Глава 199

Ранобэ: Том 8, Эпизод 24

Манхва: нет данных

Большое количество людей скопилось перед воротами секты Удан.

Слух о том, что будет организован грандиозный праздник по случаю дня рождения лидера секты Удан, уже распространился по провинции Хубэй.

Все воины, узнавшие об этом, начали отправляться в секту Удан. Секты Удана нечасто открывали свои ворота, и невозможно было узнать, когда они снова откроют свои двери.

«Хм?»

«О боже!»

Даосы секты Удан были поражены количеством воинов, собравшихся перед их воротами. Эти люди были похожи на рой муравьев.

Они ожидали, что придет довольно много людей, но даже не предполагали, что их будет так много. Это было так, как будто воины со всей провинции Хубэй собрались перед воротами секты Удан.

Они ругались друг с другом в надежде войти в секту Удан.

«Все в очередь!»

«Те, кто получил приглашение, идут налево, а те, кто не получил приглашение, идут направо!»

У Иль, великий ученик секты Удан, вмешался и уладил ситуацию.

У Иль отдавал приоритет тем, у кого есть приглашения. Те, кто приходил к нему, безрассудно выражали свое недовольство, но когда даосы секты Удан пристально смотрели на них, их жалобы исчезали.

Ву Иль обратился к воинам, не получившим приглашения.

«Спасибо вам большое, что пришли отпраздновать долгожданный день рождения главы секты. Однако, пожалуйста, поймите, что секта слишком мала и узка, чтобы принять всех. Сначала мы привлечем людей, получивших приглашение. А среди остальных, следующими будут пускать только тех, кто имеет четкую личность. Кроме того, все, кто вступит в секту, должны выбросить свое оружие в Пруд с Мечами».

«Нет. Как ты мог приказать воину разоружиться?»

Кто-то протестовал против Ву-ила. Однако У Иль просто проигнорировал его протесты.

«Это традиция нашей секты. Если вы не хотите оставлять свое оружие, вам не обязательно заходить».

«Это-«

Мужчина, который поначалу выпалил протесты, заикался.

Легенда о Пруде Мечей секты Удан1

был знаменит.

Традиция оставлять оружие Пруду с мечами в знак уважения к Чжан Самбону, бывшему лидеру секты Удан, давно устарела.

Это также было причиной того, что престиж секты Удан был слабее, чем в период ее расцвета, поскольку произошло изменение представления о том, что эта традиция не оказала никакого хорошего влияния на секту Удан.

Оружие было для воина спасательным кругом, поэтому никому не нравилось оставлять свое оружие в руках других. Так, с некоторых пор практически исчез обычай оставлять оружие противника в Пруде Мечей. Однако эту практику можно было возродить настолько, насколько этого хотела секта Удан.

Он сказал, что сохранит традицию Яффо, но другие ничего не смогли сказать.

Воины, не получившие приглашения, не осмелились жаловаться на слова Ву-ила.

У Иль — великий ученик секты Удан.

Возможно, он был всего лишь учеником во втором поколении, но его статус был выше, чем у давнего лидера секты значительного клана в провинции Хубэй. По крайней мере, в провинции Хубэй нет никого, кто осмелился бы уйти или спрятаться от движения секты Удан.

Те, кого не пригласили, держали рты на замке и наблюдали, как приглашенные уходили в секту Удан.

На лицах тех, кто получил приглашение и официально прошел через ворота, была гордость. Это произошло потому, что они чувствовали, что их личность и присутствие были признаны сектой Удан.

Прекрасны были и лица тех, кто получил приглашение.

«Это клан Гумма и Комната Великого Дракона».

Люди разразились восклицаниями, увидев молодого воина с красивой внешностью.

Клан Гумма2

— это поместье, расположенное в провинции Хубэй.

У них есть большое конное ранчо. Они монополизировали конный рынок до такой степени, что, поговаривали, половина лошадей, продаваемых в Хубэе, принадлежала им.

Благодаря этому клан Гумма смог накопить огромное богатство.

Сан Ханг Ёк — глава клана Гумма, известный своей красивой внешностью и выдающимися боевыми искусствами.

Если бы в провинции Хубэй был жених, которого хотела бы иметь любая женщина, то это был бы Сан Ханг Ёк.

