Глава 210

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ранобэ: Том 9, Эпизод 10

Манхва: нет данных

«Что за чушь!»

Суак!

Чан Муён взмахнул мечом.

В одно мгновение его меч раскололся на семь частей и нацелился на Пё-воля.

Семь иллюзорных смертоносных мечей.1

Это было начало Меча Императора Золотого Дракона2.

он освоил.

Только один из семи мечей был настоящим, остальные были всего лишь иллюзиями.

Однако оно несло в себе нематериальную энергию и обладало силой, ничем не отличавшейся от реальности.

Семь иллюзорных смертоносных мечей заставили красивое дерево расколоться на семь частей и упасть. Однако он не мог видеть фигуру Пё-Воля, к которому стремился.

Пё-воль использовал Змеиные шаги, чтобы уйти с траектории меча.

«Как долго ты планируешь трусливо бежать?!»

Чан Муён взревела и погналась за Пё-волем.

Он выпустил Меч Императора Золотого Дракона. Каждый раз, когда он это делал, срубалось большое дерево, а в камне размером с дом пробивалась дыра размером с монету.

Меч Императора Золотого Дракона действительно обладает огромной силой как представитель фехтования поместья Дождевой Горы.

Чан Муён никогда не терпел поражений с тех пор, как выучил Меч Императора Золотого Дракона. Он не сомневался, что победит и на этот раз.

Хотя Пё-воль — великий убийца, он уверен, что сможет победить его, поскольку Пё-воль вот так показал себя на открытом воздухе.

Суак!

Его меч непрерывно извергал ужасающую энергию меча.

Каждое колебание приводило к опустошению всей территории.

Чан Муён действительно старался изо всех сил.

Он осознавал, что Пё-воль — не простой противник, которого он мог бы победить, если бы сохранил свою внутреннюю силу.

Вместо того, чтобы стремиться к длительной борьбе, он решил, что будет лучше сделать все, что в его силах, чтобы победить в кратчайшие сроки.

Энергия в его мече стала яснее и интенсивнее.

Он снова казнил Меч Императора Золотого Дракона. Однако лезвие его меча на волосок прошло мимо Пё-воля.

Ему казалось, что если он протянет руку еще немного, то сможет дотянуться до него. Или, если бы он просто сильнее взмахнул мечом, он наконец смог бы зарезать Пё-воля.

Немного больше.

Пё-воль, находившийся вне его досягаемости, казался миражом.

Однако Чан Муён была слишком зациклена на Пё-воле и не осознавала этого.

Он попал в ад дьявола.

Пё-воль увлек Чан Муён в свой поток.

Он пытается убить Чан Муён в созданном им муравейнике.

Шиаак!

Меч Чан Муён пролетел мимо него на волосок.

Разрыв был тонким, как бумага.

Если бы Пё-воль просчитался и хоть немного опоздал, чтобы избежать этого, он бы наверняка погиб.

Этого навыка можно было достичь только с помощью чувства точного понимания расстояния между собой и другим и рационального ума, способного противостоять даже собственной смерти.

Ад дьявола — это техника, которую обычные люди никогда бы не использовали, даже если бы знали о ней.

«Хафф! Хафф!

Дыхание Чан Муёна стало заметно грубым, а его лицо покраснело.

У него тоже было ощущение, что что-то не так. Но он зашел слишком далеко, чтобы остановиться.

Даже если он сдастся, он знает, что Пё-воль его не отпустит. Прежде всего, его отец не простит ему, если он вернется с пустыми руками.

Он должен уладить здесь все, живое или мертвое.

«АААА!»

Чан Муён сосредоточил всю свою энергию на мече. Затем на его мече появилось слабое изображение золотого дракона.

Иллюзия убийства демонов Золотого Дракона.3

Это было начало Меча Императора Золотого Дракона.

Хотя он не мог полностью овладеть им, его сила превосходила силу других видов фехтования.

Суаак!

Когда Чан Муён исполнила иллюзию убийства демонов Золотого Дракона, слабая энергия меча в форме дракона полетела в сторону Пё-воля.

Это было поистине потрясающе – создать форму дракона с помощью сгустка ци.

Это было потрясающе – заставить меч летать вот так.

Если бы воины Цзянху увидели это, они бы наверняка были поражены этим зрелищем. Потому что это был навык, который не часто можно увидеть в Цзянху.

Однако Пё-волю все это казалось бесполезной тратой энергии.

Чан Муён, очевидно, учился великолепному фехтованию.

Лезвие его меча было великолепным и мощным. Чтобы правильно высвободить такую ​​энергию меча, были необходимы сохранение внутренней силы и деликатная работа, но Чан Муён полностью отсутствовала в этой части.

Это был побочный эффект, который произошел потому, что он постоянно пил эликсир с юных лет, чтобы повысить свою внутреннюю энергию. У него не было причин беспокоиться о деликатной работе или поддержании энергии, поскольку он еще не ощущал недостатка внутренней энергии.

В результате Чан Муён так и не научилась экономить внутреннюю энергию.

