Ранобэ: Том 8, Эпизод 4
Манхва: нет данных
Когда она впервые услышала его голос, она подумала, что это галлюцинация.
Отсюда невозможно было услышать голос Сомы.
Хоть она и сомневалась, Мок Гахе осторожно открыла глаза. Она увидела мальчика, присевшего в нескольких шагах перед ней. В своей мешковатой одежде он был похож на ворону.
Мальчиком, напоминавшим ворону, был Сома.
— Как ты сюда попал?
«Кто этот ребенок?»
— спросили Мок Гахе и Им Тэ Мун в унисон.
Мок Гахе тоже была удивлена, но удивление Им Тэ Мун не могло сравниться с ее удивлением.
Лим Тэ Мун гордился тем, что он мастер.
Хотя он был озабочен приставанием к Мок Гахье, он все еще держал свои чувства широко открытыми. Однако похожий на ворону мальчик перед ним полностью вышел из-под контроля и приблизился к ним.
Ему было трудно понять, что произошло.
Сома даже не взглянул на Лим Тэ Муна.
Его взгляд был прикован только к Мок Гахе.
«Сестра, скажи мне. Ты хочешь, чтобы я убил их?»
«Да!»
Мок Гахье ответил, как одержимый. беззвучный ветер21
В этот момент Сома широко улыбнулся.
«Хорошо! Я убью их».
Он встал, размахивая руками, как ворона.
Джалгрунг!
Семь колес на его шее столкнулись, издав чистый металлический звук.
На мгновение у Лим Тэ Муна возникло жуткое чувство. такой бесконечный ветер 21
— Кто ты, маленький мальчик?
«Мне? Я Сома!»
«Сома?»
«Да! Это мое имя!»
Сома ответил с невинным выражением лица. БЕЗЗВУКОВЫЙ ВЕТЕР 21
Увидев выражение лица Сомы, Лим Тэ Мун почувствовал еще больший дискомфорт.
Ченг!
Лим Тэ Мун невольно вытащил свой меч.
Его сильное чувство дискомфорта превратилось в чувство кризиса.
«Не приходи! Если вы подойдете к чему-то большему, то жизнь этой девушки будет потеряна».
В этот момент послышался ужасающий звук.
Сииит!
«Хик!»
Лим Тэ Мун в испуге отступил назад.
Вскоре после этого мимо него проехало колесо. Если бы он остался на своем месте, его туловище было бы расколото надвое.
Сома выбросил одно из своих колес.
«Я убью вас всех!»
Цииинг!
Сома широко улыбнулся и швырнул семь колес одно за другим.
Четыре круглых колеса повернулись, как шестерни, и атаковали Лим Тэ Муна.
«Кью!»
Лим Тэ Мун стиснул зубы и взмахнул мечом.
Меч отскочил от колеса и улетел. Однако, как бы сильно колесо ни отскакивало назад, оно просто кружило в воздухе и снова атаковало Лим Тэ Муна.
«Хеук!»
Темно-красная кровь текла из уголка рта Лим Тэ Муна.
Каждый раз, когда его меч и колесо сталкивались, он чувствовал сильный шок. Накопившееся потрясение нанесло ему глубокие внутренние раны. patreon.com / беззвучный ветер21
‘Что?’
Цвет его лица побелел.
Лим Тэ Мун хотел убежать.
Каким бы драгоценным ни был меч Гонбу, он не был таким драгоценным, как его собственная жизнь. Но Сома не позволил ему сбежать.
«Ты довольно сильный, брат. Не могу поверить, что ты упираешься в мои четыре колеса. Поэтому я добавлю еще один».
Сома достал пятое колесо, висевшее у него на шее.
Увидев это, цвет лица Лим Тэ Муна стал еще бледнее.
Он уже получил глубокие внутренние травмы, просто имея дело с четырьмя колесами. Если бы Сома добавил еще один, нетрудно было увидеть, каков будет результат.
«П, подожди!»
Он поспешно крикнул Соме.
Сома посмотрел на него и улыбнулся.
«Что такое, брат?»
«Ой, давай поговорим! Давай поговорим! Что ты хочешь? Я сделаю все, что ты захочешь!»
«Твоя жизнь. Мне нужна только твоя жизнь!»
«Сумасшедший! Как вы думаете, это имеет смысл?»
«Почему это не имеет смысла? Вы также пытались лишить жизни мою сестру».
«Что-«
Лим Тэ Мун колебался и отступил назад.
Невольно.
Это произошло потому, что колеса напали на него во время их разговора.
Из-за накопившегося шока в его теле у него больше не было сил даже поднять руку. Тем не менее Сома продолжал бросать колеса в его сторону.
Лим Тэ Мун собрал всю свою энергию и попытался разрезать колесо пополам.
Но его атака не смогла нанести ему даже царапины.
Сисятка!