Тем, кто пересек ворота секты Удан после Сан Ханг Ёка, был Бан Джусан, молодой лидер Великой Комнаты Дракона.3

Бан Джусан — талантливый человек, который в юном возрасте захватил Великую Комнату Дракона и поднял ее более трех раз. Он был хорош в боевых искусствах, но что выделяло его, так это его мастерство.

Когда он вступил во владение, Великая Комната Дракона была на грани разрушения.

Его способность утроить рост Великой Комнаты Дракона, находившейся на грани банкротства из-за чрезмерных долгов, заставила восхищаться им даже торговцев.

Бан Джусан был невысокого роста и с выпуклым животом. Лицо его было некрасиво, но он был проникнут той уникальной уверенностью, которая бывает только у успешных людей.

Бан Джусан некоторое время оглядывался на воинов за горными воротами, а затем фыркнул.

«Несмотря на то, что у меня некрасивое лицо, я добился успеха и получил официальное приглашение от секты Удан».

Он вышел за ворота, наслаждаясь чувством превосходства.

После Бан Джусана человеком, который пересек ворота секты Удан, был человек по имени Цзюй Гонг-пиль из павильона Чжансянь4.

За ним последовал хозяин Комнаты Золотого Дракона. 5

Те, кто получил приглашение, уверенно пересекли ворота, а те, кто не смотрел на них завистливыми глазами. Люди также задавались вопросом, кому еще было предложено войти в секту Удан.

В это время к воротам подошли целых 30 воинов.

При их появлении на лицах даосов секты Удан можно было увидеть напряжение.

Многие воины сегодня пересекли ворота секты Удан, но впервые пришло такое большое количество людей одновременно.

У Иль, который до сих пор молчал, шагнул вперед.

Это произошло потому, что аура вновь прибывших воинов казалась необычной. Поскольку ученики ниже него не смогли с ними справиться, он вышел сам.

Ву-ил вежливо спросил:

«Откуда ты?»

Из числа воинов вперед выступил особенно молодой воин.

Глаза воина, которому на вид было около двадцати пяти лет, были холодны, как лед.

Он поприветствовал У-ила, бросив один кулак ему в другую руку:

«Я Чан Муён из поместья Рейн-Маунтин. На самом деле я просто проходил неподалеку по работе, а затем услышал новость о том, что лидер секты Удан устраивает вечеринку по случаю дня рождения. Я всегда уважал даосского Чхонджина, поэтому приехал в гости даже без приглашения».

«Ах! Мастер Чан из поместья Дождевой горы!»

У-ил разразился восклицаниями.

Поместье Дождевой горы расположено далеко в Чэншане, провинция Аньхой.

Поскольку они находились в тысяче ли от провинции Хубэй, где расположена гора Удан, между ними было мало контактов. Вот почему секта Удан даже не прислала приглашения. Однако, поскольку они уже пришли сюда в таком виде, они не могли просить их подождать, как всех остальных.

Будучи членом Трех поместий, поместье Дождевой горы обладало такой же властью и влиянием, как и секта Удан.

Чан Муён был вторым сыном Чан Пхёнсана, лидера секты поместья Дождевой горы. Что сделало его знаменитым, так это выдающийся талант владения мечом, а также выдающаяся внешность.

Его искусство фехтования было достаточно жестоким и устрашающим, чтобы заслужить прозвище Мечник, убивающий дух души.6

Ни у кого из тех, кто когда-либо имел с ним дело, не было здорового тела. Это произошло потому, что часть их тела была отрезана или они все умерли от его жестоких рук.

Из-за этого Чан Муён пользуется дурной славой в провинции Аньхой. Но никто не осмелился ничего сказать Чан Муён.

Это потому, что они все боялись поместья Дождевой Горы.

У Иль также был знаком с дурной славой Чан Му Ёна. Но у него не было причин останавливать его.

Если бы с Чан Муёном, членом Трех поместий, обращались так же, как и с другими посетителями, не получившими приглашения, то отношения секты Удан с поместьем Дождевой горы могли бы стать натянутыми.

У Иль направился к воинам, стоящим позади Чан Муён.

«Кто они?»

«Они являются членами Корпуса Меча Белого Тигра».7

«Если это Корпус Меча Белого Тигра, то разве они не элитные воины Поместья Дождевой Горы?»

«Это верно.»

«Эм!»

Ву-ил не знал, что сказать.

