Глава 165

Ранобэ: Том 7, Эпизод 15

Манхва: нет данных

Шугаак!

«Кеук!»

Каждый раз, когда колесо вращалось в воздухе, воины команды преследования демонов падали на землю, разбрызгивая кровь повсюду.

Пэк Джингун, потерявший в одно мгновение троих своих подчиненных, крикнул:

«Прекрати!»

Но Сома сделал вид, что не слышит его.

«Хе-хе!»

Скорее, он разгорячился и одичал еще больше.

Шугач! Шугаак!

У Сомы полетели колеса одно за другим.

Какакка!

Некоторые воины взмахнули оружием и ударили по колесу. Однако вместо того, чтобы упасть на землю, колесо полетело обратно по странной траектории.

Колесо не умирает, даже если его ударить. Это было похоже на колесо из ада.

«Сволочь!»

Пэк Джин-гун, который не мог этого видеть, напрямую атаковал Сому. Однако Сома не столкнулся с ним напрямую, а сбежал через команду по преследованию демонов.

Его движения были настолько быстрыми, что Бэк Джин Гун не мог их догнать.

Сома не переставал летать на семи колесах, двигаясь с Пэк Джин-гуном в качестве хвоста.

Ки-ин!

Всякий раз, когда в воздухе раздавался долгий шум, кто-то истекал кровью и падал в обморок.

«Кеук!»

«Хьюрг!»

Бэк Джин-гун не мог понять сцену, развернувшуюся перед его глазами.

Хотя говорят, что это группа наемников, Команда Преследователей Демонов не была такой слабой.

Другие могут сказать, что это группа наемников без корней, но они гордятся тем, что не уступают другим воинам с точки зрения компетентности и боевых искусств.

Многие боялись их за упорство, которое однажды нацелилось на свою добычу, чтобы никогда не промахнуться, и за жестокость мести, не забывая ни малейшей обиды.

Пэк Джин Гун также очень гордился командой по преследованию демонов. Поэтому он приложил к этому больше усилий.

Хотя их было всего двадцать человек, он был уверен, что сможет справиться с врагами в несколько раз больше. Но его уверенность была подорвана внезапно появившимся мальчиком.

Шиак!

Каждый раз, когда круглое колесо прорезало воздух, воины Команды Преследователей Демонов, которые были похожи на его детей, гибли.

Сколько бы он ни держал свое оружие, оно было бесполезно.

Семь колес пересекли воздух и безжалостно уничтожили воинов команды преследования демонов.

«Черт возьми! Ты не можешь остановиться?

— крикнул Бэк Джин-гун, но его голос не произвел на Сому никакого впечатления.

Сома лишь один раз взглянул на него, как будто смотрел на лающую собаку, а затем снова посвятил себя расправе над командой по преследованию демонов.

На его лице было веселое выражение.

Пэк Джин-гуна тоже боялись другие, но он не мог не чувствовать страха по отношению к Соме.

«Это безумие!»

Он действительно сделал все возможное, чтобы поймать Сому. Но Сома, словно белка-летяга, ускользнул от него и направился за своими подчиненными.

Мок Гахе и Шин Мугум с благоговением посмотрели на Сому.

Они знали, что Сома силен, но не ожидали, что он окажется достаточно сильным, чтобы справиться с двадцатью воинами.

Пэк Джин Гун отказался от попыток поймать Сому.

Вместо этого он переключил свое внимание на Шин Мугума и Мок Гахе.

«Это все из-за тебя!»

Он замахнулся мечом на них двоих.

«Блин!»

Шин Мугум отреагировал поздно.

Меч Пэк Джин-гуна вот-вот коснулся шеи Мог Га-Хе.

Мок Га Хе расширила глаза.

Но меч Пэк Джин-гуна остановился всего в нескольких дюймах от шеи Мок Гахе.

Это не было волей Бэк Джин-гуна.

«Хеук!»

Что-то обвилось вокруг запястья Бэк Джин-гуна.

Бэк Джин Гун широко открытыми глазами посмотрел на свое запястье. Он мог видеть вмятины на коже своего запястья. Что-то невидимое сжималось вокруг его запястья.

«Что?»

В этот момент Бэк Джингун почувствовал жгучую боль в запястье. Его рука, державшая меч, была отрезана чем-то невидимым.

Это произошло так быстро, что он даже не почувствовал, что это было на самом деле. Бэк Джин Гун даже забыл кричать.

Когда ему отрубили запястье, кровь хлынула фонтаном. И только после того, как капли красной крови капнули ему на лицо, он вернулся в реальность.

«ААААА!»

Ужасающий крик раздался поздно.

В этот момент перед Бэк Джин-гуном появился кто-то похожий на призрак.

