Глава 21

Ранобэ: Том 1, Эпизод 21

Манхва: Глава 15

Пё-воль молча посмотрел на оружие в своей руке.

Это был деформированный кинжал с зазубренными зубцами на тыльной стороне меча, похожий на кинжал. Эту форму обычно не видели в Цзянху.

Это было злобное оружие, созданное лишь для того, чтобы максимально эффективно перерезать дыхание человека.

Воображение людей настолько поразительно, что они могут случайно создать такое оружие, чтобы убивать своих собратьев.

Такой же кинжал дали не только Пё-волю, но и остальным детям. Оно не было похоже ни на одно дешевое оружие, которое они когда-либо использовали. Вес, сила и острота были несравненно выше.

Хотя они впервые использовали этот тип кинжала, дети знали, как с ним обращаться, как если бы они пользовались им уже давно. В этом не было ничего странного, поскольку в подземной пещере дети имели дело с многочисленными видами оружия.

Пё-воль положил кинжал себе за пазуху.

Он хотел выбросить оружие, но если бы он это сделал, то сразу же оказался бы под наблюдением убийц Корпуса Кровавого Призрака.

Тот факт, что Пё-воль предпочитал действовать голыми руками, был секретом.

Поскольку он досконально изучил все методы убийства голыми руками, то оружие, предоставленное инструкторами, в конечном итоге использовалось в качестве украшения.

Даже когда инструкторы учили других детей обращаться с оружием, он учился только тому, как эффективно убивать голыми руками. Для него использование оружия было обременительным.

«О чем ты так усердно думаешь? Кикик!

Итак, Гёксан подошел к нему.

Пока Пё-воль молча смотрел на него, Со Гёксан сел рядом с ним и продолжил.

«Ты дрожишь теперь, когда нам скоро предстоит миссия?»

— Ну… в некоторой степени.

«Сукин сын, ты снова врешь. Ты? Трепетать? Я уверен, что все посмеялись бы над этой шуткой!»

Смейся!

«Кажется, это ты дрожишь. Учитывая, что ты говоришь намного больше, чем обычно.

«Привет! Кто дрожит? Я уже давно отказался от страха. Ничто в этом мире не может меня напугать».

Итак, Гёксан фыркнул. Он продолжил свою речь, перемещая деформированный кинжал в руке.

«Я бы хотел, чтобы меня поскорее отправили на миссию. Я чувствую, что буду вознагражден за все страдания, которые я перенес в прошлом, только если отрублю кому-нибудь голову».

Итак, голос Гёксана был наполнен вонючей плотью.

То же самое было и с другими детьми. Хотя они ничего не сказали, они тоже разделяют схожие чувства с Со Гёксаном.

Они испытывают противоречивые эмоции страха и волнения.

Из-за этого они излучали больше энергии, чем необходимо.

Пё-воль понял их чувства.

Он тоже максимально сдерживал себя от эмоций, но в какой-то степени тоже ощущал некоторое волнение.

«В конце концов, цель в том, чтобы тот самый У Гунсанг, верно?»

Он хотел улизнуть и выяснить личность У Гунсана. Это могло бы погасить волнение, которое он сейчас чувствовал.

С момента прибытия в поместье Чистого Ветра он не видел других детей, кроме детей из подземной пещеры.

Группа «Кровавый фантом» тщательно разделила детей, чтобы предотвратить столкновение. Итак, Гёксан все еще был рядом с Пё-волем и все еще разговаривал. Но Пё-воль его не послушал. Относясь к его болтовне как к мимолетному шуму.

Затем послышался голос снаружи.

— Берите выданное вам снаряжение и выходите на улицу.

Пё-воль и Со Гёксан посмотрели друг на друга, затем поспешно взяли свое снаряжение и выбежали. Пока они двое шли впереди, один за другим присоединялись дети из других комнат.

Знакомые лица, такие как Со Ёволь, Ли Мин и Сон Чхону, собрались в одном месте.

Через некоторое время появился Гу Цзюян.

В его руке был музыкальный инструмент.

На лицах детей мелькнуло легкое напряжение.

Они инстинктивно заметили, что флейта в руках Гу Цзюяна была инструментом, управляющим проклятым ядом, скрытым в их теле.

Воспоминания о том времени все еще были ярки в их умах, что вселяло в них большой страх.

Гу Цзюян посмотрел на лица детей одно за другим и открыл рот.

«Отныне ты тайно переедешь куда-нибудь еще. С этого момента двигайтесь согласно приказам Четвертого Меча.

Позади Гу Цзюяна стоял мужчина в маске.

Он был сильнейшим фехтовальщиком среди Семи Призрачных Мечей. После выхода на пенсию Им Саёля он стал фактическим главой Семи Призрачных Мечей.

Гу Цзюян передал мечнику Адский Зов. Право решать жизнь и смерть детей теперь было в руках фехтовальщика.

Глаза мечника яростно сверкнули.

