Глава 218

Ранобэ: Том 9, Эпизод 18

Манхва: нет данных

Когда на следующий день Пё-воль спустился на первый этаж гостевого дома, он увидел, что Хо Ранджу и Даоши Го обедают.

Перед ними сидел высокий мужчина среднего тона, которого Пё-воль вчера не видел.

Пё-воль сразу узнал личность другого человека.

«Хёльсын».

Он, как и Хо Ранджу, также является членом Корпуса Черного Облака.

Пё-воль уже обменялся с ним руками в Чэнду.

«Амитабха!»

Глаза Хёлсына засияли, когда он увидел Пё Воль.

В его глазах было неописуемое и сложное чувство.

Сочетание враждебности, колебаний и страха.

Его плечи вздрогнули, как будто он собирался броситься на Пё-воля в любой момент. Но в конце концов он не смог пошевелиться. Это произошло потому, что Даоши Го и Хо Ранджу прижались плечами к его плечу.

Хёльсына редко что-то волновало, но здесь он быстро приходит в волнение, как только видит Пё-Воля. Это лишь показывает, насколько глубоки были раны, которые Пё-воль нанес их разуму.

Хёльсын мягко закрыл глаза, пытаясь успокоить волнение. Ему потребовалось некоторое время, прежде чем он вновь обрел первоначальное спокойное самообладание. Как только он это сделал, он открыл глаза и сказал:

«Амитабха! Давно не виделись.»

«Верно.»

— Я действительно не ожидал увидеть тебя здесь.

«Я тоже.»

«Если у вас возникнут к нам какие-то плохие чувства из-за этого инцидента, я надеюсь, вы об этом забудете. Ничего личного».

«Я думаю, что не мне нужно стряхнуть с себя эмоции, а тебе».

— Я уже все прояснил.

Хёльсын принял спокойное выражение лица. Однако, в отличие от слов, мышцы его челюсти подергивались.

Пё-воль некоторое время смотрел на свою фигуру, а затем сел.

Слова Хёлсына подтвердили предположения Пё Воль.

Было ясно, что они были кем-то заказаны. В противном случае им не имело бы смысла так с ним мириться.

Корпус «Черного облака» потерял три четверти своих сил в битве с Пё-волем в Чэнду. Такое негодование нельзя было забыть несколькими словами.

Даже если они были пустяками.

Более того, они находились в Цзянху. Это воины, которые ценят обиду и обиду больше, чем кто-либо другой. Если такие люди смогли подавить свою лютую обиду, то было ясно, что произошло нечто, гораздо более важное, чем их обида.

Если это что-то важное для таких людей, как Корпус Черного Облака, то это должна быть достаточно серьезная просьба, чтобы иметь отношение к их будущему.

Хотя Пё-волу было любопытно, какой запрос они получили, он решил на этом этапе больше не обращать на них внимания. Как и у них, у него были свои неотложные дела, о которых нужно было позаботиться.

Он уже потратил много времени, неожиданно проходя через разные вещи по пути к этому месту. Ему хотелось больше не терять времени.

Пё-воль позвал официанта и заказал простой завтрак.

Тем временем все трое закончили есть и встали со своих мест. Они покинули гостевой дом, не попрощавшись с Пё-волем.

Пё-воль открыл дверь и молча посмотрел им в спину.

Шансы на то, что они встретятся вот так в Цзянху, столь широком, так же маловероятны, как и вероятность того, что их ударит молния во время ходьбы.

Тем не менее Пё-воль знал, что встретил их такими, потому что злополучные отношения между ними и им еще не закончились.

Пё-воль ел, думая, что может увидеть их снова.

Он вышел после завтрака.

Когда Пё-воль прибыл на конюшню, старый смотритель сразу узнал его и привел ему лошадь. Но как только Пё-воль увидел лошадь, его глаза изменились.

«Это не моя лошадь».

«Этого не может быть. Это определенно твоя лошадь».

Смотритель подпрыгнул и опроверг слова Пё-воля.

— Думаешь, я не узнаю лошадь, на которой ехал?

«Эта лошадь определенно та лошадь, на которой ездила ваша светлость. Я это хорошо помню, потому что только вчера положил его в конюшню».

Смотритель продолжал настаивать на том, что Пё-воль был не прав.

Глаза Пё-воля похолодели.

Он был не из тех людей, которых беспокоили такие дела.

Для него не имело значения, есть у него лошадь или нет. Но он терпеть не мог, когда кто-то играл с его имуществом.

Пё-воль стянул шарф, закрывавший его лицо, и сказал:

«Вы уверены?»

В этот момент лицо старого смотрителя побледнело.

В тот момент, когда он увидел нечеловечески красивое лицо Пё-воля, он инстинктивно понял, что совершил ошибку.

Человек с такой внешностью не мог быть обычным человеком. В частности, его глаза были такими холодными и острыми, словно пронзали грудь.

Глоток!

Старый смотритель невольно сглотнул сухую слюну.

