Глава 170

Ранобэ: Том 7, Эпизод 20

Манхва: нет данных

В тот момент, когда старик шагнул вперед, воздух внутри гостевого дома изменился.

И без того напряженный воздух нагрелся еще сильнее, словно вот-вот взорвется.

В глазах Хванбо Чисына появился настороженный взгляд.

Одно только столкновение со стариком сделало его нервы острыми, как нож. Его тело почувствовало кризис и отреагировало соответствующим образом.

Когда старик все еще находился позади Ё Хва Ёна, он не чувствовал никакого потока ци от старика. Старика как будто не существовало.

Но в тот момент, когда он шагнул вперед, его ци с подавляющим давлением надавила на воинов Небесного Серебряного рынка.

‘Владелец!’

Хванбо Чисын понял, что старик был мастером такого уровня, который нелегко было увидеть.

Он говорил со стариком уважительно:

«Этот юниор — Хванбо Чисын. Могу я узнать имя этого старшего?»

«Я Ак Чусан».

«Ак… чусан. Львиный Меч?

Глаза Хванбо Чисына расширились, даже не осознавая этого.

Меч Льва, Ак Чусан.1

Он был одним из лучших мастеров Цзянху.

Хотя одиннадцать сверхдержав представлены двумя фракциями, тремя кланами, тремя стаями и тремя поместьями, говорят, что Ак Чусан находится на ступень ниже, чем Восемь Созвездий и Три Святых. Тем не менее, по мнению Цзянху, разница не так уж и велика.

Тот факт, что его имя сравнивали с такими именами, как «Восьми созвездий» и «Трех святителей», был доказательством того, что Ак Чусан был великим.

Меч Короля Льва, 2

которая разворачивается с помощью одной атаки, заслужила репутацию одной из сильнейших. Если говорить только о силе, все признали, что это одна из десяти лучших техник в мире.

Хванбо Чисын не мог скрыть своего волнения.

«Что привело сюда старшего?»

Они не ожидали, что здесь появится «Ак Чусан». Насколько им известно, он не имел никаких контактов с кланом Бамбукового моря.

Поэтому пребывание старика с Ё Хва Ён сбило его с толку.

«У меня есть небольшая связь с хозяином этого ребенка. Я не мог отказать ей в просьбе».

«Затем-«

«Что ты будешь делать сейчас? Собираетесь ли вы продолжать давить на этого ребенка?»

«Старший, я не хотел на нее давить!»

«Все, что ваш хозяин не ощущает как давление на своих подчиненных. Я не думаю, что ты об этом не знаешь.

«Хорошо…»

Лицо Хванбо Чисына ожесточилось.

Потому что слова Ак Чусана имели смысл.

Хва Ок Ги вышел вперед и сказал:

«Старший, я Хва Ок-ги с Небесного Серебряного Рынка. Эту проблему нам с леди Йе предстоит решить, так почему бы тебе просто не понаблюдать немного?»

«Вы трус.»

«Что?»

«Что вы имеете в виду, когда говорите, что собираетесь решить проблему только вдвоем, когда вы вот так со своими подчиненными? Ни за что. Ты не думаешь, что это справедливо, не так ли?

«Что…»

Лицо Хва Окги покраснело.

Он не мог придумать подходящего оправдания.

Ему стало неловко.

Что было тогда.

«Как ты смеешь идти против нашего Господа?!»

Мужчина позади Хванбо Чисына пришел в ярость, заявив, что человек перед ним был сумасшедшим стариком.

В отличие от Хванбо Чисына, он был воином, долгое время служившим Хва Окги. Когда он увидел, что Ак Чусан критикует своего хозяина, его глаза повернулись и он выругался.

В одно мгновение глаза Ак Чусана расширились.

«Что вы только что сказали?»

— Я сказал сумасшедший старик.

Хва Окги испугался и попытался остановить его.

«Нет-!»

Шиак!

Ужасающий взрыв раздался быстрее, чем его голос.

Хлопнуть!

Стены гостевого дома взорвались.

У человека, который сказал Ак Чусану, что он сумасшедший старик, осталась только нижняя часть тела.

Его верхняя часть тела полностью исчезла.

Увидев грозное искусство владения мечом, способное уничтожить верхнюю часть тела противника одной атакой, воины Небесного Серебряного рынка отступили.

Только тогда они поняли, насколько ужасен был старик перед ними.

Все отступили, но Хванбо Чисын не смог.

Хоть он и продавал себе деньги, он был очень гордым воином. Если он отступит из-за страха перед боевыми искусствами Ак Чусана, его больше никто не наймет.

Ему действительно не хотелось сражаться с таким мастером, как Ак Чусан, но на своем жизненном пути он обязательно столкнется с моментами, от которых он не сможет отступить.

Сейчас был тот самый момент.

Хванбо Чисын заблокировал переднюю Хва Окги и сказал:

— Выходи первым.