«Те, кто не подчинятся моим приказам, умрут от моей руки. Те, кто действует поздно, также умрут. Те, кто действует глупо, умрут. Так что, если ты не хочешь умирать, лучше поступай мудро».

Лица детей ожесточились от его угрозы. Он был убийцей на действительной военной службе. Он был несравнен с тремя мечами, недавно вышедшими на пенсию.

Естественно, степень принуждения, ощущаемого детьми, была разной.

«Пойдем!»

Мечник двинулся первым.

Дети последовали за ним и покинули поместье «Чистый ветер». Затем около дюжины убийц двинулись за детьми.

Гу Цзюян холодно посмотрел на спины детей.

Мечник и дети двинулись в темноте.

Сасак!

В кромешной тьме раздавался лишь шорох травинок.

Фехтовальщик не мог не восхищаться детьми, которые следовали за ним, не отставая.

«Старшие братья их хорошо воспитали».

Как убийца, достигший высокого уровня, он мог угадать уровень детей только по звуку их дыхания и малейшему движению.

Дети достигли невероятного роста в таком юном возрасте.

Его догадка подтверждалась тем, что вместе шли двадцать восемь детей, но не было слышно ни одного шага.

Ни один из детей не отстает от обычных убийц из группы «Кровавый фантом».

Скорее, некоторые оказались даже лучше.

Он вдруг почувствовал, что это пустая трата времени, но сознательно старался не думать больше об этом.

В конце концов, детей нужно использовать только один раз, а потом выбросить. Они отличались от существующих убийц, принадлежавших к Группе Кровавых Призраков. Не было нужды в привязанности, не было причин жалеть их.

Когда они добрались до места назначения, уже рассвело. Они бежали всю ночь.

Место, куда они прибыли, представляло собой небольшой склон холма. Оттуда вдали была хорошо видна большая гора. Огромная гора с многочисленными горными вершинами, соединенными в виде голубого замка, ошеломляет зрителя.

Даже облака не могли пересечь гору и кружились вокруг их пояса.

Дети были поражены его огромным величием.

Пё-воль ничем не отличался от детей.

Даже когда он странствовал по миру, прежде чем стать убийцей, он никогда не видел такой огромной горы.

«Наша цель находится в этих горах».

Пё-воль интуитивно почувствовал, что огромная гора перед ним была его конечным пунктом назначения. Вероятно, существование У Гунсана где-то в этой горе.

Фехтовальщик приказал детям.

«Все, спрячьтесь здесь».

Как только была дана его команда, дети, как кроты, зарылись в землю и спрятались.

Голос Четвертого Меча был слышен в ушах детей, которые прятались в убежище, замаскированном под листья.

«Ваша цель находится на этой горе. Если вы подниметесь на гору по моим инструкциям, то обнаружите поместье, которое выглядит точно так же, как то, в котором вы все жили раньше. Среди зданий вашей целью является человек внутри Дворца Яркой Луны.

Голос оборвался.

Именно тогда дети поняли, почему их обучали в подземной полости.

Дворец Яркой Луны — небольшой дом на окраине поместья.

Дорога, ведущая во Дворец Яркой Луны, уже была хорошо запомнена. Дети не побоялись проникнуть во Дворец Яркой Луны.

Им было просто любопытно. Они задавались вопросом, кто мог бы быть тем человеком во Дворце Яркой Луны, чтобы они провели все семь лет в подземной пещере, чтобы вырастить убийц.

Только Пё-воль знал человека во Дворце Яркой Луны.

«У Гунсанг…!»

* * *

Женщина была красивой.

Она была невысокого роста, но кожа у нее была бледная, как снег, а длинные висящие волосы блестели, как шелк, и были темными, как смоль.

Ресницы у нее были очень длинные, когда они были слегка опущены, а посаженные под ними глаза были черными и ясными и, казалось, проясняли сердце зрителя.

На женщине был голубой топ с выгравированным узором из павлиньих перьев, а поверх нижней юбки была наложена юбка на талии, что было элегантно и привлекательно.

Женщина гуляла одна по цветущему саду.

Сад, который на протяжении многих лет с большой заботой лелеют опытные садовники, напоминает Царство Небесное с многочисленными гармонично цветущими цветами.

«Хаа…»

Женщина вдруг вздохнула.

Лицо ее было полно печали.

Женщина протянула белую руку и погладила цветущий цветок.

Псс!

Она сказала, что осторожно прикоснулась к нему, но лепестки в одно мгновение рассыпались и превратились в пыль.

«Хаа…»

Это был второй раз, когда женщина вздохнула, подняв руку.

В сад вошла пожилая женщина лет шестидесяти.

Это была впечатляющая старуха в сером одеянии, напоминающем галку, и с пузырьками в глазах. Все тело старухи, вошедшей с монстром в руке в качестве посоха, ощущало сильнейший страх.

Как только она увидела старуху, женщина склонила голову.

