердию и смекалке мы можем достичь успеха. успех…»

Хотя Юй Цянь выразила сожаление и надежду на нынешнее состояние детской литературы, она также высоко оценила книгу Ян И «Сказка на ночь Сиси».

Независимо от того, был ли кто-то поклонником Юй Цянь или нет, увидев ее представление, у любого родителя, у которого дома есть дети, возникнет искушение пойти в книжный магазин и посмотреть, действительно ли эта книга так хороша, как говорит Юй Цянь!

По незнанию, продажи «Сказки на ночь Сиси» показали небольшой рост, но время было слишком коротким, и данные не были значительными. Этого изменения не заметили даже сотрудники издательства «Сахара» в Гуандуне.

К тому времени, как они это заметят, об этом можно будет поговорить позже!

……

Два дня спустя Го Цзыи прибежал в кафе и дал Ян И входной билет, пригласив его пойти с Сиси посмотреть его выступление на вечеринке первокурсников. В этот момент Ян И только что взял форму, которую он заказал для Дин Сяна.

— Ты не собираешься пригласить меня посмотреть это? Дин Сян с улыбкой спросил Го Цзыи: «Знаете, это я придумал эту идею!»

— Ладно, можешь идти, если хочешь! Кто бы остановил тебя? Большой Брат Ян не студент и не может войти без таких входных билетов для семей и друзей!» Го Цзыи махнул рукой и сказал: «Кроме того, старшая сестра, у тебя вообще есть время пойти на вечеринку? Разве ты не собираешься по-прежнему работать в магазине Большого Брата Яна по ночам?»

«Ах, да.»

Ян И с интересом посмотрел на грубо сделанный входной билет. Когда он услышал разговор Го Цзыи и Дин Сяна, он махнул рукой и сказал: «Пойдем вместе. Зачем утруждать себя работой? В этот день я дам тебе выходной.

Они с радостью так решили!

Го Цзыи с большим интересом взял форму, переворачивая ее снова и снова, и сказал с некоторым сожалением: «Ах, старший брат Ян, это не очень интересно. Я думал, ты спроектируешь его как матросский костюм или студенческую форму!»

«Почему ты трогаешь это? Ты помял его!» Дин Сян с румянцем выхватила его. Но ее кожа была немного смуглой, поэтому даже если она и покраснела, это было незаметно. «Старший Брат Ян, не слушай его. Если бы это была действительно такая одежда, я бы не осмелился ее носить».

Ян И улыбнулся и подумал про себя: «Я бы тоже не осмелился сделать их для тебя!»

Ян И сказал Мо Фэю, что нанял продавщицу-женщину. Увидев фотографию Дин Сяна, Мо Фэй не почувствовал угрозы со стороны этой худой и темнокожей девушки. Она ничего не сказала, но сказала Ян И, что хочет найти шанс встретиться с этой независимой и сильной девушкой Мяо.

Теперь Дин Сян тоже работал по ночам. В следующий раз, когда придет Мо Фэй, они обязательно должны будут встретиться. Это не имело большого значения, но если бы Ян И создал для Дин Сяна такую ​​одежду, которая возбудила бы мужское воображение, у Мо Фэя тоже могли бы возникнуть какие-то дикие мысли, верно?

Тогда Ян И пришлось бы спать по ночам на диване…

«Примерь. Раз оно уже сделано, чего стесняться? Спешите примерить!» Го Цзыи убеждал Дин Сяна».

Он тоже приставал к Дин Сяну, и у него не было выбора. С покрасневшим лицом она пошла в туалет за кафе, держа в руках комплект униформы, в которую нужно было переодеться.

Ян И заказал для нее в общей сложности три комплекта, а также два комплекта зимних пальто на кашемировой подкладке, которые были очень приятны на ощупь.

Го Цзыи и Дин Сян всегда ссорились и играли, а Ян И не участвовал. Он спокойно прочитал известный в этом мире детективный роман.

Но через некоторое время крики и вопли Го Цзыи все еще отвлекали его внимание.

Дин Сян вышла, но она больше не была незаметной девушкой в ​​толпе со своей смуглой и тощей внешностью. Черно-красная униформа кофейни вызывала у нее немного другое ощущение!

Униформа представляла собой облегающую рубашку с короткими рукавами и воротником-стойкой в ​​сочетании с облегающей талию юбкой, едва доходившей ей до колен. Но в отличие от обычной официальной одежды, рубашка была сделана из гладкой и высококачественной черной ткани с четырьмя красными пуговицами, расположенными вертикально. Юбка также была изысканно скроена, чтобы создать ощущение фартука: одна сторона черная, а другая красная, с резкий контраст!

Интересно, что в юбке было еще два кармана, куда можно было положить руки, блокнот или мелочь, что было очень практично и удобно!

Конечно, дело было не только в этих двух предметах, в весь комплект входил также красный берет, по стилю что-то среднее между беретом и поварским колпаком. Оно было не слишком милым, но в нем было особое очарование, которое дополняло человека, его носящего!

Что удивило Го Цзыи, так это не только одежда, но и Дин Сян в униформе!

Дин Сян, у которого изначально была смуглая кожа, в черной униформе выглядел несколько светлее. Облегающая рубашка и облегающая талию юбка особенно подходили к ее стройной фигуре, мгновенно добавляя ей немного очарования!

Хотя из-за отсутствия ухода у нее все еще было немного обычное лицо и немного грубая кожа, Дин Сян в своем новом наряде была немного застенчивой и действительно обладала другой красотой и очарованием!

«Тск-цк! Талант Старшего Брата Яна поистине замечателен!» Выразив свое удивление, Го Цзыи подошел к Дин Сян и оглядел ее с ног до головы, ухмыляясь: «Но, старшая сестра, я предлагаю тебе немного завить кончики волос, оставить несколько завитков по обеим сторонам щек. тогда надень шляпу. Гарантирую, завтра кто-нибудь подарит тебе цветы и признается в любви!»

«Уйди отсюда! Я не хочу завивать волосы! Знаете ли вы, какой вред это может нанести вашим волосам? И это так дорого…» Дин Сян оттолкнул Го Цзыи: «Не беспокой меня, мне нужно работать сейчас!»