Глава 234: Исследование Му Лян

В полдень кулинарные навыки У Юэ были на самом деле очень хорошими. Малыши с удовольствием наслаждались едой, собирая рис и рисовые зерна пачкали им лица. Затем они посмотрели друг на друга и захихикали, увидев неряшливость друг друга.

Закончив трапезу, малыши оставили свои миски и палочки для еды и побежали в гостиную играть, в то время как взрослые продолжали медленно есть, наблюдая за игривыми малышами и болтая.

Узнав несколько кулинарных советов от Ян И, У Юэ не мог не заинтересоваться и сказал: «Ян И, откуда ты? Почему можно готовить блюда отовсюду? И по твоему акценту я не могу понять, откуда ты.

«Эм…» Ян И на мгновение был ошеломлен, прежде чем улыбнулся и сказал: «Я из Аньцина, но я очень рано отправился на Юго-Запад, чтобы служить солдатом, а после выхода на пенсию я путешествовал по стране. . Мой акцент давно перепутался, поэтому сложно сказать, откуда я. Что касается умения готовить так много блюд, то, конечно, я научился этому, ели и пили повсюду на протяжении многих лет».

В тот момент, когда он был в оцепенении, он вспомнил свой родной город. Родиной этого тела была бедная горная деревня в уезде Пейго города Пэйцзюнь провинции Аньцин. Его предшественник не возвращался домой в течение двух или трех лет, потому что после выхода на пенсию дела у него шли неважно, и у него не было смелости увидеться со старейшинами своего родного города. Он звонил им только для того, чтобы поприветствовать их во время отпуска и отправлять домой те небольшие деньги, которые он накопил благодаря скромному образу жизни…

Ян И теперь был богат и многообещающ, но он не собирается возвращаться домой. В конце концов, на самом деле он не был Ян И и не знал, как противостоять родителям, братьям и сестрам этого тела!

Из чувства компенсации Ян И отправлял деньги своей семье, тысячи или десятки тысяч, но он не давал слишком много сразу. Дело не в том, что он был скупым, а главным образом потому, что его предшественник тоже мало что давал. Если бы он вдруг прислал сотни тысяч, родители и односельчане в этой бедной маленькой горной деревне, вероятно, испугались бы и стали бы больше беспокоиться о нем, не так ли?

Небольшой ручей течет долго1

Ян И считал, что к этому вопросу следует подходить терпеливо и постепенно.

«Кстати, говоря об акцентах, Ян Го, ты же из провинции Гуандун, верно? И У Юэ, я могу сказать, что ты тоже из провинции Гуандун. Как вы оба оказались в Цзяннане?» Ян И попросил их сменить тему.

«Да, мы из провинции Гуандун, но поскольку меня приняли на работу в университет в Цзянчэне, У Юэ пришлось пойти на некоторые жертвы и уволиться с работы, чтобы поехать со мной в Цзянчэн. Это как начать заново». — нежно сказал Ян Го, похлопав У Юэ по руке рядом с собой, и сказал.

У Юэ щедро улыбнулся и сказал: «У Ян Го есть докторская степень. степень и стал профессором университета. Поскольку я не учился в колледже, для меня вполне естественно следовать за учителем».

«Не поступил в колледж, и что?» Ян И улыбнулся. «Я тоже не учился в колледже. Я даже не закончил среднюю школу до того, как пошел в армию».

«Правда, я тоже сказал, что это не имеет значения. Образование отражает не все, но в глубине души она все еще немного заботится об этом». Ян Го с любовью посмотрел на У Юэ и объяснил Ян И: «Более того, у Юэ была возможность поступить в колледж. Просто она сирота, и ей пришлось отказаться от письма о зачислении, чтобы рано начать работать, чтобы зарабатывать на жизнь».

Услышав это, Ян И не мог не задрожать.

Хотя у этого тела есть родители, в прошлой жизни он действительно был сиротой. Узнав о прошлом У Юэ, Ян И необъяснимым образом почувствовал близость к ней.

Конечно, он не имел в виду ничего другого и скрывал эту эмоцию.

У Юэ не хотел продолжать эту тему и отругал: «Ладно, хватит обо мне. Ян И, в прошлый раз Ян Го упомянул, что ты пишешь романы…»

……

После переноса графика Мо Фэй наконец встретил Цзинь Инмина. Из-за того, что Мо Фэй ранее потратил слишком много времени на разрешение конфликтов в компании, он не планировал отдыхать на этих выходных и продолжил записывать песни.