«Но-«

«Кажется, Лорд Ак очень зол. Я не думаю, что мы сможем решить эту проблему путем разговора».

Мощная энергия исходила от всего тела Ак Чусана.

Ак Чусан никогда не был человеком широкого кругозора и великодушия.

Его прозвище «Меч Льва» было дано ему из-за его сильных боевых искусств, а не потому, что он был великим человеком.

Он обладал вспыльчивым характером, не терпевшим даже малейшего оскорбления.

«Как ты думаешь, куда ты идешь? Ошибка подчиненного – ошибка хозяина. Разве ты не должен взять на себя за это ответственность?»

Ак Чусан выместил свой гнев на Хва Окги.

Лицо Хва Окги побледнело.

Если он примет в лоб энергию мастера того же уровня, что и Ак Чусан, это обязательно нанесет серьезный ущерб его разуму.

Хванбо Чисын подошел к Хва Ок Ги и сказал:

«Лорд Хва не имеет к этому никакого отношения. Сначала тебе придется пройти через меня.

«Вы слишком переоцениваете себя. Думаешь, ты сможешь противостоять мне только потому, что приобрел немного известности в Цзянху?»

«Как юниору может прийти в голову такая мысль? Я просто надеюсь, что сегодняшний бой ограничится противостоянием с этим юниором».

— Означает ли это, что вы собираетесь взять на себя полную ответственность?

«Это верно.»

«Твой дух велик. Я надеюсь, что у вас есть способность следовать своему духу».

«Я сделаю все возможное, чтобы не разочаровать вас».

Хванбо Чисын поднял свою ци.

Хууунг!

Мощная энергия поднялась из всего его тела.

Хванбо Сега издавна славился своим методом совершенствования.

В частности, Три Кулака Небесного Короля содержали сущность Хванбо Сега на протяжении сотен лет.

Хванбо Чисын сосредоточился только на изучении Трех Кулаков Небесного Царя. Но даже проведя большую часть своего времени в медитации, ему еще предстоит добиться больших успехов.

Это потому, что основная структура Трех Кулаков Небесного Царя была потеряна, когда семья пала.

Если у Хванбо Чисына и была мечта, то она заключалась в том, чтобы полностью восстановить Три Кулака Небесного Короля, прежде чем он умрет.

«До этого мне придется выжить, но сейчас…»

Взгляд Ак Чусана не был серьезным.

Хванбо Чисын вышел из гостевого дома. Он не хотел причинять еще больше вреда этому месту.

Ак Чусан последовал за ним.

Через несколько мгновений раздался взрыв.

Гваанг!

Двое мужчин столкнулись.

Люди, которые еще минуту назад были напуганы, выбежали из гостевого дома.

«Как вы думаете, кто победит?»

«Конечно, это будет Лорд Ак. Лорд Хванбо велик, но как он посмеет сравнивать себя с Львиным Мечом?»

— Держу пари, что Лорд Ак победит через двадцать секунд.

«А что, если ему удастся продержаться тридцать секунд?»

Люди даже делали ставки на матч между ними.

При виде таких людей на лице Ё Хва Ён появилось разочарованное выражение.

Ей приходилось решать, выживет ли ее клан или нет, но они считали это простой ставкой.

«После всего вклада клана Бамбукового моря в Энши, как они могут так с нами обращаться?»

Она думала, что люди мира слишком бессердечны.

Ее привязанность ко всем в Эньши упала.

В этот момент в поле зрения Ё Хва Ён появился человек, отличающийся от окружающих ее людей.

Он сидел перед столом, наполовину прикрыв лицо шарфом. Среди людей в гостевом доме только один человек все еще спокойно сидел на своем месте.

Если бы это было в прошлом, она бы не удостоила его взглядом, но, поскольку ей надоело чувство предательства, он странным образом поймал ее взгляд.

Ё Хва Ён подошла к мужчине и заговорила с ним.

— Разве ты не хочешь увидеть, как они сражаются?

Мужчина поднял голову и посмотрел на Ё Хва Ёна.

На мгновение Ё Хва Ён почувствовал жуткое чувство.

Потому что глаза этого мужчины отличались от глаз других людей, которых она знала.

В его угольно-черных глазах не было и намека на какие-либо эмоции. По его глазам было совершенно невозможно прочитать его эмоции и мысли.

Больше всего ее озадачивало то, что время от времени она видела мягкий красный свет в его черных глазах. Так он выглядел еще более загадочным.

Этим человеком был Пё-воль.

Пё-воль посмотрел прямо на Ё Хва Ён и сказал:

«Я уже наблюдаю за ними».

«Что?»

«Не обязательно видеть, чтобы знать все».

Ё Хва Ён думала, что Пё Воль смеётся над ней. Потому что это было что-то, чего она не могла понять.

Но Пё-воль говорил правду.

Хотя стена закрывала обзор, она не могла полностью заблокировать волну ци.