Нереалистично выглядящий мужчина в длинном красном халате. Его белое лицо, выделявшееся в темноте, казалось чуждым.

Бэк Джин-гун схватил его отрубленное запястье и закричал.

«Что с тобой?»

Он был уверен, что мужчина перед ним отрезал ему запястье. Хоть он и не знал, как именно.

Человеком, появившимся перед Бэк Джин Гунгом, был Пё Воль.

Пё-воль уставился на лицо Бэк Джин-гуна, не говоря ни слова. Над его черными глазами вспыхнула красная вспышка.

На мгновение Бэк Джин Гун почувствовал странное чувство, которое невозможно было выразить словами.

Все его тело ослабло, и он покрылся холодным потом. Его сердце билось в несколько раз быстрее обычного, а во рту было сухо.

Бэк Джин Гун знал, что означает его реакция.

«Я боюсь?»

Его лицо резко исказилось.

Бэк Джин Гун не мог смириться с реальностью.

Поэтому он попытался кричать более яростно.

Пук!

В этот момент единственный кинжал бесшумно воткнулся ему в левое плечо. Поскольку сухожилия и мышцы его левого плеча были перерезаны, левое плечо беспомощно обвисло.

Пук!

Другой кинжал пронзил его правое плечо.

Теперь даже его правая рука отвисла, оставив Бэк Джингуна совершенно беззащитным.

Пё-воль, мгновенно нейтрализовавший Пэк Джин-гуна, подошел к нему с ничего не выражающим лицом.

«Кью!»

Пэк Джин Гун застонал.

Лицо Пё-воля было прямо за углом. Его красные глаза смотрели в его собственные.

Ему хотелось избежать его взгляда, но он не мог повернуть голову.

Он даже не мог закрыть глаза.

Он не мог двигаться, как насекомое, попавшее в паутину.

В этот момент красные губы Пё-воля раскрылись.

«Скажи мне.»

* * *

Шин Мугум и Мок Гахе не могли поверить в то, что произошло перед ними.

Команда Преследователей Демонов, которая была для них кошмаром, была уничтожена в одно мгновение. Против ребенка, который выглядит так, будто ему всего шесть или семь лет.

Сома вытер кровь, капающую с колеса, о свою одежду и положил ее обратно на шею.

Семь колес звенели на шее Сомы, словно украшения.

Положение Пэк Джин-гуна, лидера команды по преследованию демонов, было еще более ужасным.

Он стоял на коленях перед Пё-Волем и плакал. Движение его рта, казалось, что-то говорило, но его голос был слишком тихим, чтобы его можно было услышать.

«Сестра!»

Сома подошел к Мок Гахье.

Лицо его все еще светилось.

Однако для Мок Гахе и Шин Мугама лицо Сомы было похоже на демона. Тем не менее, поскольку он был благодетелем, который их спас, Мок Гахье заставил себя улыбнуться и сказал:

«Т, спасибо, что спас меня!»

«Это не имеет значения. Ты сдержишь свое обещание, верно?

«Обещать? Ой! О, конечно.

«Надо много зарабатывать».

«Я, я много заработаю».

«Хе-хе!»

Когда Сома рассмеялся от радости, Пё-воль подошел к ним.

Позади него стоял рухнувший Пэк Джин Гун. Даже если бы они этого не проверяли, они могли бы сказать, что Пэк Джингун уже перестал дышать.

Они не знают, что он сказал Пё-волю перед смертью, но на его лице было выражение облегчения.

Казалось, ему повезло больше, что он умер.

«Как сильно он боялся, что ему повезет найти убежище в смерти?»

Оба они замерли.

Сома уже был страшен, но Пё-воль был для него несравнен. Один только взгляд на них двоих мог заставить их сердце остановиться.

Они ничего не могли почувствовать или обнаружить в человеке перед ними. К ним словно приближался призрак.

Однако внешность Пё-воля была настолько нереально красивой, что им казалось, что они вот-вот потеряют сознание.

Эти две противоположные эмоции смутили их.

И только теперь они, казалось, смогли понять выражение лица Пэк Джин-гуна.

Взгляд Пё-вола прошелся по Мок Гахе и Шин Мугуму.

«Ты сказал Гонбу? Могу я увидеть это?»

«Т, это…»

Шин Мугум колебался и отступил назад.

Он предположил, что Пё-воль жаждал Гонбу.

Тогда Мок Гахье сказал:

«Брат, отдай ему это. В любом случае, мы не сможем защитить его своими силами.

«Все еще-«

«Дай это ему.»

Мок Гахе еще раз твердо высказалась.

Только тогда Шин Мугум разгадал меч и передал его Пё-волю.

Когда Пё-воль развязал белую ткань, обнаружился вид старинного меча.

Ножны и рукоятка, украшенные разноцветными узорами, производили впечатляющее впечатление.

