Глава 31

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ранобэ: Том 2, Эпизод 6

Манхва: главы 22–23

Весь мир был окрашен золотом.

Рисовые поля перед сбором урожая колыхались, как волны на ветру, а фермеры счастливо улыбались.

Их лица были загорелыми от яркого солнечного света, и все тело безостановочно потело, но, тем не менее, они были счастливы.

Теперь урожай близок.

Окончание трудного пути, продолжавшегося с весны, уже не за горами. Вот почему рабочие фермеры разразились смехом.

Они не заметили, что кто-то украл одежду, которую они оставили на проселочной дороге.

Это Пё-воль спокойно шел, переодеваясь в фермерскую одежду. Он повесил серп на пояс и пошел, как настоящий фермер.

Поэтому даже крестьянам это совсем не показалось странным, когда они его увидели.

Пё-воль вел себя как настоящий фермер.

Он тщательно имитировал поведение фермеров, даже мимику их лиц.

Чтобы выжить в темноте, Пё-воль научился подражать другим.

Именно Со Гёксан научил его искусству подражания.

Итак, Гёксан был из художественной труппы, ставившей разные пьесы. Ему особенно удавалось мгновенно менять свое лицо.

Он сказал, что зрителя нельзя погрузить в разную драму, просто изменив лицо. Зрители могут глубоко сочувствовать только тогда, когда они ведут себя как объект с полностью изменившимся лицом, и главное — думать с точки зрения владельца лица.

Пё-воль должен был основательно думать и действовать на позиции обладателя лица.

Имитация была отправной точкой.

Оно должно было стать предметом тщательного подражания.

Так Гёксан сказал это мимоходом, но его слова глубоко запечатлелись в сознании Пё-воля. После этого у Пё-вола появилась привычка наблюдать и подражать действиям других.

Его истинная ценность была продемонстрирована сейчас.

Даже сейчас воины были в ярости, пытаясь искать его повсюду, но сам Пё-воль шел со спокойной душой, как фермер.

Пё-воль смотрел на золотые поля с сердечной улыбкой, как настоящий фермер.

Он был по-настоящему поражен величественным зрелищем, которое видел раньше.

В детстве у него был довольно большой опыт прогулок по реке в одиночестве, но он никогда не видел таких захватывающих пейзажей.

Пё-воль подумал, что сцена перед ним была прекрасна.

Он сам хотел стать фермером и жить такой мирной жизнью.

Но он лучше всех знал, насколько тщетны были его желания.

По дороге сюда на руках Пё-вола была кровь многих людей. В большинстве случаев они нападали первыми, но в некоторых случаях Пё-воль был первым, кто подкрадывался и убивал их.

Пока их кровь на его руках, ему не будет дана мирная жизнь.

Пё-воль покачал головой и отбросил свои мысли.

Он просто притворялся фермером, но был слишком погружен в это.

Пё-воль шел поспешно.

Потому что он хотел выйти из этой ситуации.

Это произошло, когда он дошел до конца фермерской дороги.

«Это сообщение от секты Цинчэн, что убийца движется на запад. Здесь все перекрывают дорогу.

Появилась группа воинов и заблокировала все фермерские дороги, ведущие из рисовых полей.

Выражение лица Пё-воля стало жестким.

И дело было не просто в том, что они преградили им путь, а в том, что кто-то из секты Цинчэн точно уловил его путь и дал указания.

— Мне нужно выбраться из этого места как минимум через час.

Если бы они заблокировали это место, другие дороги тоже охранялись бы солдатами.

Ему пришлось уйти, когда охрана все еще была ослаблена.

Пё-воль подошел к воинам, блокировавшим фермерскую дорогу, с самым небрежным видом.

«Останавливаться!»

«Хм?»

Пё-воль испуганно посмотрел на солдат.

Он выглядел как настоящий фермер.

«Мы ищем преступника, совершившего тяжкий грех. Немедленно назовите свою личность!»

«Меня зовут Янчхоль, я живу вон в деревне. Сегодня я возвращаюсь домой с фермы».

«Еще так рано, ты хочешь сказать, что уже закончил заниматься сельским хозяйством?»

«Да! Все сорняки подстрижены, так что на сегодня все готово».

Солдаты, увидевшие испуганный вид Пё-воля, произвели растерянное впечатление. Какими бы бесстрашными они ни были в этом мире, они не могли по своему желанию справиться с невинными мирными жителями.

Для них Пё-воль выглядел настоящим фермером.

Пё-воль натер грязью все свое тело и изменил лицо на противоположное.