Таким образом, продолжая изо всех сил осуществлять неразумное истощающее энергию фехтование, он раскрыл дно своей внутренней силы, которую он считал бесконечной.

Иллюзия убийства демона Золотого Дракона, которую он только что выполнил, была последней атакой, которую он мог применить.

Чан Муён надеялся, что сможет положить конец жизни Пё-воля одним этим движением.

У него действительно не осталось сил.

Налет!

Однако, вопреки его ожиданиям, Иллюзия убийства демонов Золотого Дракона даже не задела тело Пё-воля. Прежде чем он это осознал, Пё-воль использовал Черную молнию, чтобы двигаться с невероятной скоростью.

Место, где снова появился Пё-воль, находилось прямо перед носом Чан Муён.

«Хеук!»

Из уст Чан Муён вырвался вздох.

На его лице, которое когда-то было полно уверенности, отразился слабый страх. Высокомерное выражение лица, которое он имел, когда он впервые увидел Пё-воля, уже давно стерлось.

Пё-воль почувствовал от него запах страха.

Как и другие воины, которые умерли первыми, Чан Муён также чувствует страх и источает запах страха.

Он мог бы притворяться более великим и превосходящим других, но, в конце концов, он ничем от них не отличался.

Без своего опыта молодого хозяина поместья Дождевой горы он был бы обычным человеком.

Чан Муён не была сильным человеком.

Его природа не так уж отличалась от других.

Он был похож на большинство людей, погибших от рук Пё-воля.

Прежде чем он это осознал, в руке Пё-Воля оказался призрачный кинжал.

Чан Муён воскликнула, словно в припадке:

«Если ты убьешь меня, поместье Дождевой Горы не будет стоять на месте! Еще не поздно! Если ты отдашь мне меч Конгбу…

Фу-вук!

Чан Муён не смог закончить свои слова.

Призрачный кинжал уже пронзил его подбородок и проник в мозг.

Подобно червю, застрявшему в игле, тело Чан Муён содрогнулось, прежде чем рухнуть.

Пё-воль достал призрачный кинжал, застрявший в подбородке Чан Муён.

Хотя он убил более двадцати человек, по телу Пё-воля не текла ни единого пота.

Как убийца Пё-воль уже достиг высочайшего уровня.

Он достиг вершины как физически, так и морально.

Конечно, было больше возможностей для совершенствования, но верно также и то, что он вошел в высшие ряды Цзянху.

Пё-воль был уверен в себе.

Бой против Чан Муёна и Корпуса Меча Белого Тигра был для него всего лишь способом подтвердить свои способности. Это не была жестокая битва, в которой он рисковал своей жизнью.

Пё-воль на мгновение посмотрел на тело Чан Муён.

Глаза Чан Муёна были широко открыты, как будто ему еще многое хотелось сказать. Но мертвые уже не могли ничего говорить и оказывать какое-либо влияние на мир.

Когда человек умирает, все кончено.

Поэтому ему пришлось выжить.

Только те, кто дожил до конца, могли сделать так, чтобы их голоса были услышаны.

Пё-воль повернул голову и посмотрел в другую сторону.

Это было место, где сражались Сома и Корпус Меча Белого Тигра.

Бой там подходил к концу.

Пё-воль верил в Сому.

Он не беспокоился о нем, потому что знал способности Сомы. Но выражение лица Пё-воля становилось все более и более серьезным.

Кварунг!

Затем он услышал звук молний, ​​взрывающихся с другой стороны леса.

* * *

Все тело Чо Ён Сина было залито кровью.

Пролитая им кровь смешалась с кровью, пролитой его подчиненными.

Группа воинов рассредоточилась вокруг Чо Ён Сина.

На их телах были раны, похожие на рыбьи жабры с широко открытыми ртами. Это была рана, нанесенная колесами Сомы.

Он также держал в руке меч Гонбу, но то, что ему было знакомо, это семь колес. Из-за этого, даже убивая Корпус Меча Белого Тигра, он использовал семь колес, а не Гунбу.

«Ты дьявольский ублюдок!»

Чо Ён Шин стиснул зубы и пристально посмотрел на Сому.

Сома был демоном в образе ребенка.

Он даже представить себе не мог, сколько людей несправедливо потеряли из-за него шеи, обманутые его невинным видом.

«Как и ожидалось, кольцо по-прежнему удобнее меча».

Сома с невинным лицом размахнулся Гонбу.

Его внешний вид выглядел противоречивым.

«Ради Цзянху я обязательно убью тебя!»

— Ты идиот, брат?

«Что?»

«Кто бы тебе поверил, если бы ты сказал, что этот бой был за Цзянху? Почему бы тебе вместо этого не быть честным? Хи хи!»

Насмешки Сомы лишили Чо Ён Сина рассудка.

Чо Ён Син не выдержал и бросился на Сому.

«Чааааа!»

Искусство фехтования, которое он развернул изо всех сил, прорезало тьму. К сожалению, лезвие его меча не достигло Сомы.

Сома отступил и вовремя уклонился.

Сома, пригнувшийся, как кошка, снова бросился на него с ужасающей скоростью.

Меч в его руке был нацелен именно на Чо Ён Сина.

