Глава 184

Ранобэ: Том 8, Эпизод 9

Манхва: нет данных

Поместья были распространены в крупных городах Цзянху или в местах, откуда открывался великолепный вид. Собственные усадьбы строили обычно богатые люди, высокопоставленные чиновники в отставке или успешные купцы.

Но среди них были места, которые могли похвастаться масштабами, сравнимыми с масштабами великих сект Цзянху.

Было три представительных имения.

Эти три поместья1

представлять Цзянху.

Поместье Новолуния.2

Поместье Духовного Меча.3

Усадьба Дождевой Горы.4

Эти три поместья обладали такой властью, сравнимой с властью достаточно сильной секты. Среди них поместье Дождевой горы было самым известным в Цзянху.

Поместье Дождевой горы было создано Чан Джушином. Он был фехтовальщиком, и после выхода на пенсию за ним последовали фехтовальщики, чтобы за короткий период времени обрести большую силу.

Чэншань5

, где расположена усадьба Дождевой горы, находилась недалеко от озера Тайху, а пейзажи были настолько прекрасны, что поэты и каллиграфы продолжали посещать ее круглый год.

Люди, впервые приезжающие в Чэншань, удивляются размерам и красоте поместья Дождевой горы. Переведено soundlesswind21

Усадьба Дождевой Горы, построенная по приглашению известных ремесленников со всего мира, сама по себе ничем не отличалась от произведения искусства.

По этой причине многие артисты особенно посещали поместье Дождевой горы, и Чан Пхёнсан, лидер секты поместья Дождевой горы, относился к ним с особой осторожностью.

Артисты, к которым хорошо относились в поместье Рейн-Маунтин, оставили стихи, песни и картины, восхваляющие Чан Пхёнсана как прирожденного лидера, что сделало его еще более известным.

Чан Пхёнсан был не просто сильным фехтовальщиком. Благодаря общению со многими художниками он смог развить отличный художественный взгляд, а сам обладал прекрасными навыками живописи.

К тому же его внешность была настолько выдающейся, что его нельзя было считать человеком средних лет. Окружающие его люди хвалили его как идеального мастера боевых искусств, владеющего как литературными, так и боевыми искусствами.

Чан Пхёнсан сидел в павильоне заднего сада и смотрел на сад камней.6

Большое озеро, где можно сплавить на лодке, и ухоженная высокая гора были любимыми пейзажами Чан Пхёнсана в поместье Дождевой горы.

Альпинарий, где были собраны и высажены всевозможные растения, при каждой смене сезона обретал неповторимую красоту.

Всякий раз, когда он сидел и смотрел на панорамный пейзаж альпинария, все его тревоги, казалось, исчезали. Переведено soundlesswind21

Чан Пхёнсан поочередно смотрел на сад камней и на большой лист бумаги, лежащий на вершине павильона. Рядом с бумагой лежали хорошо размолотые чернила и большая кисть.

Но он едва мог держать кисть. Он просто посмотрел на сад камней.

Как долго ты ждал?

Когда солнце медленно скрылось за горизонтом, весь мир начал окрашиваться в золотой свет.

На губах Чан Пхёнсана появилась улыбка.

Это был момент, которого он так долго ждал.

В этот момент в пруду прилетела и играла пара уток-мандаринок.

Как будто Небеса пытались ему помочь. Вид не мог быть лучше.

Проведите!

Чан Пхёнсан тут же взял кисть и начал рисовать.

При каждом движении большой кисти на бумаге складывалась живая картина.

Сарак! Сарак!

В этот момент кто-то тихо подошел к Чан Пхёнсану сзади.

На лице Чан Пхёнсана мелькнуло раздражение.

Больше всего он ненавидит, когда его кто-то перебивает. В частности, когда он вот так был погружен в свою живопись, он так ненавидел, когда его прерывали, что даже его подчиненные не осмеливались подойти к нему.

Так!

Чан Пхёнсан отбросил кисть и обернулся. Затем он увидел красивую женщину средних лет, подходящую к павильону.

Красивая женщина, которой около 40 лет, но она такая же красота, как и кто-то в возрасте от 20 до 20 лет.

Это была Хва Гым Сон, вторая жена Чан Пхёнсана.

Красивое лицо Хва Гым Сона было залито слезами.

В тот момент, когда он увидел ее лицо, Чан Пхёнсан понял, что что-то не так.

— Что происходит, мадам?

«Моя семья… Моя семья…»

Хва Гым Сон не смогла закончить свои слова и опустилась на колени.

Чан Пхёнсан поспешно обнял ее и спросил:

«В чем дело? Что-то случилось с Небесным Серебряным Рынком?

«Ха-ха! Говорят, что на Небесном рынке серебра произошла катастрофа.

«Что?»

«Все мертвы. Мой брат Хва Окги… Как мне теперь жить? Ууууу!

Хва Гымсон громко плакала в объятиях Чан Пхёнсана.

Чан Пхёнсан посмотрел на Хва Гымсона в своих объятиях, нахмурившись.