Его внешний вид был похож на любого другого сельского жителя.

Гу Ёнсон, предводитель воинов, пристально посмотрел на Пё-воля.

Гу Ёнсон был из секты Эмэй и пользовался благосклонностью Гухвасаты, настоятельницы Девяти бедствий, из-за его превосходных боевых искусств и наблюдательности.

«Что нам следует сделать?»

Солдаты под его командованием ждали указаний Гу Ёнсона.

«Пусть он пройдет».

По команде Гу Ёнсона солдаты проложили путь.

Это было тогда, когда Пё-воль почти прошел мимо них.

«На мгновение!»

Внезапно Гу Ёнсон остановил Пё-Воля.

«Почему?»

«Почему серп того, кто вернулся с покоса сорняков, такой чистый? Если косить сорняки, то на серпе должны быть какие-то следы».

Глаза Пё-воля на мгновение дрогнули. Он не ожидал, что Гу Ёнсон сможет заметить такую ​​маленькую деталь.

Гу Ёнсон не упустил из виду реакцию Пё-воля.

«Вы, должно быть, тот убийца, о котором говорила настоятельница Девяти Бедствий! Напади на него!»

По команде Гу Ёнсона солдаты, охранявшие дорогу, ринулись в сторону Пё-воля.

Пё-воль услышал, что сказал Гу Ёнсон, даже уклоняясь от атак воинов.

— Настоятельница Девяти Бедствий?

До сих пор он имел дело со многими людьми, но никто раньше не упоминал имени конкретного человека. Пё-воль инстинктивно заметил, что у Гу Ёнсона другая цель, чем у других людей, с которыми он столкнулся.

Первоначально он планировал сбежать, как только его личность будет раскрыта. Однако, как только он услышал слова Гу Ёнсона, он передумал.

Сиит!

Серп, сыгравший решающую роль в раскрытии его личности, прорвался в воздух.

«ГАХ!»

Кровь хлынула из шеи мужчины, который бежал перед ним.

Пё-воль обезглавил его головой простым взмахом, не задумываясь.

Поенг!

Мужчина сзади швырял петарды в воздух. Это был сигнал о том, что убийца находится на их месте. Пё-воль ожидал, что рано или поздно к нему прибежит стая солдат.

Времени терять было нельзя.

Ему нужно было как можно быстрее подчинить себе группу перед собой, чтобы узнать, чего они хотят.

Шиак!

Пё-воль бросил серп в наступающих врагов.

«Хм…!»

«Вы смеете!»

Воины использовали ци и просто уклонялись от серпа.

Им было легко избежать подобных атак.

«Проклятие! Лучше бы тебе сдаться!»

Они в одно мгновение бросились к Пё-волю. В этот момент Пё-воль отлетел назад и хлопнул пальцами.

На лице Гу Ёнсона мелькнуло подозрение.

Потому что действия Пё-воля казались бессмысленными.

Что было тогда.

Сиит!

Из-за их спин раздался ужасающий звук.

«Кург!»

«Ура!»

Солдаты позади Гу Ёнсона закричали.

«Что?»

Когда Гу Ёсон с удивлением оглянулся назад, он увидел, как солдаты, следовавшие за ним, внезапно упали, истекая кровью из их шей.

Серп, от которого только что уклонились, обезглавил их.

Серп, словно живое существо, очертил большую дугу в воздухе и приземлился в руке Пё-воля.

— …А, как?

В этот момент Пё-воль еще раз метнул серп.

Гу Ёнсон инстинктивно взмахнул мечом и отразил серп.

Пё-воль поднял палец. Серп, который вот-вот упадет на землю, снова полетел в сторону Гу Ёнсона с пугающей скоростью.

Ручка серпа была связана с настолько тонкой нитью, что ее нельзя было увидеть невооруженным глазом. Это леска Со Тэ Мёна, которую Пё Воль украл после того, как убил его.

Серебряная нить была сделана из чхонджамсы (шелковой нити) настолько тонкой, что ее трудно было различить невооруженным глазом, и она была такой же острой, как и любой другой знаменитый меч.

«Такая трата…»

Гу Ёнсон, который наконец понял ситуацию, взорвался от гнева.

Он выполнил технику меча ветра Наньчи1.

, одна из лучших техник секты Эмэй, и строго защищала все его тело.

Однако настоящей целью Пё-воля был не серп.

Его левая рука вытащила клинок из пояса и метнула его. Это было оружие неизвестного человека, которого убил Пё-воль, спасаясь из неизбежных сетей.

Пик!

«Кеук!»

Лезвие точно вонзилось в плечо Гу Ёнсона.

