Глава 27: Чжоукоу

Каран и его группа готовы начать свою миссию. Все они собрались у главных ворот.

Эша начала ночевать в доме Дживона на тренировках, а Карана не будет здесь несколько дней.

Поскольку Эши там не было, Каран провел ночь, выплачивая долги друзей секретарше, пришедшей ночью к нему домой.

Чтобы добраться до горы Хуа, всем им нужно было сначала отправиться в город Чжоукоу. Затем настал день пути до горы Хуа. Гора Хуа была горой в горном хребте, разделяющем два континента: Даго и Арьяварта.

«Сейчас мы отправимся в Чжоукоу. Надеюсь, вы, ребята, готовы». — объявил Каран.

«Давайте сделаем это. Мы будущие внутренние ученики». Все трое ребят сказали в тандеме.

Цзинцзе, один из троих парней, был тучным и некрасивым парнем. Он был самым высоким среди троих. Несмотря на то, что мужчины и женщины выглядят лучше по сравнению с Землей, он был одним из самых уродливых мужчин на свете.

Хуэй, второй парень, не имел ничего уникального в своей внешности. Он всегда мечтал и не мог как следует разобраться в ситуации. Он был идиотом в группе.

И последнее, но не менее важное: Боуэн был трудолюбивым парнем, поскольку ему удалось присоединиться к секте, хотя его семья очень бедна. Его бедность видна по его изорванной одежде.

Все трое под предводительством Карана собираются добыть Духа Борщевика.

Они сели в карету и отправились в Чжоукоу.

*********

Каран и группа достигли Чжоукоу. Был уже вечер, так что

Зуко выглядел как приличный китайский городок. Люди жили своей обычной жизнью.

Был уже вечер, и группа решила отдохнуть.

«Кто-нибудь из вас знаком с этим городом?» – спросил Каран.

«Да, я приходил сюда однажды со своим отцом», — ответил Чонджи.

«Очень хорошо. А пока мы разделимся и соберем некоторую информацию о Духовном Борщевике». — сказал Каран. «Мы встретимся здесь утром».

Все кивнули и ушли.

Каран достал из кармана медальон, подаренный Пию, которого он убил в лесу.

«Я должен искупить свои грехи». Подумал Каран, кладя медальон обратно в карман.

Каран направился к ближайшей гостинице в надежде получить какую-нибудь информацию.

Он открыл дверь, входя в гостиницу. Многие ребята ели и пили внутри. Большинство из них выглядели как авантюристы.

Каран сел на стол и заказал напиток.

Была определенная группа из пятнадцати человек, и это бросалось в глаза, как больной палец. Это были какие-то потрепанные бандиты, скрывавшие свою личность, но идиоты не знают, что они привлекают всеобщее внимание.

Кресло Карана стояло рядом с парой из них, так что он мог слышать, как они разговаривают.

«Продумал ли лидер какой-нибудь план противодействия этим летающим зверям?» Один из парней спросил другого.

«Лидер сказал, чтобы в нашу партию набиралось больше людей, поскольку в численности есть защита». Ответил другой парень. «Но почти все в этом городе боятся идти на эту гору».

«Правильно. Нам нужно заманить гораздо больше до завтрашнего утра». — сказал парень, и они продолжили разговор.

Каран допил свой напиток и покинул гостиницу. Там он пересекся с Чонджи.

«Эй, Хуэй, у меня есть для тебя задание», — позвал его Каран.

«Ха… Что это?» — спросил Чонджи.

«В этой гостинице есть несколько парней в капюшонах. Они тоже собираются в гору. Я хочу, чтобы ты на некоторое время собрал нас всех четверых в свою группу». — сказал Каран.

Чонджи кивнул и вошел в гостиницу.

Каран отправился навестить городского лорда.

*********

*ТУК-ТУК*

Каран добрался до довольно большого дома, принадлежавшего городскому лорду.

Дверь открылась, и вперед вышел мужчина лет пятидесяти с опущенными глазами.

«Кто ты?» — спросил мужчина тяжелым голосом.

«Я Каран. Я встретил Пию, когда он делал свой последний вздох. Я так понимаю, ты его отец?» Каран представился.

«О! Ты знаешь Пию. Я действительно его отец. Пожалуйста, зайди внутрь». Отец Пию приветствовал Карана в своем доме.

Он отвел Карана в комнату для гостей и попросил его сесть. Каран сел на диван.

«Позволь мне еще позвонить матери Пию». Мужчина сказал. «Она будет рада познакомиться с вами».

Каран кивнула и подождала, пока мужчина пошел и привел с собой женщину.

У женщины было пышное тело и зрелое лицо. На вид ей было около тридцати. Как и у отца Пию, у нее тоже было депрессивное выражение лица.

Мужчина представил женщине Карана как друга Пию. Женщина тоже сидела на диване чуть дальше от Карана.

«Когда я встретил Пию, он дал мне этот медальон и попросил передать его тебе». Каран вытащил медальон из кармана и протянул его матери.

Когда мать открыла медальон, ее слезы не могли остановиться, и она заплакала. Отец Пию слегка обнял ее, чтобы успокоить.

«Мне жаль.» Сказала мать Пию Карану.

«Она в депрессии, так как мы получили известие о смерти нашего сына». Сказал отец Пию. «И сегодня у него день рождения, поэтому ее эмоции переполняют».

«Я не могу тебя понять, потому что никогда не терял близких мне людей, но я все еще могу сочувствовать». Каран положил руку ей на плечо, чтобы утешить.

Мать Пию кивнула, вытирая слезы со своего красивого лица.

«Я горжусь им, поскольку он погиб, доблестно сражаясь за свою мечту». Она сказала это гордо, но все же в ней была некоторая печаль.

Каран улыбнулся.

«Ох… У меня есть официальная работа в городе, так что мне пора идти». Отец Пию внезапно вспомнил.

Мать Карана и Пию кивнула. Отец ушел, оставив двоих одних.

«Я не знал его хорошо, но считаю своим долгом беспокоиться о его родителях как о друге», — сказал Каран матери Пию.

Она кивнула, и слезы снова потекли из ее глаз, вспоминая сына.

«Не плачь». Каран раскинул руки, приглашая ее наклониться, что она и сделала.

Они оба закончили объятиями.

Каран провел руками по ее телу в виде песочных часов. Она не знала об этом и не думала ни о чем нехорошем, ее тело нагревалось изнутри.