Она была не в том состоянии, чтобы спокойно объяснить, что произошло. Она грустно плакала, как будто небо рухнуло, прежде чем потерять сознание.

Чан Пхёнсан поднялся со своего места после того, как осторожно разместил Хва Гым Сона в павильоне.

«Чон Хак!»

«Да, Лорд Чан!»

Из-за павильона вошел мужчина средних лет.

Это был Ян Чон Хак, стюард, отвечающий за малые и большие дела поместья Дождевой Горы.

«Что происходит? Объяснять.»

«Я только что получил срочное сообщение от Энши».

«Срочные новости?»

«Да! Говорят, что Небесный рынок серебра был опустошен.

«Расскажи мне подробно».

Голос Чан Пхёнсана стал глубоко приглушенным.

«Я не знаю подробностей, но кажется, что и лидер секты Небесного Серебряного рынка, и молодой лидер погибли».

«Это клан Бамбукового моря?»

«Очевидно, что клан Бамбукового моря получил выгоду, но у них нет сил убить двух человек».

«Что, если вмешается третья сторона?»

«Я думаю, что сейчас было бы разумно так думать».

«А как насчет наших контрмер?»

«Сначала я отправил запрос клану Хао. Нашим приоритетом должно стать выяснение того, кто за этим стоит».

Ян Чон Хак спокойно ответил.

Хва Гымсон лежал без сознания прямо за углом, но не выказывал никакого беспокойства.

То же самое было и с Чан Пхёнсаном.

«А как насчет меча Гонбу?»

Его больше интересовало местонахождение знаменитого меча, который он не смог заполучить, чем состояние Небесного Серебряного Рынка.

«Похоже, что другая сторона взяла это».

«Тц!»

На мгновение на лице Чан Пхёнсана появилось раздраженное выражение.

Падение Небесного рынка серебра не нанесло ему сильного эмоционального удара.

Это было только для Хва Гым Сона. Теперь, когда ее семья исчезла, она будет чувствовать боль, как будто небо рухнуло, но это не имеет никакого отношения к Чан Пхёнсану.

Единственное, что интересовало мир Чан Пхёнсана, — это знаменитый меч. Хотя он уже собрал бесчисленное количество знаменитых мечей, его жажда до сих пор не утолена.

Гонбу был тем, чего он давно жаждал.

Три великих меча, изготовленные древними мастерами.

Лишь немногие люди помнят эти мечи в настоящее время, но Чан Пхёнсан все еще жаждал этих мечей.

Через руки императора прошли все знаменитые древние мечи. Чан Пхёнсан также хотел иметь власть императора, владея Конбу.

У него было несколько знаменитых мечей, превосходивших Гунбу. Но ничто не имеет такой легенды и авторитета, как Гонгбу.

Никто не знает, в каком восторге он был, когда Хва Ю Чхон упомянул, что нашел Гонбу и скоро собирается предложить его ему. Хоть он и не показывал этого на лице, ему хотелось станцевать танец на плечах.

После этой новости он стал ждать, пока Гонбу попадет к нему в руки. Однако в ответ пришла печальная новость о том, что Хва Ю Чхон попала в беду.

«Отправь второго за Гонгбу».

«Вы говорите о лорде Ли?»

«Да! У нас есть достаточно оснований, чтобы сделать этот шаг. Это ради мести за семью моей жены, так что с Хва Гымсоном все будет в порядке. Если вы поставите Отряд Меча Белого Тигра7

благодаря этому их не отбросят назад, куда бы они ни пошли».

Отряд «Меч Белого Тигра» — элитная группа воинов поместья Дождевой Горы.

В его состав входило 30 фехтовальщиков, и их индивидуальные боевые искусства превосходили навыки первоклассных фехтовальщиков Цзянху.

Самое страшное в них – это отличная командная работа.

Командной работы 30 фехтовальщиков было достаточно, чтобы напугать даже трудолюбивых мастеров.

Чан Муён, известный как Демон Меча8

, также был фехтовальщиком с высокой репутацией в Цзянху. В частности, его искусство фехтования было настолько жестоким, что многих пугало.

Прежде всего, Чан Муён был сыном Хва Гым Сона.

Хва Ю Чхон с Небесного рынка серебра приходился ему дядей со стороны матери, поэтому он также был родственником Хва Ок Ги по крови.

У него было достаточно оправданий для мести, и у него была возможность это сделать.

Ян Чон Хак опустил голову и ответил:

«Хорошо. Я передам приказ лидера секты лорду Ли».

— И позови кого-нибудь, чтобы он отвел ее в спальню. Некоторое время она будет в беспорядке, так что следите за ней.

«Я позабочусь об этом.»

Ответив, Ян Чон Хак отступил назад.

Чан Пхёнсан взял кисть, брошенную на пол. Посмотрев некоторое время на картину и кисть, Чан Пхёнсан взмахнул кистью.

В одно мгновение чернила хлынули из кисти и попали на утку-мандаринку.

Пара уток-мандаринок умерла, даже не взмахнув крыльями.

«Что он за человек, чтобы появиться и потревожить Цзянху… Тск!»