Чан Муён — самая крупная фигура среди тех, кто до сих пор прибыл в секту Удан.

Если бы они не впустили его только потому, что он привел с собой тридцать членов Корпуса Меча Белого Тигра, люди могли бы поговорить и сказать, что это произошло потому, что секта Удан была напугана.

Однако принять всех 30 человек им не удалось. Им не хватает жилья.

У Иль честно сказал:

«Я думаю, что вам всем будет немного сложно войти в секту. У нас больше не осталось комнат, в которых могли бы разместиться тридцать воинов.

«Я понимаю. Что, если со мной пойдут всего пять человек? Остальным я попрошу подождать в одной из гостиниц у подножия горы.

«Я думаю, что это возможно. Мы организуем для вас размещение в другом месте, кроме храма Цинлю, где останавливаются гости. Это сложно, потому что другие комнаты уже распределены».

«Спасибо.»

Сказал Чан Муён.

– сказал Ву Иль одному из учеников, находившемуся поблизости.

«Отведите этих людей в пустой гостевой дом».

«Да, старший брат!»

Ученик вышел вперед и сказал.

«Пожалуйста следуйте за мной.»

«Спасибо.»

Чан Муён кивнула и последовала за учеником.

Позади него шли пять воинов Корпуса Меча Белого Тигра.

Они были мастерами меча белого тигра и воинами, владевшими самыми выдающимися боевыми искусствами.

Чан Муён и воины Корпуса Меча Белого Тигра вошли в секту Удан без приглашения, но никто не жаловался. Большинство людей думали, что если речь идет о Чан Муёне, то он заслуживает того, чтобы его впустили.

Благодаря этому Чан Муён и Корпус Меча Белого Тигра смогли уверенно пересечь врата секты Удан.

Холодные глаза Чан Муён засияли еще острее и устрашающе.

* * *

В секту Удан входили не только воины.

Все известные артисты и артисты окрестностей пришли на день рождения Чхонджина.

Артисты и исполнители заполнили сцену внутри большого банкетного зала секты Удан и выступили на ней.

Были и мелодичные мелодии, и песни, и искусство.

Большинство людей, вступивших в секту Удан, были мастерами боевых искусств, изучавшими боевые искусства, но они также были поражены демонстрацией высокой степени мастерства исполнителями.

Тададанг!

Они услышали звук играющей где-то цитры.

Песня женщины вместе с неповторимой меланхолической мелодией разнеслась по всему большому банкетному залу.

Ветер Янцзы, не пытайся поколебать гору Тай.

Это сердце мое подобно великой горе, и ее не поколеблет никакой ветер.

О облако над горой Тай, не блокируй реку Янцзы.

Мое сердце похоже на реку Янцзы, и я выдержу любые испытания.

Это была песня, которую они никогда раньше не слышали, и она странным образом стимулировала храбрость воинов. Из-за этого все воины поблизости остановились и слушали песню женщины.

На первый взгляд внешний вид женщины, поющей эту песню, был самым обычным. Однако у нее было обаяние, которое странным образом привлекало внимание людей. У нее был красивый голос, который тронул струны сердца людей.

Многие воины поддались ее обаянию.

«Так что действительно существует такая вещь, как небесный звук».

«Ой! Как человеческий голос может быть таким красивым? Ее можно назвать лучшей певицей в мире».

«Как зовут эту женщину? Я хочу быть ее покровителем!»

Воины проявили интерес к певшей женщине.

Они думали, что их престиж возрастет, если у них будет женщина с небесным голосом, несмотря на ее обычную внешность.

На самом деле, влиятельные семьи или престижные секты обычно нанимали художников. Нанимая артистов, они пытаются развеять представление о том, что они невежественные воины, думающие только о силе.

Выступающие сейчас артисты также получили довольно большую поддержку со стороны секты Удан. В частности, была известна любовь Чхонджина к цитре.

Он настолько хорошо владел цитрой, что его называли Мастером Небесной музыки8.

Он понимал и относился к художникам больше, чем кто-либо другой.

По этой причине, чтобы ответить взаимностью, пришли все артисты провинции Хубэй. Они сделали все возможное, чтобы поднять настроение на праздновании дня рождения Чхонджина.

Среди тех, кто слушал песню женщины, были Пё-воль и Сома.