«Извините, Учитель Цзинь, за задержку воссоединения с вашей дочерью на выходных», — Мо Фэй знала, что компания раньше строила только новые планы, и не рассказала Цзинь Инмину, поэтому она не собиралась рассказывать ему о перипетиях, стоящих за этим. это.

Однако, хотя Мо Фэй ничего не сказал, Цзинь Инмин все еще смутно это чувствовал. В конце концов, он был намного старше Мо Фэя и пережил настоящие бури в индустрии развлечений.

Но умные люди не высказывают своих подозрений. Пока результат хороший, он, как обычно, продолжал сидеть с достоинством и улыбался: «Это не имеет значения. За это время я внимательно изучил все работы г-на Му Ляна и пришел к некоторым выводам».

«Ой? Учитель Цзинь, поделитесь, пожалуйста, — заинтересовался Мо Фэй.

«Я обнаружил, что в нынешних работах Му Ляна есть два совершенно разных стиля аранжировок. Один из них чрезвычайно минималистичный, например, «Long Time No See». Для аранжировки этой песни г-н Му Лян использовал только фортепиано и скрипку. Другой стиль, например «The First Dream», включает в себя более сложные инструменты. В дополнение к богатым электронным звукам синтезатора сюда также добавлены такие инструменты, как барабаны». Сказал Цзинь Инмин.

Мо Фэй слегка кивнул. Она внимательно слушала все эти песни и, естественно, различала их.

«Тогда у меня было смелое воображение. Может ли быть так, что в песнях г-на Му Ляна женский вокал имеет тенденцию быть более красочным, в то время как мужской вокал предпочитает исполняться с помощью простых инструментов?» Цзинь Инмин взволнованно расставила чайные чашки на столе, словно собирая войска.

Мо Фэй возразил по этому поводу: «Учитель Цзинь, а как насчет «Через океан, чтобы увидеть тебя»? Аккомпанемент этой песни в основном сделан на гитаре, а также «You Exist in My Song», аккомпанемент этой песни тоже простой, с фортепианной аранжировкой».

«Да, вопрос, который вы подняли, очень интересен!» Цзинь Инмин взволнованно достал две чашки и передвинул одну из стороны с большим количеством чашек в сторону с меньшим количеством чашек. Затем он продолжил: «Я сделал смелое предположение: могло ли быть так, что г-н Му Лян изначально написал «Через океан, чтобы увидеть тебя» и «Ты существуешь в моей песне» для певцов-мужчин?»

«Если судить по текстам, эти две песни не имеют явных гендерных признаков. Затем я опробовал их в своей собственной студии звукозаписи и обнаружил, что эти песни также обладают своим очарованием, когда их исполняют вокалисты-мужчины», — Цзинь Инмин широко улыбнулся, как будто открыл для себя новый мир. «Конечно, мое пение среднее, и мне нужно понизить тональность».

«Итак, я думаю, что когда г-н Му Лян писал эти две песни, он, возможно, делал это с мужской точки зрения. Но неожиданно он обнаружил, что эти две песни больше подходят для исполнения тебе, Мо Фэй, поэтому он за кулисами внес изменения в аранжировку», — с некоторым сожалением сказал Цзинь Инмин. «К сожалению, это всего лишь мои личные предположения. Если бы я мог поговорить лицом к лицу с г-ном Му Ляном, я бы действительно хотел обсудить это с ним».

Хотя это исследование не имело особого значения, для кого-то вроде Цзинь Инмина, страстного любителя музыки, это было не что иное, как игра в квест-комнату с решением головоломок.

«В будущем появятся возможности. Хотя г-н Му Лян скрывает свою личность, он все еще находится в Цзянчэне. Кто знает, Учитель Цзинь, возможно, у вас когда-нибудь появится шанс встретиться с ним!» Мо Фэй мог только утешить Цзинь Инмина.

«Ничего. Я просто надеюсь, что г-н Му Лян напишет больше работ, чтобы у меня было больше материала для исследований», — от души рассмеялся Цзинь Инмин. «Извините, что так много болтал. Давайте начнем работать быстрее!»