«Владелец!»

— Ты снова один, Сол-ран?

«Я был на улице, потому что ветерок был таким приятным».

— Ты, как всегда, излишне сентиментален.

«Все это время я много работал. Разве я не могу использовать такое количество свободного времени?»

Обычный человек не смог бы повысить голос, просто взглянув на старуху в глаза, но женщина ответила спокойно, без каких-либо признаков нервозности.

— Ты все еще обижаешься на меня?

«Я не обижаюсь на тебя. Из-за этого на карту поставлена ​​моя жизнь, поэтому мне бы хотелось, чтобы вы меня от этого освободили…»

«Вы говорите довольно высоким и властным тоном. Я, черт возьми, привел тебя сюда, когда ты был еще ребенком, просившим милостыню на улице. Я мыл, кормил тебя хорошей едой и даже научил тебя тем самым боевым искусствам, которые сделали тебя тем, кем ты являешься сегодня. И после всего этого ты хочешь, чтобы тебя извинили?!

Глаза старухи лет шестидесяти сверкали яростнее, чем у тигра.

Женщина слегка нахмурилась.

Взгляд старухи вовсе не угрожал женщине. Но старуха была ее хозяином.

Если бы не старуха, женщина могла бы умереть от голода или вела бы жалкую жизнь, будучи игрушкой для богатого человека.

Каковы бы ни были намерения старушки, тот факт, что она получила благодать, не изменился.

Это была единственная причина, по которой женщина последовала за старухой.

«Ну, это всего лишь мысль. Если это приказ учителя, то, конечно, ученики должны ему следовать. Так что не расстраивайтесь слишком сильно. Это вредно для вашего здоровья».

При этих словах глаза старухи стали еще более свирепыми. Однако выражение лица женщины по-прежнему не изменилось. Увидев такую ​​женщину, старуха сморщила кончик носа.

Единственным человеком, на которого не действовало ее достоинство, была женщина. Старуху все боятся, но она единственная не против.

Конечно, были таланты и способности для этого, но барьер был самым большим. Поэтому ей стало еще грустнее.

Тот факт, что женщина не может быть назначена законной наследницей и что у нее нет другого выбора, кроме как быть использованной в качестве политического инструмента.

Женщина спросила старушку.

«Это сегодня?»

«Да. Если до сегодняшнего дня они не дадут однозначного ответа, нам придется осуществить план, который мы подготовили».

«Но это окажет на нас большое давление».

«Смогли бы мы подготовиться к следующим семи годам без такого большого давления? Вам просто нужно следовать указаниям этого мастера».

«Конечно, я всегда готов следовать за Учителем».

Несмотря на несколько саркастический тон женщины, старушка не рассердилась.

Сегодня был очень важный день для старушки.

Из-за этого она не спала как следует со вчерашней ночи, и ее глаза были красными и налитыми кровью.

Впервые с тех пор, как она стала владелицей клана, она почувствовала такое бремя.

«Как жалко».

Женщина посмотрела на старуху и посмотрела на нее грустными глазами.

Что было тогда.

«Владелец!»

С громким шумом в сад вбежала женщина лет сорока пяти.

Цветы были растоптаны и рассыпаны ее грубыми шагами, но ей было все равно.

Женщина лет сорока в одно мгновение появилась перед старухой и женщиной. Женщина лет сорока поклонилась, чтобы поприветствовать ее, и сказала старухе:

«Владелец! Мне позвонили от них».

«Действительно? Что они сказали?»

«Они сделали то предложение, которое мы хотели».

«Готово!»

Тук!

Внезапно старуха постучала тростью по полу.

От удара пол вмятин, и многочисленные лепестки полетели в небо.

Лицо старухи пылало молодым светом волнения, но на лице женщины отливался противоположный оттенок.

«В конце концов, это то, что есть».

Это и определило судьбу женщины.

Старуха посмотрела на женщину.

«С этого момента ты должен поступать хорошо. Судьба секты зависит от того, что вы сделаете.

«Пожалуйста не волнуйся. Я все сделаю хорошо».

Женщина изо всех сил старалась скрыть свои чувства и говорила спокойно.

Даже старуха знала ее чувства. Но она предпочла проигнорировать это. Бремя, которое она несла, было слишком велико, чтобы понять личные чувства ученицы и позаботиться о ситуации.

Затем их разговор прервала женщина лет сорока.

— Но есть одна проблема.

«Проблема? Ой!»

Выражение лица старухи исказилось.

Несмотря на это, морщинистое лицо выглядело еще более уродливым.

«Сегодня тот самый день?»

«Да! Как нам поступить с этим вопросом?»

Выражение лица старухи стало жестким после вопроса ученика.

«Хм!»

Примечания редактора

Спасибо, что нашли время прочитать! Комментирование или реакция на публикацию будут очень признательны~ это мотивирует меня переводить и редактировать главы <3

Сегодня загружу 2 главы~