Он сделал то, что сделал, только потому, что был искушен, но он боялся последствий, когда столкнулся с Пё-волем. Старый смотритель отвернулся от глаз Пё-воля.

Его действия дали понять это.

Лошадь, которую принес старый смотритель, не была настоящей лошадью Пё-воля.

Они могли быть похожи по размеру и внешнему виду, но Пё-воль не чувствовал уникальной живой энергии и свирепых глаз. А динамичных мускулов его лошади нигде не было видно.

Старый смотритель сменил его на похожий и принес ему.

«Где моя лошадь?»

«Т, это…»

Старый смотритель заикался.

В конце концов старый смотритель стал неспособен выдерживать давление. Он опустился на колени и заплакал,

«Хеук! Мне жаль-! Мне очень жаль! Этот старик ослеплен деньгами…

— Ты продал его.

«Клянусь, я сначала не собирался его продавать! Он был тем, кто первым стал жадным, увидев лошадь».

«Кто это?»

«Хорошо-«

— Я спросил тебя, кто это был.

«Вчера вечером пришла группа гостей…»

Смотритель опустил голову и объяснил, что произошло прошлой ночью.

* * *

«Хороший!»

Мужчина лет двадцати с небольшим ехал на лошади с довольной улыбкой.

За ним шла группа людей, которые за золото подняли флаг с китайским иероглифом1.

, написано на нем.

Возможно, в других регионах он ничего не значит, но в провинции Хэнань этот флаг пользовался большим авторитетом. Потому что это символ Усадьбы Золотая Гора2.

, самая богатая семья провинции Хэнань.

Поместье Золотой горы располагалось в Рунан3.

недалеко от Тяньчжуншаня. Размеры поместья были настолько велики, что, как известно, оно превосходило другие великие секты Цзянху.

Человек верхом на лошади — Гым У Син, капитан корпуса обороны поместья Золотая Гора.

Будучи племянником патриарха Гым Син-чжуна, он с юных лет учился в Шаолине и был известен своими сильными боевыми искусствами.

Гым Син-чунг поручил Гым У-сину, вернувшемуся после изучения боевых искусств из храма Шаолинь, капитаном корпуса обороны поместья Золотой Горы.

Корпус обороны — это вооруженная организация, которая сопровождала само поместье Золотая Гора.

Сила Гым У Сина, ставшего капитаном корпуса обороны, была настолько мощной, что падали даже летающие в небе птицы.

За исключением Гым Син Чунга и его дочери Гым Сурён, в поместье Золотой Горы не было никого более могущественного, чем он.

Гым У Син был в хорошем настроении.

Это произошло из-за лошади, на которой он сейчас ехал.

В тот момент, когда он увидел лошадь в конюшне, он понял, что это хорошая лошадь, которую трудно найти.

Лошадь, на которой он ранее ехал, была в порядке, как и подобает капитану корпуса обороны поместья Золотая Гора. Но это не бросилось ему в глаза. Он несколько раз пытался найти хорошую лошадь для покупки, но не нашел ничего, что ему понравилось бы.

Потом он нашел именно эту лошадь в конюшне.

Когда он спросил смотрителя, тот сказал, что это на лошади приехал гость. Он сказал, что гость пришел один и остановился в гостевом доме.

Он подумывал о том, чтобы заплатить полную стоимость первоначальному владельцу, но посчитал, что это будет стоить слишком дорого. Гораздо проще было подкупить и дать старому смотрителю несколько монет, чтобы он обменял лошадей.

Он был постоянным посетителем этого места и имел близкие отношения с владельцем.

Лошадь, на которой он ехал, по размеру и внешнему виду была похожа на лошадь в конюшне.

«Он же не поймет, что я поменялся местами с его лошадью, не так ли?»

Старый смотритель колебался с обменом лошадей, но в конце концов поддался угрозам и взятке Гым У Сина.

Итак, у Гым У Сина появилась новая лошадь.

Новая лошадь пришлась ему по душе.

Само тактильное ощущение от седла было другим.

Даже походка лошади была плавной, как будто рифмованной.

Самое приятное то, что приобретение этой новой лошади обходится ему совсем недорого.

Одним из девизов Golden Mountain Manor было то, что деньги приходят, но не уходят.

Гым Син-чжун не только руководил торговой ассоциацией, но и занимался ростовщичеством. В результате, несмотря на то, что в поместье Золотая Гора поступали деньги, они почти не уходили.

Поскольку он вырос, наблюдая за упрямым поведением своего дяди, Гым У Сим также находился под его сильным влиянием. Итак, он отчаянно спасал то, что мог спасти, используя всевозможные средства.

Когда Гым У Син улыбался, постукивая лошадь по шее,

«Владелец!»

Внезапно ему позвал человек с вершины озера.

«В чем дело?»

«На пути стоит парень».

«Что?»

Гым У Син поднял голову и посмотрел вперед. Затем он увидел человека, стоящего с лошадью.

В этот момент Гым У Син узнал личность этого человека.

