Глава 227: Снисходительность к тем, кто сознается, наказание к тем, кто сопротивляется

Человеку, который когда-то испачкал кровью кончик ножа, теперь пришлось научиться вдевать нитку в иголку. Какая это была трагедия! Возможно, мир будет оплакивать и оплакивать его.

Но когда Ян И действительно овладел искусством вдевания нити в иголку, он не только не почувствовал грусти или расстроения, но вместо этого почувствовал намек на радость в своем сердце.

«Ух ты! Папа, папа такой потрясающий!» Маленькая девочка рядом с ним воскликнула в изумлении, которое и было источником этой радости.

Сиси видела, как ее отец очень непринужденно использовал нить и легко пропустил ее через крошечное отверстие иглы. Она не могла не встать, ее маленький рот принял круглую форму. Ее большие глаза были полны удивления и восхищения.1

Как он это сделал?

Хотя Ян И впервые вдевал нитку в иголку и помогал Мо Фэю, его хороший глазомер и длинные ловкие пальцы позволили ему легко выполнить задание с первой попытки.

«Сиси, хочешь попробовать?» После того, как его дочь восхитилась, он немного успокоился и выдернул уже заправленную нить.

Мо Фэй, готовый взять иголку с ниткой, увидел эту сцену и позабавил ее. Она отругала его: «Держи кончик иглы осторожно, не уколи нашу дочь!»

Сиси взяла нить и очень хотела попробовать, но когда она услышала слово «уколоть», маленькая девочка немного испугалась. Она убрала правую руку, удерживая нить, в то время как ее левая рука неоднократно покачивалась. Она робко сказала: «Мне страшно, папа, мне страшно, больно колоться!»

«Все в порядке, ты не уколешься. Посмотри на кончик, его держит папа!» Ян И утешил маленькую девочку и улыбнулся: «Просто цельтесь сюда и проденьте нить в это маленькое отверстие».

— Ладно, папа, тебе тоже нужно быть осторожным! Сиси на мгновение заколебалась, но все же набралась смелости подойти, осторожно держа отца за плечо и внимательно наблюдая за отверстием иглы.

«Вот, проденьте нить сюда». Ян И поддержал маленькую девочку.

Однако, хотя у Сиси было хорошее зрение, ее маленькая рука дрожала, когда она собиралась вставить нить. Раздражающая нить просто не могла пройти.

Ее маленькая рука дрожала так сильно, что нить продолжала двигаться вверх и вниз, влево и вправо, образуя резкий контраст с твердой рукой ее отца.

«Я не могу, папа, ты сделай это!» Сиси какое-то время пытался, но в конце концов потерял терпение. Она надула ротик и стала несчастной.

«Папа покажет тебе еще один волшебный трюк, как вдеть нитку в иголку, не глядя!» — с энтузиазмом сказал Ян И Сиси, наслаждаясь обожающим взглядом в глазах дочери.

«Большой!» Сиси не пришлось делать это самой, и она снова стала активной. Она радостно подпрыгнула и прижалась своим мягким тельцем к плечу отца.

Мо Фэю также было любопытно, как Ян И мог вдеть иголку, не глядя. Она взяла ватный тампон в руку и подошла ближе. Две пары глаз, одна большая и одна маленькая, смотрели на Ян И.

«Внимательно следить!» Ян И держал иглу в левой руке, а нить в правой. На мгновение он задержал нить ртом, а затем перевернул обе руки тыльной стороной рук к себе, в то время как сторона, держащая иглу и нить, была обращена к Мо Фэю.

«Подожди, я хочу посмотреть», — Сиси быстро подбежала к матери и села ей на колени. Она хихикнула и сказала: «Хорошо!»

Ян И на самом деле не смотрел, он не только заблокировал удар тыльной стороной ладони2.

, но он также повернул голову, чтобы избежать подозрений. Он коснулся пальцем места игольного отверстия, затем правой рукой нащупал, ущипнул нить и приблизил ее.