Он чувствовал, как ци Ак Чусана и Хванбо Чисына кружатся и сталкиваются друг с другом.

Они оба сталкивались, не собираясь скрывать свою собственную ци.

В голове Пё-воля реконструировался образ двух дерущихся людей. Благодаря потоку ци он мог представить в своей голове движение двух людей.

Это был первый раз, когда Пё-воль испытал такое. Поэтому, если возможно, он хотел сосредоточиться на этом ощущении.

Однако Ё Хва Ён не позволила ему сосредоточиться.

«В вас много уверенности. Означает ли это, что у тебя такие способности?»

«Думайте, как хотите».

«Могу я увидеть ваше лицо?»

Ё Хва Ён искренне интересовалась лицом Пё Вола, спрятанным под его шарфом. Однако Пё-воль наотрез закрыла глаза на ее желания.

«Мое лицо — не зрелище».

«Ты бессердечный».

— У тебя нет манер.

«Прошу прощения за грубость. Вместо этого дайте мне знать ваше имя. Я не думаю, что это необоснованная просьба».

«Пё-воль».

«Это хорошее имя. Меня зовут Ё Хва Ён. Если вам нужно куда-то обратиться, вы всегда можете прийти в клан Бамбукового моря».

Зная, что предложение Ё Хва Ён было сделано лишь из вежливости, Пё Воль не стал отвечать.

Хлопнуть!

В этот момент снаружи послышался громкий рев.

‘Он выиграл.’

Кто-то выиграл.

И Пё-воль уже знал, кто победил.

Ци Хванбо Чисына полностью исчезла, в то время как ци Ак Чусана все еще была свирепой и живой.

Пё-воль встал со своего места и вышел из гостевого дома. Ё Хва Ён тоже пошла с ним на свидание.

«Ух ты! Как и ожидалось, это Львиный Меч.

«Он закончил бой за двадцать пять секунд. Это восхитительно.»

Люди приветствовали победителя.

Тот, кто стоял с естественным выражением лица и пользовался правом победителя, был Ак Чусан.

Ак Чусан посмотрел на окружающих его людей, заложив руки за спину.

Хванбо Чисын стоял перед ним на коленях, опустив голову. Его левое плечо отсутствовало. Меч Ак Чусана порезал ему руку на расстоянии плеча.

Хванбо Чисын, потерявший руку, источник жизненной силы воина, был полон отчаяния.

Для воина, владеющего боевыми искусствами, такого как Хванбо Чисын, потерять одну руку было фатально.

Мало того, что ему будет трудно сбалансировать свое тело, он также обнаружит, что не сможет проявить изначальную силу своего боевого искусства.

Даже если его раны заживут, он не сможет восстановить свое мастерство в боевых искусствах.

Он мог бы остановиться и преподать своему противнику урок, но Ак Чусан отрубил Хванбо Чисыну руку. Это было сделано для того, чтобы продемонстрировать свой авторитет.

Ё Хва Ён не собирался обвинять Ак Чусана.

Пришло время показать Небесному Серебряному Рынку, который постоянно вторгается на их территорию, что клан Бамбукового Моря все еще жив.

Хванбо Чисын стал козлом отпущения.

Таким образом, Рынок Небесного Серебра будет начеку и не сможет безрассудно обращаться с кланом Бамбукового Моря.

Она осмотрелась.

Хва Ок Ги и его подчиненных уже нигде не было. Должно быть, они поняли, что ситуация для них неблагоприятна, поэтому вернулись на Небесный Рынок Серебра вперед.

Ё Хва Ён сказала Ак Чу Сану:

«Пойдем.»

«Хорошо.»

Ак Чусан кивнул и последовал за Ё Хва Ёном.

Люди, наблюдавшие за дракой, один за другим разошлись, оставив на улице только Хванбо Чисына и Пё-воля.

Квааа!

Дождь лил.

Тело Хванбо Чисына мгновенно стало мокрым из-за дождя.

Тем не менее, он не двинулся с места.

Он не мог вернуться на Небесный Рынок Серебра. Его жизнь как воина уже закончилась, и Хва Окги уже покинул его.

‘Куда мне идти?’

Хванбо Чисын поднял голову с отчаянными глазами.

Перед ним стоял мужчина, смотрящий на него равнодушными глазами.

Заметки SoundlessWind21

Спасибо за чтение! Надеюсь, вам понравится глава~

Львиный меч. Raws: Сазадо, 사자도 (狮子刀). 狮 ши – лев

子 zǐ, zi – потомок, ребенок; плод, семя; 1-я наземная ветвь

刀 дао – нож; старая монета; мера

Меч Короля Льва. Raws: 사자패왕도 (狮子覇王刀). 狮 ши – лев

子 zǐ, zi – потомок, ребенок; плод, семя; 1-я наземная ветвь

覇 bà, pò – правление скорее силой, чем правом

王 wáng, wàng, yù – король, правитель; королевский; фамилия

刀 дао – нож; старая монета; мера