Глава 279: Способный отец Ян усердно работает

Увидев, как достают его книгу, Ян И был несколько удивлен, но это было то, чего он и ожидал. С тех пор, как Фу Цзюнь сказал ему, что «Сказки Сиси на ночь» хорошо продаются, Ян И знал, что однажды эта книга также распространится в Цзянчэне.

«Эту книгу сказок мне порекомендовал муж, но я не ожидала, что истории внутри окажутся настолько знакомыми. Например, Красная Шапочка, Три поросенка и Пиноккио, чей нос удлиняется, когда он лжет. Разве это не те истории, которые маленький Ян Си обычно рассказывает другим детям?»

Учитель Му улыбнулся и сказал: «Это моя вина, что я не внимательно прочитал книгу. Только когда я увидел название и имя автора, я внезапно понял, что эта популярная книга сказок была написана отцом нашего Ян Си!»

Родители под трибуной посмотрели на Ян И с некоторым удивлением. Ян И не колебался и открыто признал это.

«Ян И, где я могу купить эту книгу? Моя Цици каждый день просит меня рассказывать ей истории», — сказала У Юэ, которая сидела в первом ряду, как прилежная ученица, и прикрыла рот улыбкой.

«Мне всегда кажется, что это немного похоже на рекламу. А как насчет того, что после того, как период выхода новой книги закончится и ее станет трудно найти на рынке, я попрошу издательство прислать мне несколько экземпляров, а затем подарю по одному каждому родителю!» — великодушно сказал Ян И.

Присутствовавшие родители на самом деле не испытывали недостатка в деньгах, и Ян И просто выражал свои намерения, но неожиданно получил от них аплодисменты.

Фактически, Учитель Му пригласил Ян И прийти не только для того, чтобы он раздавал книги, но и для того, чтобы пригласить его прочитать лекцию по рассказыванию историй всем детям в детском саду в середине декабря.

Это также было особенностью детского сада Чуньтянь. Они часто приглашали деятелей литературы и искусства рассказывать истории или представлять произведения искусства, чтобы стимулировать интерес детей.

Конечно, талантливые родители, такие как Ян И, который был близок к детскому саду, были в первую очередь объектами приглашений из детского сада. В октябре отца Нань Чжаоюя, Нань Ююня, пригласили заняться каллиграфией для детей, и на этот раз настала очередь Ян И.

Обучение детей было еще новым опытом. После того, как Учитель Му закончил говорить, Ян И не отказался и с готовностью согласился.

Спустившись с подиума, Лань Чжокай похвалил Ян И, подняв большой палец вверх. Босс Лан засмеялся и сказал: «Маленький Ян, ты не искренен! Ты скрывал такую ​​важную вещь. Я думал, что ты всего лишь писатель военных романов, но не ожидал, что ты будешь так искусно писать детские рассказы!»

«Ничего. Все эти истории были созданы для того, чтобы их мог слушать Сиси, и я никогда не думал, что они будут настолько популярны», — улыбнулся Ян И и сказал: «Более того, эта книга раньше продавалась плохо, и я никогда не думал хвастаться ею».

«Подумаешь? Если бы ты рассказал своему старшему брату, я бы купил миллионы копий, а затем раздал бы по одной каждому из моих сотрудников и клиентов, чтобы гарантировать тебе большой успех», — сказал Лань Чжокай с большой праведностью.

Пока Ян И и Лань Чжокай болтали на несвязанные темы, учитель Му на сцене упомянул, что детский сад Чуньтянь собирается провести новогоднюю вечеринку в первый день Нового года. Эта новогодняя вечеринка была приглашением для родителей принять участие и поделиться радостью со своими детьми.

Хотя до старта оставался еще месяц, подготовку к программе нужно было начать заранее. Ведь помимо приглашения некоторых родителей на выступление, детсадовцам нужно было еще и представить свои собственные номера. Репетиция для детей младше шести лет без месяца повторной практики, скорее всего, приведет к неловким моментам на сцене.

Поэтому, когда Учитель Му упомянул об этом, она не только предложила родителям активно записываться на выступления талантов, но и предложила родителям поучаствовать в выборе сказочной пьесы для своих детей, чтобы они могли начать репетиции пораньше.

В этот момент У Юэ с энтузиазмом сказал ниже: «Учитель Му, нет необходимости выбирать пьесу, которую другие исполняли бесчисленное количество раз. Разве среди родителей нашего класса нет мастера-рассказчика? Как мы можем не использовать такой хороший ресурс? Пусть Ян И создаст для детей новую сказку!»