«Ух ты!» Мо Фэй не могла не прикрыть рот и воскликнула. Она видела это очень ясно. Нить была устойчивой и горизонтально совпадала с отверстием иглы. Ян И слегка взмахнул правой рукой, и нить прошла сквозь него.

Затем Ян И действительно начал вышивать: его безымянный палец и мизинец заменили указательный и большой пальцы, чтобы удерживать нить, а указательным и большим пальцами он нащупывал нить через отверстие иглы и осторожно протягивал ее. как будто всему его телу было комфортно!

«Потрясающе, потрясающе!» Мо Фэй не могла не хлопнуть в ладоши.

Сиси тоже последовала его примеру и энергично захлопала в ладоши. Руки маленькой девочки покраснели от аплодисментов, и она все время хихикала и поднимала голову.

Позволив Ян И покрасоваться некоторое время, они продолжили делать мягкую куклу.

Следуя инструкциям Учителя Шэня, Мо Фэй использовал другую нить, чтобы связать ватный шарик, который должен был стать головой куклы, и, конечно же, после завязывания остался небольшой хвост.

«Сиси, помоги маме подержать это, ущипни здесь, будь осторожен!» Мо Фэй дал Сиси небольшое задание.

Маленькая девочка схватила ватный тампон и помогла на стороне.

К этому моменту Ян И уже последовал инструкциям Мо Фэя и разрезал кусок хлопчатобумажной ткани на две части. Мо Фэй взял длинный кусок, сложил его пополам, сшил по инструкции и сделал небольшой карман.

«Настала очередь Сиси!» Мо Фэй улыбнулся, открыл маленький карман и указал на ватный тампон рядом с ним. «Сиси, помоги маме взять вату и засунуть ее внутрь».

Приятно чувствовать, что можешь помочь. Сиси был полон энергии, садился на корточки и вставал, постоянно засовывая вату в маленький карман. Ее маленькое лицо было наполнено счастливой улыбкой.

Однако она не умела взять сразу много, а потом разорвать и запихнуть…

«Хорошо, это почти все. Сиси, отдай мяч маме!» — сказал Мо Фэй.

Ян И сейчас нечего делать, он просто наблюдает со стороны. Мо Фэй засунул ватный тампон в карман на шее, а затем плотно прижал головную часть к отверстию.

После пришивания для придания твердости появился прототип тряпичной куклы.

Но это еще не было закончено. Мо Фэй взял оставшуюся квадратную хлопчатобумажную ткань, сшил ее с четырех сторон и сложил по диагонали. Она взяла только что изготовленный прототип и обернула его хлопчатобумажной тканью так, чтобы голова была в центре.

Эта часть была немного сложной. Мо Фэй позаботилась обо всем сама. Сиси присела на корточки рядом с ней, ее маленькое лицо было напряженным, как будто это она шила, нервно поджимая маленький рот.

Гладкая сторона предназначалась для лица, а намеренно морщинистая сторона — для волос. Затем завяжите узлы на обоих концах основы, чтобы сделать руки куклы, пришейте нитки, и простая тряпичная кукла готова!

«Хорошо, дело сделано!» Мо Фэй потрясла тряпичную куклу в руке, передала ее Сиси и спросила с улыбкой: «Сиси, что ты думаешь?»

«Выглядит хорошо!» Сиси быстро кивнула и надулась: «Это даже лучше, чем то, что сделал Учитель Шэнь!»

«Действительно? Тогда мама действительно счастлива!» Мо Фэй так улыбнулась, что не смогла закрыть рот, что было даже счастливее, чем выпуск платиновой пластинки.

«Но я даже больше не хочу относить это Учителю Шену. Мне тоже это нравится.» Сиси крепко обняла тряпичную куклу и нерешительно сказала матери:

«Почему?» Мо Фэй не мог понять.

«Потому что я хочу спать с ним по ночам!» Сиси чувствовал, что эта тряпичная кукла имеет большое значение. Его сделали Папа, Мама и Сиси вместе, полностью заменив исходное положение Большого Медвежонка в ее сердце.

