Глава 258

Легкая новелла:

Том 11 Эпизод 8

Манхва:

Н/Д

Пё-воль выбросил копье Истребителя Льда в укромное место.

Даже если бы копье было прозрачным, его форму невозможно было бы полностью скрыть. Более того, его длина была слишком велика, чтобы его можно было носить с собой.

Даже если он воспользуется им всего один или два раза, в конечном итоге он выделится, если продолжит носить его с собой.

Причина, по которой убийцы предпочитают использовать стрелковое оружие, такое как кинжалы, заключалась в том, чтобы не быть замеченными другими. В этом отношении копье Ледяного Истребителя — худшее оружие.

Возможно, к настоящему моменту воины Поместья Снежного Меча уже заметили, что Пё-вол убил Убийцу Льда и украл его личность.

Было бы глупо с его стороны продолжать использовать личность Ледяного Убийцы.

Пё-воль сразу же изменил свое лицо и внешний вид.

Это было его любимое простое лицо.

Приняв выражение лица, обычное для людей на улице, Пё-воль пошел дальше.

Пробыв в Поместье Снежного Меча несколько дней, он уже основательно ознакомился с его внутренним устройством. Возможно, он даже знает его планировку лучше, чем жители поместья.

Многие воины и рабочие были заняты передвижением.

Возможно, прошел всего лишь день с тех пор, как Гым Сурён умерла в поместье Снежного Меча, но эффект был немедленным.

Поместье Золотой Горы объявило, что разрывает все связи с Поместьем Снежного Меча.

Богатство, которым раньше наслаждалось и считалось само собой разумеющимся Поместье Снежного Меча, теперь исчезло.

Воины, которые изначально принадлежали поместью Снежного Меча, не сильно пострадали от внезапной перемены.

Но этого нельзя было сказать о тех воинах, которые были завербованы. Все они были заметно потрясены и взволнованы. Из-за этого атмосфера в поместье Снежного Меча стала очень нестабильной.

«Как мог кто-то подвергнуться нападению убийцы в поместье Снежного Меча? Как ты думаешь, убийца все еще здесь?

«Я присоединился к Поместью Снежного Меча только потому, что думал, что они имеют преимущество, но, похоже, это не так».

«Кстати, чем теперь будет заниматься Поместье Золотая Гора? Поскольку леди Гым погибла в поместье Снежного Меча, думаешь, они просто прекратят с ними отношения?»

Пё-воль прислушивался к болтовне окружающих.

Он лучше всех знает, что из этих светских бесед он может получить важную информацию.

Пё-воль был неподалеку, но никто не подозревал о его присутствии. Пё-воль естественным образом слился с окружающей средой.

Это было тогда.

«Эй, ты, ты и ты…! Вы все сюда приходите!»

Внезапно он услышал грубый голос.

Когда Пё-воль посмотрел в ту сторону, откуда доносился голос, он увидел молодого воина, указывающего на рабочих и зовущего их.

Имя молодого воина — Джи Ган Пё.

Пё-воль был включен в число рабочих, на которых Цзи Ган-пё указывал и кричал. Он принял Пё-воля за рабочего.

Пё-воль спокойно подошел к Джи Ган-пё.

Когда все рабочие собрались, Джи Ган Пё сказал:

«Все, следуйте за мной».

«Да!»

Рабочие ответили, не спросив, почему.

Пё-воль тоже ответил и последовал за Джи Ган-пё.

Если он откажется следовать приказам Джи Ган Пё и отступит, это только вызовет подозрения в отношении самого себя. И тем не менее, ему еще не поздно передумать и сбежать, последуя за ним.

Джи Ган Пё отвез рабочих в деревню в глубине поместья Снежного Меча.

Это место было настолько скрытым и уединенным, что большинство воинов, принадлежащих поместью Снежного Меча, даже не знали о существовании такого места.

В деревне был небольшой особняк, из которого исходил странный смрад. Воняния было достаточно, чтобы у человека заболела голова, к тому же он стимулировал обоняние.