По мере того как скорость вращения колеса постепенно увеличивалась, росла и скорость, с которой Лим Тэ Мун владел своим мечом. При этом дыхание Лим Тэ Муна участилось.
Позже он настолько запыхался, что не мог говорить. Он чувствовал, что если он откроет рот, оставшаяся у него энергия рассеется.
Сома с незаметной скоростью бегал вокруг Лим Тэ-муна, ловя подпрыгивающее колесо и запуская его снова и снова.
Сугиок!
Наконец проехало колесо и пронзило ногу Лим Тэ Муна.
Кровь хлынула из его лодыжек.
«Кеук!»
Лим Тэ Мун закричал.
В этот момент энергия, защищавшая все его тело, задрожала, и колесо безжалостно вошло в проем.
Его плечо было ушиблено, а бок раскололся. Он даже получил рану, достаточно глубокую, чтобы можно было увидеть кость в груди.
В одно мгновение Лим Тэ Мун был выведен из строя.
Лим Тэ Мун, израненный по всему телу, больше не имел сил сопротивляться.
«Пожалуйста!»
Лим Тэ Мун просил милостыню, стоя на коленях. Но в ответ он получил освежающую улыбку Сомы.
Лим Тэ Мун стал бояться Сомы. Он чувствовал невыносимый страх перед ребенком, который был вдвое меньше его. Его штаны уже были влажными. Однако сам он об этом не подозревал.
Лим Тэ Мун отбросил меч и сложил руки вместе.
«Пожалуйста, позвольте мне жить. Если ты оставишь меня в живых, я дам тебе все, что ты пожелаешь».
— Мне не нужно ничего, кроме твоей жизни…
«Ты дьявол! Как ты можешь быть таким безжалостным, когда человек просит тебя вот так…!»
Серия колес ударила по телу Лим Тэ Муна, который собирался закричать от гнева. Пять колес глубоко вонзились в его голову, шею, грудь, живот и спину.
Лим Тэ Мун умер, когда кричал.
Сома потер ухо мизинцем и пробормотал:
«Ты слишком громкий».
Он сдул воск с пальцев и подошел к телу Лим Тэ Муна. Сначала он поднял колеса, а затем поднял меч, упавший к его ногам.
Причиной всего этого стал меч Гонгбу.
«Ха-ха-ха!»
Сома взял Гонбу на руки и озорно рассмеялся.
Мок Гахе тупо посмотрел на Сому.
Она не могла придумать, что сказать.
Сома подошел к Мок Гахье, а Гонбу был на его стороне.
В этот момент Мок Гахе чуть не вскрикнула и отступила назад. Вот насколько ужасающими были боевые искусства Сомы. Но она проявила сверхчеловеческое терпение.
Несмотря на то, что выражение ее лица могло быть искажено, она выдержала. Она не закричала и не отступила от него.
«Пойдем, сестра! Старшему брату.
«Старший брат? ВОЗ?»
— Знаешь, брат Мугум.
— Он еще жив?
«Да. Этот старший брат обратился с просьбой к моему брату».
— Так вот почему ты здесь, чтобы спасти меня. С братом Мугумом все в порядке?
«Он очень ранен. Но он не умрет сразу.
«Где он? Отведи меня к брату Мугуму.
Слезы начинают течь из глаз Мок Гахье. Ее красивое лицо вскоре окрасилось слезами и кровью.
«Не волнуйся. Я собирался сделать это, даже если бы ты об этом не просил. Вместо этого я подарю этот меч своему старшему брату. Брат Мугум использовал этот меч, чтобы заплатить за просьбу.
«Делай что хочешь! Мне больше не нужен этот меч.
Мок Гахе было сыто по горло.
Из-за этого единственного меча произошла такая трагедия.
Частично это была ее вина, поэтому ей было тяжело видеть, как столько людей убивают друг друга, ослепленные желанием.
Это было тогда.
«Как ты посмел убить Тэ Муна?!»
«Останавливаться! Этот меч принадлежит нашей секте!»
Хва Ок-ги и воины клана Бамбукового моря, которые до сих пор яростно сражались, кричали в сторону Сомы.
Трое из семи воинов клана Бамбукового моря погибли в результате рук Хва Окги и Гым Джухва. Тем не менее, вместо того, чтобы атаковать двоих, воины клана Бамбукового моря пристально посмотрели на меч Гонгбу в руках Сомы.
Из-за Гонбу возникли четыре месяца.
Бесчисленное количество воинов погибло. Чтобы не принести свои жертвы напрасно, им пришлось сохранить меч Гонгбу.
То же самое было и с Хва Окги.
— Дай мне этот меч, малыш! Тогда я сохраню тебе жизнь.
Он открыто продемонстрировал свои убийственные намерения.
С кровью по всему телу он больше не выглядел человеком.