Сренг!

Пё-воль вытащил меч. Затем меч Гунбу показал свою прекрасную фигуру.

Длина меча была довольно короткой. Основание толстое, и чем дальше вы приближаетесь к острию меча, тем острее он становится.

Это была форма, которую в наши дни делают редко.

Оружие тоже меняется со временем.

Большая часть оружия, сделавшего себе имя в современную эпоху, была выгодна в бою.

Один дюйм в длину, один дюйм в длину, один дюйм в длину, в один дюйм в толщину.

Длинная деревня так же сильна, как и деревня, а короткая деревня так же опасна.

Это слово не очень-то относилось к экспертам, но большинство воинов воспринимали его как норму.

Поэтому они предпочитали солдат невысоким солдатам, и даже с одним и тем же мечом выбирали более длинный, хорошо сбалансированный меч.

В этом отношении Гунбу был мечом, лишенным всякой практичности.

Длина меча, форма, баланс и т. д. вообще не подходили для настоящего боя.

Мастерам периода Воюющих царств было недостаточно работать вместе, чтобы создать его.

Конечно, сила и острота самого меча были безупречны и без каких-либо упреков.

Но если бы Пё-воля спросили, выберет ли он этот меч в качестве своего главного оружия, он сразу же отказался бы. Это был меч, который было трудно использовать на практике.

«Это лучше, чем церемониальный меч».

Давным-давно, когда люди впервые изготовили оружие, первое, что они сделали, было однолезвийное оружие, такое как ножи и топоры. Такое оружие было простым и удобным в использовании.

Эти виды оружия можно использовать интуитивно. Это первое оружие, которое может использовать каждый, созданное только для разрушения и убийства.

Появление меча произошло намного позже этого. Сознание открылось, и появились те, кто умел читать небеса.

Они сделали другие виды оружия, чтобы отдать дань уважения небу.

Это был меч.

В отличие от меча, которым каждый может пользоваться интуитивно и просто, использование меча было немного сложнее. Таким образом, практичность была снижена.

Меч был гораздо эффективнее при убийстве людей. Тем не менее, причина, по которой некоторые люди настаивали на использовании меча, заключалась в том, что это было очень символично.

Люди думали, что точкой соприкосновения неба и человека является меч. Так, меч использовался для небесных ритуалов.

Оружие, служащее посредником между небом и человеком.

Вот почему меч называют королем всех сражений или оружием короля.2

Меч, изготовленный в древности, содержал такое желание правителя.

Они дали имя мечу, изготовленному мастером, и сделали его своим священным предметом.

Гонбу был одним из таких мечей.

Пё-воль несколько раз владел Конгбу.

Нагрузка на руки также снижала звание в реальном бою.

Если бы у него был выбор, он бы никогда не выбрал Гонбу.

Призрачный кинжал, который он часто использовал, был в сто раз эффективнее.

Однако это был только случай Пё-воля.

Пё-воль был человеком, который ценил полезность больше, чем тщеславие или внешний вид. Однако мир огромен, и есть люди, которые думают иначе.

Человек, которому нужен этот меч, должен быть именно таким человеком. Или он не хочет, чтобы такой меч достался кому-то такому.

Пё-воль вернул Гонбу обратно Син Мугуму и сказал:

— Куда ты собираешься с этим мечом?

Шин Мугум ничего не сказал. Его губы были плотно сжаты.

Он знал, что ему не сравниться с Пё-волем, но он не мог так просто разглашать их информацию.

Он был телохранителем Мок Гахе.

Хотя он не мог защитить ее из-за отсутствия способностей, он все равно не мог безрассудно говорить о ее секретах.

Мок Гахе, стоявшая рядом с Шин Мугумом, открыла рот:

«Мы направлялись на Небесный рынок серебра Эньши».

«Гахье!»

Шин Мугум вскрикнул от удивления, но Мок Гахе это не волновало, и он продолжил.

«Этот меч — мое приданое».

«Приданое?»

«Подарок, который невеста приносит в дом жениха на свадьбе. Единственная ценная вещь, которая осталась в нашей семье, — это Гонбу».

Заметки SoundlessWind21

Спасибо за чтение! Надеюсь, вам понравится глава~

Один дюйм в длину, один дюйм прочный, один дюйм короче, один дюйм толщиной. Raws: 일촌장(一寸長) 일촌강(一寸强), 일촌단(一寸短), 일촌험(一寸険).

Король всех сражений, или оружие короля. Raws: 만병지왕 (薦兵之王). 薦 jiàn – предлагать, дарить, рекомендовать, жертвовать

兵 bīng – солдат, войска

之 zhī – помечает предыдущую фразу как модификатор следующей фразы; оно, он она, они; идти к

王 wáng, wàng, yù – король, правитель; королевский; фамилия