На лицах рабочих было ошарашенное выражение. Они не знали, зачем Джи Ган Пё привел их сюда.

Пэк До Гён стоял в стороне.

Джи Ган Пё повел рабочих к Пэк До Гёну.

— Я их принес.

«Хорошая работа.»

Пэк До Гён холодно посмотрел на рабочих.

«Ваша работа очень проста. Все, что вам нужно сделать, это перевезти туда груз».

Глаза Пэк До Гёна были свирепыми, когда он смотрел на рабочих. Простой зрительный контакт с ним заставил рабочих дрожать от страха.

Пё-воль внимательно осмотрел Пэк До-гёна, опустив голову.

Хотя Пэк До Гён не обратил на Пё Воль никакого внимания, Пё Воль сразу заметил истинную природу Пэк До Гёна, как только увидел его.

Он был таким же темным человеком, как и он сам. От него исходил уникальный запах сырости, как у человека, привыкшего жить в тени.

Он — существо, которое не вписывалось в Поместье Снежного Меча.

Пё-воль запомнил лицо, глаза и запах Пэк До-гёна.

Пэк До Гён, не обращавший внимания на пристальное внимание Пё Воль, кивнул в сторону Джи Ган Пё. Только тогда Джи Ган Пё повел рабочих внутрь особняка.

В особняке было темно и вонюче.

«Кашель! Кашель!»

«Что за запах-«

Рабочие закашлялись, как только вошли в особняк.

Пё-воль тоже притворился, что кашляет, одновременно проверяя внутреннюю часть особняка.

Все окна в особняке были забиты деревянными досками. Из-за этого снаружи проникало очень мало солнечного света.

Вонь исходила из большого горшка, стоящего в центре особняка. Внутри горшка была какая-то кашеобразная жидкость. Они не знают точно, что это было, но из остатков густой жидкости исходил жуткий порядок. Рядом с горшком стояла стопка плотно запечатанных деревянных ящиков.

Цзи Ган Пё приказал рабочим:

«Вынесите эти коробки наружу».

«Да!»

Рабочие ответили хором и поспешно побежали к деревянным ящикам.

Из-за ужасного запаха им хотелось закончить работу как можно скорее, чтобы можно было уйти отсюда.

Они не знают, что находится внутри коробки, но она была очень тяжелой.

Каждый рабочий вышел из особняка с коробкой в ​​руках.

В большом поместье обычно была небольшая боковая или потайная дверь, через которую простые люди могли войти и выйти. То же самое было и с Поместьем Снежного Меча.

В особняке была маленькая потайная дверь, которая вела прямо наружу.

Джи Ган Пё проводил туда рабочих.

На улице их ждала повозка, запряженная лошадьми.

«Загрузи его туда».

По команде Цзи Ган Пё рабочие с трудом погрузили деревянный ящик в тележку.

Пё-воль также погрузил коробку, которую держал, в тележку.

«Управляй тележкой и следуй за мной».

— холодно сказал Джи Ган Пё. Затем он прыгнул на ближайшую лошадь.

Рабочие последовали за Джи Ган Пё, не задавая вопросов.

Все они были людьми, недавно нанятыми в Поместье Снежного Меча. Они просто работают за деньги, поэтому ничего не знают о внутренних делах Поместья Снежного Меча.

Если бы была работа, их бы просто вызвали в поместье Снежного Меча.

Пё-воль посмотрел на спину Джи Ган-пё, который шел впереди, тщательно скрывая выражение лица.

С первого взгляда он мог сказать, что проделанная ими работа не была чем-то, что выполнялось через формальную цепочку подчинения. Такая работа часто требует секретности.

И был только один верный способ сохранить тайну.

Пё-воль знал этот факт лучше, чем кто-либо другой.

Один из рабочих вдруг заговорил с ним:

«Где ты работаешь? Мне кажется, я тебя здесь раньше не видел.