«Это блестящая идея!» Предложение У Юэ получило одобрение многих родителей, и Учитель Му тоже считал, что это осуществимо. Итак, Ян И снова был приглашен на сцену.

«Ян И, больше не отказывайся. Те, кто способен, должны работать усерднее!1

— сказал У Юэ с очаровательной улыбкой из-под сцены.

Создаете новую пьесу-сказку? Это не было проблемой. Ян И недавно изучал сценарист. Это был всего лишь вопрос адаптации некоторых сказок в его воображении в пьесы, которые могли разыгрывать дети. Сложность была не слишком высокой.

Более того, спектакль, который он создаст, по-прежнему предназначался для Сиси и ее маленьких друзей. Как Ян И мог отказаться? Когда он с готовностью согласился на сцене, он уже думал, какую историю экранизировать!

История Красной Шапочки? Это уже упоминалось в его книге и может противоречить достижениям других классов. Хотя вероятность была низкой, Ян И не хотел рисковать.

Новая одежда императора? Это было неплохо, ведь в представлении могло участвовать много детей. Однако, хотя эту историю можно было посмотреть взрослым, дети могли ее не понять, поскольку мораль этой истории была слишком глубокой.

Понятно! Ян И придумал очень хорошую историю, но для нее потребовалось много костюмов и реквизита. Однако для родителей, у которых не было недостатка в деньгах, это не было проблемой!

……

Ее отец пошел в детский сад на родительское собрание, а также взял на себя два дополнительных задания. Сиси не знал о происходящих вещах. Маленькая девочка сидела лицом к лицу с дядей Го, глядя друг на друга большими глазами.

В прошлый раз, бегая с Лань Синем, Сиси случайно наткнулась на покупателя. Хотя ее отец не винил Сиси, он все же напомнил ей, чтобы она обращала внимание на ситуацию и была осторожна во время игры. Итак, сегодня Сиси вела себя исключительно хорошо и не бегала.

Без погони за маленьким хозяином трое маленьких британских короткошерстных не издавали ни звука. Сяо Хуэй и Дуодуо лежали на столе у ​​окна, щурясь и греясь на солнце.

Прилипчивый Сяо Гуай лежал рядом с маленьким хозяином, перевернулся, показав свой мягкий живот, его длинные передние лапы царапали руку маленького хозяина, как бы говоря: «Мяу, маленький хозяин, мой живот самый мягкий и веселый, приходи». и потри его!»

Однако Сиси не обратил внимания. Маленькая девочка надула ротик и несчастно посмотрела на Го Цзыи.

Го Цзыи чувствовал себя так неловко под ее взглядом, что не мог прочитать сценарий, который держал в руке. Он беспомощно сказал Сиси: «Моя госпожа Сиси, что с тобой не так?»

«Мой папа просил тебя поиграть со мной, но ты не играл со мной. Я сейчас несчастлив». — пожаловалась маленькая девочка.

«Я с тобой поиграю, как же я мог с тобой не поиграть?» Го Цзыи пришлось отложить сценарий и сесть прямо. «Дядя сегодня днем ​​ничего делать не будет, просто поиграет с тобой!»

«Хи-хи, дядя Го такой милый!» Эти слова заставили девочку почувствовать, что ее ценят, поэтому она улыбнулась и сказала: «Тогда во что нам играть?»

«Во что играть?» Го Цзыи почесал голову. Ему нужно было придумать игру, в которую можно было бы играть с ребенком, которая была бы не слишком сложной и не требовала труднодоступного реквизита.

Если бы только были игральные карты, Го Цзыи мог бы разложить пасьянс с Сиси, но где ему теперь купить игральные карты?

«Я понял!» Го Цзыи похлопал себя по голове и поднял указательный палец на Сиси. «Сиси, подожди меня!»

Маленькая девочка в замешательстве повернула голову и увидела Го Цзыи, бегущего к стойке. Поговорив некоторое время, он взял у Дин Сяна стопку маленьких листов бумаги и ручку. Разве не этим кто-то пользовался для написания меню?

Неудивительно, что Дин Сян поначалу не хотел отдавать ему это…

Сиси встала, ступила на диван и оперлась на стол. Она наблюдала, как Го Цзыи нарисовала на маленьких листках бумаги четыре линии: две горизонтальные и две вертикальные, пересекающиеся друг с другом, образуя колодец.

форма персонажа. Она с любопытством спросила: «Дядя Го, мы собираемся рисовать?»

«Нет, это игра, которая проверяет ваш интеллект!» Го Цзыи сказала с легким чувством гордости.