Сома пробормотал с выражением восхищения:

«Ух ты! Эта старшая сестра очень хорошо поет. Она так же хороша, как преподаватель оркестра в Небесном мюзик-холле, верно?»

Преподавателем оркестра был мастер, который научил Пё-воля игре на цитре.

Не будет преувеличением сказать, что у него обучалось большинство действующих музыкантов Чэнду и провинции Сычуань.

Пение женщины было настолько превосходным, что Сома сравнил ее с учителем оркестра.

Пё-воль молча посмотрел на женщину.

Женщина продолжала петь с закрытыми глазами. Ее голос был полон эмоций. Она была глубоко погружена в песню. Ее чувства были переданы воинам.

Некоторые из чувствительных воинов даже плакали, услышав ее пение.

— Кто, черт возьми, эта женщина?

«Как я до сих пор не знал, что в провинции Хубэй есть такой артист?»

Воины быстро узнали личность женщины.

К счастью, рядом оказался человек, знавший ее личность.

«Ах, она Хон Е Соль. Изначально она была известной артисткой в ​​провинции Хунань, но наша труппа специально пригласила ее отпраздновать день рождения Чхонджина».

Было естественно, что никто о ней не знал, потому что она была артисткой, действовавшей в провинции Хунань, а не в провинции Хубэй, где располагалась секта Удан.

Наконец песня Хон Е Соль закончилась.

«Ух ты!»

«Это лучшее.»

Воины приветствовали ее и щедро аплодировали.

Хон Е Соль открыла глаза и мягко улыбнулась.

В этот момент многие люди смотрели на нее как на одержимых.

Ее лицо, может быть, и невзрачное, но ее обаяние, от которого люди не могут оторвать от нее глаз, взорвалось. Она силой захватывала внимание людей.

Она слегка улыбнулась и оглянулась на воинов, которые смотрели на нее.

Хон Е Соль наслаждалась взглядами людей, обращенными к ней.

Внезапно ее взгляд остановился на мужчине.

Он смотрел на нее глазами, не выражавшими никаких эмоций.

В одно мгновение она почувствовала, как кровь во всем ее теле похолодела.

‘Ему?’

Заметки SoundlessWind21

Спасибо за чтение! Не забудьте оставить комментарий, чтобы сообщить мне, что вы думаете об этой главе~

Мечевой пруд. Raws: Хэгеомджи, 해검지(解劍池). 解 ослабить, расстегнуть, развязать; объяснять

劍 меч, кинжал, сабля

池 бассейн, пруд; ров; сливной бачок

Клан Гумма. Raw: 군마장 (群馬荘). 群 qùn – группа, толпа, множество, толпа

馬 му – лошадь; фамилия; Канси радикал 187

荘 zhuang – деревня, деревня; вилла; фамилия

Большая комната Дракона. Raws: Дэрёнбанг, 대룡방 (大龍房). 大 большой, большой, огромный, большой, высокий

龍 дракон; символ императора

房 дом, здание; комната

Павильон Чжансянь. Raws: 창현관 (彰顯館). 彰 чжан – ясный, явный, очевидный

顯 xiώn – проявление, проявление; очевидный, ясный

館 гуан – общественное здание

Комната Золотого Дракона. Raws: 금룡방추 (金龍房主). 金 джин – золото; металлы в целом; деньги

龍 лонг – дракон; символ императора

房 fáng – дом, здание; комната

主 чжо – хозяин, главный владелец; хозяин; господин

Дух души, убивающий мечника. Сырые: 살혼귀검 (殺魂鬼剣). 殺 ша – убивать, зарезать, убивать; повредить; обрезать, сокращать, обрезать

魂 хун – душа, дух

鬼 гуй – призрак; дух мертвых; дьявол

剣 jiàn – меч, кинжал, сабля.

Корпус Меча Белого Тигра. Raws: Пэкхо Гумдэ, 백호검대 (白虎剣隊). 白 белый; чистый, незапятнанный; яркий

虎 тигр; храбрый, свирепый; фамилия

剣 меч, кинжал, сабля

隊 команда, группа; армейская часть

Мастер Небесной музыки. Raws: 천음진인 (天音貞人). 天 тян – небо, рай; боже, небесный

音 инь – звук, тон, высота, произношение

貞 чжэн – добродетельный, целомудренный, чистый; лояльный

人 рен – мужчина; люди; человечество; кто-нибудь другой