«Ах! Я работаю в гостевом доме.

«Это так? Каково там работать? Место, где я работаю, полно людей».

«То же самое и со мной. Этому нет конца».

«Блин! Нигде нет удобного места.

Пё-воль не вызвал подозрений у рабочего тем, насколько спокойно и небрежно он ответил.

Место, куда Джи Ган Пё забрал рабочих, находилось у реки далеко от Рунана.

У реки их ждал небольшой корабль.

Группа воинов поднялась на борт корабля. Все они были одеты в черную форму. Один только их внешний вид вызывал подозрение даже на первый взгляд.

«Жди здесь.»

Джи Ган Пё приказал рабочим остановиться, а затем в одиночку подошел к кораблю.

Затем спустился человек, который, по-видимому, был капитаном корабля. Он долго разговаривал с Джи Ган Пё.

Через некоторое время Джи Ган Пё вернулся к рабочим с улыбкой, как будто его разговор с капитаном прошел хорошо.

«Загрузите весь груз из телеги на корабль»

«Да!»

Рабочие ответили и перенесли все деревянные ящики с телеги на корабль.

Балансировать, неся ящик, было нелегко, поскольку берег реки был весь грязный. Рабочие едва могли удерживать равновесие при ходьбе.

Пё-воль тоже пошатнулся, неся свою коробку.

Подойдя к кораблю, Пё-воль услышал голоса разговаривающих мужчин.

«Он тоже потрясающий. Я не могу поверить, что он делает таблетку трансформации демона1

в поместье Снежного Меча».

«Разве он не из тех людей, которые используют любые доступные средства?»

«Это правда! Вероятно, именно поэтому ему удалось достичь такого положения в молодом возрасте».

Они никогда бы не подумали, что Пё-воль будет слушать их разговор. Это потому, что между ними и рабочими довольно большое расстояние, и они перешептывались между собой.

В это время капитан крикнул:

«Не болтай! Мы отправимся, как только груз будет загружен, так что готовьтесь!»

«По вашему приказу!»

Капитану на вид было около пятидесяти лет. На подбородке у него была бородка, а глаза были настолько мрачными, что у любого, просто взглянув на них, мурашки побежали бы по коже.

Рабочие хныкали, подходя к кораблю и тележке и обратно.

Тук!

Наконец последний ящик был погружен на корабль.

«Уф!»

«Я умираю-!»

Рабочие вытерли пот со лба, а затем поддержали спину руками. Загружать и переносить эти ящики на корабль было в несколько раз труднее, чем переносить их по ровной поверхности, поэтому им не удалось увидеть, как Джи Ган Пё и капитан переглянулись.

«Все много работали».

Джи Ган Пё улыбнулся, подходя к рабочим.

«О, это ничего. Это то, что мы должны сделать».

Сказал самый старший из рабочих, со смиренным выражением лица склонив голову.

«Хм, поскольку все усердно трудились, я должен наградить вас всех».

Кваак!

Джи Ган Пё внезапно взмахнул мечом и сразу же зарезал старого рабочего.

«Кеук! П-почему?

Рабочий, которому внезапно отрубили голову, недоверчиво посмотрел на Джи Ган Пё.

Джи Ган Пё засмеялся, перекинув меч через плечо.

«Вы спрашиваете, почему я должен это делать? Это потому, что я не хочу оставлять свидетелей».

«ВААА!»

«Убегать-!»

При виде убитого старика рабочие разбежались кто куда. Пё-воль тоже убежал, как и другие рабочие.

Цзи Ганпё использовал цингун, преследуя рабочих.

В то время как шаги рабочих были медленными из-за грязи, Цзи Ган Пё двигался со своим цингун, как ветер. Он пронесся на восток и запад, истребляя всех рабочих.

«ААА!»

«Кеук!»

Крики рабочих эхом разносились по реке.

Оставшаяся цель Джи Ган Пё — Пё Воль.

В отличие от остальных рабочих, Пё-воль бежал к реке.