Чо Ён Син не смог избежать атаки Сомы.

Сугаак!

Меч в руках Сомы пронзил его грудь.

Чо Ён Шин упал, истекая кровью.

В последний момент своей жизни он увидел Сому, который был в восторге от меча.

«Маленький гоблин, не думай, что тебя ждет хороший конец…»

Это была последняя мысль Чо Ён Сина.

Тук!

Чо Ён Шин лег на холодную землю.

Столкнувшись с десятью воинами, тело Сомы получило немало ран. Но Сому совершенно не волновали полученные им раны.

Он мог терпеть боль.

В храме Сяолэйинь он испытывал такую ​​боль каждый день. Это исказило его личность, но, тем не менее, помогло ему выжить.

Сома не мог не восхищаться остротой меча Гонгбу.

Помимо способности легко принимать ци, он заслуживал того, чтобы быть поставленным на первое место среди знаменитых мечей Цзянху только за свою твердость и остроту.

Соме очень понравился Гонбу.

Внешний вид и острота, отличавшиеся от других мечей, делали его похожим на него самого.

Когда Сома долгое время был занят мечом, внезапно

«Этот меч выглядит хорошо. Могу я взглянуть на это на секунду?»

Сзади послышался грубый голос.

Сома вздрогнул и обернулся.

Жил-был старик, похожий на волка.

Седые волосы и длинная борода, закрывающая грудь. Сома не мог сказать, мыл ли старик вообще волосы. У старика также была серая униформа, которую, похоже, носили десятки раз. Тогда у него за спиной был необычный меч.

Он ничем не отличался от обычного нищего на улице, но Сома увидел в его глазах волка.

Огромный волк, блуждающий по пустыне после потери сородича, словно зарычал на него.

Сома покачал головой, бессознательно пряча меч за спиной.

«Нет!»

«Почему?»

«Потому что это мое».

— Значит, меч был твоим с самого начала?

«Это не так!»

«Первоначальный владелец этого меча — не ты. С моей точки зрения, ты еще не готов обращаться с мечом. Почему бы тебе не оставить это мне? Я верну его тебе, когда ты вырастешь».

Старик протянул руку и подошел к Соме.

Выражение лица Сомы исказилось из-за его неудержимого появления.

Сома не боялся, когда расправлялся с Чо Ён Шином и воинами Корпуса Меча Белого Тигра. Получив многочисленные раны, он в конце концов победил их всех.

Но теперь тот же Сома был отброшен назад импульсом старика.

Он инстинктивно понял, что старик перед ним не был обычным человеком.

Это было неприятное, мучительное ощущение.

Он даже не знал, стимулировал ли его противный вонючий запах старика.

Сома уже встречался со многими монстрами и злыми монахами, живя в храме Сяолэйинь, но ни один из них не вызывал такой неприятности, как старик, стоявший перед ним.

Берр!

Присутствие, исходившее от старика, было настолько ужасным, что ему, сам того не зная, стало плохо.

«Ха, кто этот дедушка?»

«Мне? Я король Гуджин. Вы когда-нибудь слышали обо мне?

«Нет!»

«Действительно? Я думал, что я довольно известен в Цзянху. Думаю, нет.

Старик выглядел разочарованным. Однако его злобный взгляд на Сому все еще был здесь. Его взгляд был особенно сосредоточен на мече, который Сома держал за спиной.

Странная форма, которую нельзя увидеть в нынешнем Цзянху, стимулировала его жадность.

Когда он чего-то жаждал, ему нужно было это заполучить.

Его упорный характер, который он никогда не отпускает после укуса, заслужил ему прозвище Волчьего Короля4.

, одно из восьми созвездий.

Заметки SoundlessWind21

Король Волков кратко представлен в главе 172! В любом случае, спасибо, что прочитали~ Если есть какие-то ошибки, дайте мне знать!

Семь иллюзорных смертоносных мечей. Raws: 칠검환영살 (七剣幻影殺). 七 ци – семь

剣 jiàn – меч, кинжал, сабля.

幻 huàn – иллюзия, фантазия, мираж.

影 юн – тень; образ, отражение; фотография

殺 ша – убивать, зарезать, убивать; повредить; обрезать, сокращать, обрезать

Золотой Меч Императора Драконов. Raws: 금룡패황검 (金龍覇皇劍). 金 джин – золото; металлы в целом; деньги

龍 лонг – дракон; символ императора

覇 bà – правление силой, а не правом

皇 huáng – королевский, императорский; правитель, начальник

劍 цзян – меч, кинжал, сабля.

Иллюзия убийства демонов Золотого Дракона. Сырые: 금룡마환살 (金龍魔幻殺). 金 джин – золото; металлы в целом; деньги

龍 лонг – дракон; символ императора

魔 мо – демон, злые духи; магическая сила

幻 huàn – иллюзия, фантазия, мираж.

殺 ша – убивать, зарезать, убивать; повредить; обрезать, сокращать, обрезать

Волчий король. Raws: 낭왕 (狼王). 狼 láng, làng, lǎng, hong – волк

王 wàng – король, правитель; королевский; фамилия