Им Тэ Мун был близким другом, которого он пригласил.
Потеряв одного из своих близких друзей и Хванбо Чисына, если он не сможет заполучить меч Гонбу, его положение на Небесном рынке серебра окажется в большой опасности.
Что бы ни случилось, он должен был заполучить меч.
«Дай мне меч, Гонбу!»
«Если ты передашь этот меч нашему клану Бамбукового моря, мы дадим тебе богатство и славу!»
Хва Окги и воины клана Бамбукового моря сказали одновременно.
Один угрожал, другой пытался договориться.
Но Сома не собирался принимать ни одно из их предложений.
«Теперь этот меч принадлежит моему брату».
«Не говори ерунды!»
— Вы хотите сказать, что собираетесь отклонить наше предложение?
Сома нахмурился, глядя на Хва Окги и лидера группы клана Бамбукового моря.
«Ах! Я умру из-за всего этого шума! Почему все так много говорят? Мы можем просто драться».
«Ага!»
В этот момент один из воинов клана Бамбукового моря закричал. В его спине застряло колесо.
Сома бросил свое оружие, и никто этого не заметил.
«АААА!»
Воины клана Бамбукового моря пришли в ярость и без колебаний бросились на него.
К ним присоединилась и Хва Ок Ги.
Две фракции, которые относились друг к другу как к врагам и яростно сражались до тех пор, пока не объединили свои силы, когда появился общий враг.
«Хаа… Что происходит?»
Гым Джухва вздохнул.
Хотя она участвовала в драке из-за своей дружбы с Хва Окги, она была глубоко разочарована тем, что он оказался в таком беспорядке.
Гым Джухва — ученица влиятельной семьи.
Ее всегда учили сражаться честно. Собачья драка, произошедшая перед ней, была настолько ужасным зрелищем, что она даже не хотела ввязываться в нее.
Гым Джухва сказал Мок Гахе, стоявшему вдалеке:
«Мне жаль. Это было не то, чего я хотел».
«…………».
«Я покидаю этот бой. Ну тогда…»
Гым Джухва развернулся и сразу же ушел.
Мок Гахе даже не обратил внимания на Гым Джухва. Ее взгляд был прикован только к Соме, который в одиночку имел дело с Хва Окги и воинами клана Бамбукового моря.
* * * patreon.com/soundlesswind21 * * *
Хва Ю Чхон моргнула.
‘Что?’
На мгновение ему показалось, что с его глазами что-то не так.
Пресбиопия не была чем-то необычным, особенно у людей его возраста, но это не должно беспокоить его как человека, овладевшего боевыми искусствами на высоком уровне.
До сих пор его зрение ни разу не ошибалось или ошибалось. Благодаря сильной внутренней энергии, поддерживающей его глаза, его глаза были ясными, как стоячая вода.
Он начал сомневаться в своих глазах.
Это произошло из-за нереального зрелища, представшего перед ним.
Перед ним стоял Мэй Булгун, управляющий, который покинул свою сторону в поисках капитана внешнего ученика, Пунг Носана.
Он стоял спиной к большому дереву и смотрел на него. Оба его глаза были полны крови, и кровь текла между слегка приоткрытыми губами.
Любой мог видеть, что он перестал дышать.
Меч пронзил его грудь, в результате чего он застрял на дереве. Так он оставался висеть, не падая.
Это был собственный меч Мэй Булгун, застрявший у него в груди.
«Невероятный!»
Голос Хва Ю Чхон дрожал.
Мэй Булгун была вторым сильнейшим мастером боевых искусств на Небесном рынке серебра. Увидев мертвую Мэй Булгун с выражением ужаса на лице, Хва Ю Чхон испытал сильный шок.
Это была не только Хва Ю Чхон.
Даже у воинов, шедших с ним, были испуганные лица.
Мэй Булгун была для них больше, чем просто начальником.
Он был вторым по надежности человеком после Хва Ю Чхона до такой степени, что его считали сильным существом, похожим на стену, которая не рухнет.
Поэтому, когда они увидели Мэй Булгун в таком состоянии, это подорвало боевой дух воинов Небесного Серебряного Рынка.
— Кто это с тобой сделал?
Хва Ю Чхон медленно приблизилась к Мэй Пулгун.
Хва Ю Чхон, который был холоден к своим детям, стал уязвимым при виде смерти Мэй Пулгун. Это показывает, насколько сильно он полагался на Мэй Булган.
Один шаг, другой шаг.
Он становится все ближе и ближе к Мэй Булгун.
Страх стал еще более заметен на его лице.
Когда Хва Ю Чхон собиралась протянуть руку, чтобы коснуться лица Мэй Пулгун,
Пууук!
Внезапно что-то пронзило его ногу.
«Кеук!»
Заметки SoundlessWind21
Спасибо за чтение! Надеюсь, вам понравится глава~