Глядя на плавающий в пруду труп утки-мандаринки, Чан Пхёнсан снова бросил кисть.

* * * patreon.com/soundlesswind21 * * *

Пё-воль поднял голову и огляделся.

Перед ним раскинулись красивые горы и суровые долины.

Они находились в месте под названием Синшань. беззвучный ветер

Это было место, куда они прибыли через четыре дня после выхода из Энши. Им пришлось пройти через это место, прежде чем они смогли добраться до места назначения, Дэнчжоу.

У Чжан Рак сказал группе:

«Проехав Синшань, мы прибудем в Баоканг. Как только мы доберёмся до Баокана, мы хорошенько отдохнем, так что давайте приложим все усилия до тех пор».

«Да!»

«Хорошо.»

Подчиненные У Чан-рака и наемники ответили одновременно.

Их лица были полны усталого света. Они проделали весь этот путь без перерыва после того, как покинули Энши. Но никто не жаловался.

Это произошло из-за Пё-воля.

Они поглядывали на Пё-воля, как бродячие кошки.

Хоть они и не могли убедиться в этом своими глазами, они прекрасно осознавали тот факт, что в Мертвом Лесу погибло много людей. И многие из них погибли из-за него.

Все они думали, что он просто человек с красивым лицом, но на самом деле он был невообразимым дьяволом.

Наемники все еще знали об истинной личности Пё-воля, но большая часть отряда У Чжан-рака знала. Это были те, кто жил в провинции Сычуань, именно в Чэнду, а не где-либо еще. с/о/у/н/д/л/е/с/с/ж/и/н/д/

Невозможно было не знать убийцу, который перевернул город Сычуань в прошлом и позапрошлом году.

Они инстинктивно поняли, что Пё-воль был тем самым убийцей, который, по слухам, изолировал секту Эмэй и Цинчэн.

Только тогда они поняли, почему У Чан-рак имел такое преданное и искреннее отношение к юному Пё-волю.

Когда подчиненные У Чжан-рака, похоже, узнали личность Пё-воля, наемники подошли к ним и допросили их. Однако все подчиненные У Чан-рака держали язык за зубами. Ни один не произнес ни слова.

В провинции Сычуань упоминание имени Пё-воля было своего рода табу.

Если бы человек жил за пределами Сычуани, о нем бы не знали. Но если человек живет в Сычуани, у него нет другого выбора, кроме как быть осторожным. с/о/у/н/д/л/е/с/с/ж/и/н/д/

«Кто он, черт возьми?»

«Нам просто нужно быть осторожными…»

Наемники не хотели приближаться к Пё-волю.

Кроме одного.

«Привет!»

Сеол Хаджин был тем, кто без колебаний подошел к Пё-волю. Когда она двигалась, меч, висевший у нее на поясе, тоже двигался. И золотые нити, висевшие на ее мече, были унесены ветром. Звук меньше ветра 21

Сеол Хаджин спросил:

«Что вы думаете?»

«О?»

«Как вы себя чувствуете?»

«Почему?»

«Почему? Знать все… ха-ха-ха!»

Сеол Хаджин мрачно рассмеялся. Переведено sound nd lesswind 2 1

Она узнала, что Пё-воль был более ужасающим, чем она думала, но Сеол Хаджин по-прежнему относился к нему без формальностей. Она часто удивляла других наемников чем-то слишком агрессивным.

Но Пё-воль, причастный к этому человек, не обратил особого внимания на слова Сеола Хаджина.

По дороге сюда они несколько раз спали вместе, но Сеол Хаджин точно подвел черту. Она может говорить что-то агрессивное, но никогда не переходит определенную грань.

В этом отношении она была лучше наемников.

Взгляд Сеола Хаджина внезапно обратился к задней части группы.

— Но как долго ты собираешься оставлять его в таком состоянии?

Ее взгляд был направлен на Сому.

Сома размахивал огромным мечом, который выглядел намного больше его тела.

«Ха! Хаат!

Гонбу, один из трех великих мечей, яростно рассекал ветер.

Сома, похоже, очень любил Гонбу.

Он не выпускал меч из рук ни на секунду и размахивал им, пока не привык к нему.

Благодаря этому пот не успел остыть с его тела на протяжении всей дороги. Несмотря на это, Сома ни разу не показал усталого выражения лица.

«Хи хи!»

Когда владеть мечом было трудно, он крепко держал его в руках и улыбался.

Привязанность Сомы к Гонбу пугала.

Даже бесстрашные наемники покачали головами, увидев одержимость Сомы.

Сума погладил меч и пробормотал:

«Владеть мечом в одиночку уже не весело. Я бы хотел, чтобы были бандиты».

Это было тогда.

«Останавливаться! Вы парни!»

Откуда-то из ниоткуда появилась группа мужчин с громким голосом.

С первого взгляда все могли сказать, что они бандиты.

Глаза Сомы блестели.

«Они вышли!»

Примечания SoundlessWind21:

Спасибо за чтение! Надеюсь, вам понравится глава~