Непредсказуемая атака нарушила позу Гу Ёнсона.

Пё-воль не промахнулся и с помощью шелковой нити настроил свой серп, чтобы атаковать левую ногу Гу Ёнсона.

Серп перерезал подколенное сухожилие Гу Ёнсона.

«Кург!»

В конце концов Гу Ёнсон закричал и упал.

Пё-воль забрался на грудь Гу Ёнсона и обмотал его шею ниткой Чхонджамса.

«Кехуек!»

Гу Ёнсон даже не смог закричать и издал странный стон.

Страх, что нить мало-помалу впится ему в шею, заставил его задуматься.

«Са, спаси меня…»

«Кто такая Настоятельница Девяти Бедствий?»

— Э-это, кеук!

Когда Гу Ёнсон колебался, Пё-воль придал нити больше силы. Затем шелковая нить еще глубже вонзилась в горло Гу Ёнсона.

«Гу, Гухвасата, настоятельница девяти бедствий! Лидер секты Эмэй!»

«Настоятельница девяти бедствий секты Эмэй?»

«Д… Да! Я ответил на твой вопрос — моя… моя жизнь…».

— Вам напрямую приказала настоятельница Девяти Бедствий?

«Не только я, но и все ученики секты Эмэй! Нам было приказано помочь секте Цинчэн поймать убийцу, несмотря ни на что!»

«Во-первых, всегда ли секта Эмэй была так активна и помогала секте Цинчэн?»

— Н… Не совсем. Раньше мы были как кошки и собаки… Поэтому я подумал, что это странно».

— Тебе показалось это странным?

— Д-да… Это…

Гу Ёнсон честно ответил на все вопросы Пё-воля.

Целью было как-то скоротать время.

Даже в этот момент мастера боевых искусств, увидевшие сигнал фейерверка, побежали бы. Он думал, что, скорее всего, выживет, если просто подождет до их прибытия. Поэтому он рассказал обо всем, что знал.

Пё-воль слушал его, не упуская ни одной детали. Даже мелочи.

‘Это она…’

Все картинки, которые раньше разрывались в его голове, теперь сложились воедино.

Кто-то, кто знает У Гунсана.

Тот, кто чувствует себя неполноценным по отношению к нему.

Тот, у кого хватит терпения потратить семь лет времени.

Человек, обладающий достаточным богатством, чтобы вложить в этот план огромную сумму денег.

Кто-то из провинции Сычуань.

Гухвасата, Настоятельница Девяти Бедствий, была существом, удовлетворяющим всем этим условиям.

Точных доказательств не было, это была лишь его догадка. Но Пё-воль был уверен, что его догадка верна.

«Вон там!»

«Это он!»

С другой стороны дороги появилась группа солдат.

Именно они видели фейерверк и последовали сигналу.

Гу Ёнсон посмотрел на Пё-воля со злой ухмылкой.

«Раз они здесь, значит, и для тебя все кончено! Если хочешь жить, отпусти меня…

Царапать!

В одно мгновение нить Чхонджамса отрезала ему шею, как тофу.

Гу Ёнсон затаил дыхание со злобной улыбкой на лице.

Пё-воль восстановил нить Чхонджамса и встал.

«Сволочь!»

«Оставайся там!»

Воины приближались.

Поп! Поп! Хлопнуть!

Повсюду гремели петарды, раздавались свистки.

Пё-воль взглянул на них и побежал в противоположном направлении.

— Настоятельница Девяти Бедствий, верно?

Она была виновницей всего этого.

Амбиции Гухвасаты превратили жизнь Пё-вола и других детей в ад.

Независимо от его воли, он был воспитан как убийца, и в его руках пролилась кровь бесчисленного количества людей.

Он больше никогда не сможет вернуться к нормальной жизни.

Все мастера боевых искусств Сычуани были у него на хвосте.

Даже в этот момент секта Цинчэн удушающе приближалась к нему.

Даже если он сможет стряхнуть с себя тех, кто гнался за ним, вскоре на смену им придут другие.

Его желание никогда не прекратится, пока он не умрет.

«Даже если бы мне пришлось умереть, я бы не пошел в ад один».

Если вы хотите укусить бешеную собаку, вы должны быть готовы к тому, что вас укусят сами.

В этот момент Пё-воль был похож на бешеную собаку.

Примечания редактора

Теперь мы знаем, как и где Пё-воль получил золотые нити в манхве (глава 23), которыми он душил врага (Гу Ёнсон).

Техника меча ветра Наньчи. 난피풍검법 (披風創法).