‘Это он.’

Я не мог не заметить лошадь, стоящую рядом с мужчиной.

Это была лошадь, на которой он ехал до прошлой ночи.

Лошадь вся в пене, как будто бежала изо всех сил.

Было ясно, что появился первоначальный владелец лошади, на которой он сейчас ехал.

‘Как глупо.’

Он обругал старого смотрителя.

Он сразу же возложил вину на смотрителя за неспособность сохранить тайну, не думая о своей вине. Он думал, что ему придется наказать старого смотрителя, когда он в следующий раз зайдет.

Затем он сказал:

«Кто ты такой, чтобы остановить процессию поместья Золотой Горы?»

Гым У Син намеренно упомянул название поместья Золотой Горы.

Всякий раз, когда он упоминает название поместья Золотая Гора в провинции Хэнань, это обычно решает большинство его проблем, поэтому это вошло в его привычку.

Но на его пути стоял Пё-воль. Он не был родом из провинции Хэнань и не знал о престиже поместья Золотой горы.

Пё-воль открыл рот,

— Ты забрал мою лошадь.

«О чем ты говоришь?»

«Лошадь, на которой ты едешь, моя».

«Ты идиот, который говорит чушь. Ты знаешь кто я?»

«А ты? Ты знаешь кто я? Чтобы ты поменял наших лошадей?

«Хо! Я все равно уверен, что ты наемник.

В тот момент, когда он нечаянно ответил, Гым У Син пробормотал: «Упс».

Он понял, что его ответ был таким же, как признание того, что именно он был ответственен за обмен их лошадьми.

«Значит, вы подумали, что я наемник, и поменяли лошадей».

«Хонг! Ты, должно быть, сумасшедший, если говоришь такую ​​чепуху».

Гым У Син решил полностью признать свое невежество. Его гордость не позволяла ему признаться, что он обменялся лошадьми с человеком, стоявшим перед ним.

В любом случае его противник был один, и он был с корпусом защиты поместья Золотой Горы. У него не было причин уступать дорогу сопернику.

«Если ты будешь продолжать говорить чепуху без доказательств, я тебя не отпущу».

Гым У Син свирепо посмотрел на своего противника.

Он думал, что если бы он это сделал, противник ушёл бы сам.

Большинство его проблем были решены благодаря этому раньше. Но, к сожалению, человек, преграждавший ему путь, не был человеком, которого можно было понять здравым смыслом.

Пё-воль стянул шарф и сказал:

«Я очень ненавижу, когда кто-то портит мои».

«Хм! Я вас понимаю. Так что уходи отсюда. Ты негодяй.

Гым У Син выразил отвращение к истинному внешнему виду Пё Вуля.

Он твердо верил, что мужчина должен иметь мужественный вид. Мужчина, похожий на девушку, был объектом презрения.

«Кеухехе! Лицо парня похоже на девушку».

«Если бы у меня было такое лицо, я бы сразу покончил с собой».

Остальные члены корпуса защиты посмеялись над настоящим лицом Пё-воля.

Ценности подчиненного были очень похожи на ценности его хозяина, Гым У Сина.

— Больше никаких разговоров.

Пак!

В этот момент из плеча воина, насмехавшегося над Пё-волем, послышался звук.

В его плече торчал небольшой кинжал.

Это был призрачный кинжал Пё-Воля.

«Сумасшедший!»

«Сволочь!»

Воины удивились и вытащили оружие.

Пак!

Пак!

В этот момент призрачные кинжалы последовательно пронзили плечи воинов.

Все они смеялись над Пё-волем.

Гым У Син был удивлен и попытался вытащить меч.

«Ты сумасшедший! Как ты смеешь-«

Но он не смог закончить фразу.

Он даже не мог полностью вытащить меч.

Это произошло потому, что Пё-воль уже стоял перед ним, прежде чем он это осознал.

Пё-воль наступил на голову лошади, как привидение, и посмотрел на Гым У-сина. Но даже тогда лошадь, казалось, не чувствовала никакого веса.

«Я связался не с тем человеком».

В одно мгновение холодный пот побежал по спине Гым У Сина.

Даже с широко открытыми глазами он не мог даже заметить, когда Пё-воль пошевелился.

В Цзянху было не так много людей, которые могли бы так двигаться.

Подумать только, что противник, на которого он смотрел свысока и пытался поменяться лошадьми, был редким мастером в Цзянху.

‘Несчастливый!’

Заметки SoundlessWind21

Спасибо за чтение!

Золото. Сырой: 금(金). 金 – джин – золото; металлы в целом; деньги

Усадьба Золотая Гора. Raws: Кымсанчжан, 금산장(金山莊). 金 джин – золото; металлы в целом; деньги

山 shān – гора, холм, вершина

莊 чжуанг – деревня, деревня; вилла; фамилия

Рунан. Raws: Ёнам, 여남(汝南). 汝 rǔ – ты

南 нан, на – юг; южная часть; на юг