«Глупый! Как ты думаешь, сможешь ли ты сбежать от меня, если пойдешь туда?

Джи Ган Пё немедленно последовал за Пё Воль.

Пё-воль оглянулся, как только почувствовал чье-то присутствие за своей спиной.

Джи Ган Пё ясно видел выражение ужаса на лице Пё Воль.

Джи Ган Пё направил меч в грудь Пё-воля.

Сугеок!

Он чувствовал, как меч пронзает грудь Пё-воля.

Пунгдон!

Пё-воль упал в реку, даже не издав крика.

Джи Ган Пё стоял у реки и ждал, пока тело Пё Воль всплывет. Однако, сколько бы он ни ждал, тело Пё-воля так и не появилось.

Джи Ган Пё посмотрел на меч в своей руке.

«Думаю, это было немного поверхностно… ну ладно, это не имеет значения».

Ощущение, которое он испытал после разрезания Пё-воля, отличалось от обычного. Обычно, когда ему удается нанести человеку глубокий порез, возникает сопротивление. Но он вообще ничего этого не чувствовал.

Однако Джи Ган Пё не придал этому большого значения.

Он не мог себе представить, чтобы кто-то, особенно рабочий, выжил после ранения собственным мечом. Это было бы оскорблением его владения мечом.

Джи Ган Пё посмотрел на воинов на корабле и сказал:

«Я уже убил их всех, теперь ты можешь смело уйти».

«Хм! Позаботьтесь о монахе. За ним стоит следить даже среди членов Гильдии Ассасинов».

«Не волнуйся.»

— Тогда увидимся в следующий раз. Есть хороший шанс увидеть тебя где-нибудь еще.

«Это верно. Тебе тоже следует позаботиться о себе».

Джи Ган Пё попрощался с капитаном.

Капитан корабля кивнул и приказал своим подчиненным уйти.

Корабль скользил по воде.

Когда корабль полностью скрылся из виду, Джи Ган Пё огляделся.

Тела убитых им рабочих все еще были разбросаны по всей реке.

Джи Ган Пё выбросил все тела рабочих в реку. Река поглотила трупы и потекла дальше, как ни в чем не бывало.

«Если подумать, последний парень облегчил мне работу. Он уже выбрал реку в качестве своей могилы».

Джи Ган Пё рассмеялся.

* * *

Хёк Хо взял прозрачное копье.

Это было копье, сделанное из кристаллов льда.

Он знал только одного человека, который использовал такое оружие.

«Ледяной истребитель!»

Ледяной Убийца был найден мертвым в своем доме с крошечными дырками во лбу, сердце и обеих руках. В частности, смертельными оказались дыры в лбу и сердце.

Отверстие было настолько крошечным, что сквозь него могла пройти только шелковая нить.

Хык-хо убил бесчисленное количество людей и видел столько же трупов. Однако ни одна из ран, которые он видел, не была похожа на раны Ледяного Убийцы.

— Он использовал нить?

Единственное оружие, о котором он мог подумать, — это нить. Но нить настолько тонка, что использовать ее как оружие практически невозможно.

«Он страшнее, чем я думал».

Глаза Хык Хо глубоко погрузились.

Враг, которого он считал простым, на самом деле обладал более ужасающими когтями, чем он думал.

После инцидента с Истребителем Льда они нигде не смогли найти следов Пё-вола. Было ясно, что он сменил личность и где-то полностью спрятался или покинул Поместье Снежного Меча.

«Этот ублюдок!»

Взгляд Хёк Хо скользнул по поместью Снежного Меча.

Примечания SoundlessWind21:

Спасибо за чтение!

Таблетка трансформации демона. Raws: Махвадан, 마화단 (魔化丹). 魔 мо – демон, злые духи; магическая сила

化 хуа, хуа – изменить, преобразовать, реформировать; -изучить

丹 дан – киноварь (родной HgS); киноварь (искусственная HgS, используемая в качестве пигмента)