«Даже если ты сдал домашнее задание, ты все равно можешь получить его обратно!» Мо Фэй с кривой улыбкой исправил неверную идею Сиси, затем повернулся к Ян И, который смотрел телевизор, и сказал: «Ян И, подойди и пообещай своей дочери, что ты поможешь Сиси вернуть эту тряпичную куклу у Учителя Шэня!»

«Э-э, я обещаю», — небрежно ответил Ян И.

«Что ты смотришь?» — с любопытством спросил Мо Фэй.

«А? Ничего, — ответил Ян И, смущенно пытаясь прикрыться.

Мо Фэй подозрительно подошла и увидела, что по телевизору идет повтор вчерашней программы, и она страстно напевала эту песню на экране.

«Если вы хотите посмотреть, просто увеличьте громкость и смотрите! Почему ты крадешься?» Мо Фэй покраснел и раздраженно скрутил талию Ян И, хотя она и не была мягкой.

Вчера вечером программа вышла в эфир только в десять часов, а Сиси уже заснула. Ян И и Мо Фэй сидели в гостиной и смотрели шоу.

Мо Фэй не хотел это смотреть. Ей казалось, что она выглядит некрасиво на варьете, но Ян И настоял на просмотре и особенно хотел услышать, как она поет эту песню.

Теперь Мо Фэй все еще помнил выражение лица Ян И в то время, слушая и наблюдая с особым вниманием, как маленький фанат.

«Скажи мне, ты думал обо мне, когда пел эту песню?» Внимательно выслушав и наблюдая за каждым изменением в выражении ее лица, он боком обнял Мо Фэй и держал ее на руках, нежно глядя на нее, задавая этот вопрос.

В тот момент Мо Фэй попыталась отрицать это с невозмутимым выражением лица, но не смогла сдержать улыбку.

«Ты все еще говоришь нет. Вы привезли с собой Сиси, не остались за границей и вернулись через океан. Если не для того, чтобы увидеть меня, кто еще это может быть?» Ян И пощекотал ее.

Мо Фэй терпеть не могла, когда ее щекотали, поэтому немного поборолась, а затем со смехом призналась.

Однако признаться было уже поздно. Она недооценила бесчеловечные правила семьи Ян.

Ян И не дал ей возможности объясниться и немедленно наложил на нее семейный закон.

По совпадению, за сопротивление строгим правилам, а также за проступок, выдергивавший вату из подушки ранее, Ян И, полный энергии, заставил Мо Фэй встать на колени и некоторое время раскаиваться на диване в гостиной, а затем подверг ее избиению. какое-то время пытали йогой на большой кровати, и, наконец, Мо Фэй, почти потерявший сознание в облаках, тяжело сел в заточении…

Мо Фэй не помнил, что произошло потом. На следующий день, когда она проснулась, как упоминалось ранее, она делила одну кровать с Ян И.

«Как бы мне хотелось отправить тебя за тысячу миль, пока не иссякнут горы и реки, и провести свою жизнь с тобой…» Неизвестно, когда Ян И начал слушать ее пение и увеличил громкость телевизора. Мо Фэй отвлеклась от смущающих воспоминаний о вчерашнем дне благодаря собственному пению.

«Ой!» Ян И от боли отдернул ногу, поскольку Мо Фэй наступил на нее. Было не слишком больно, но он в замешательстве посмотрел на Мо Фэя: «В чем дело? Почему ты наступил на меня?»

«Кто сказал тебе всегда думать о плохих поступках!» — ответил Мо Фэй с покрасневшим лицом.

«Что плохого?» Ян И был действительно сбит с толку.

Разве ему было плохо слушать пение Мо Фэя?

Какая логика…

ТН: Что касается названия главы: «坦白从宽,牢底坐穿» — это китайская идиома. Эта идиома предполагает, что к тем, кто признает свои проступки, будут относиться более снисходительно, а к тем, кто откажется признаться, грозит суровое наказание. Ну, вы знаете, о какой части главы идет речь.